Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tant d’années échappe » (Français → Néerlandais) :

Nous ne pouvons pas accepter un pays candidat dont l’armée, même après tant d’années, échappe encore en partie au contrôle du pouvoir politique.

Het is onaanvaardbaar dat in een kandidaat-lidstaat zelfs na zoveel jaren het leger nog steeds niet is onderworpen aan volledige politieke controle.


68. exhorte le Conseil européen du printemps 2007 à faire sien le plan d'action sur l'efficacité énergétique proposé par la Commission, lequel devrait à tout le moins comprendre les éléments suivants: mettre le consommateur, qu'il s'agisse de ménages ou d'usagers commerciaux et industriels, au cœur de la politique énergétique; établir une feuille de route, aux niveaux du Conseil et de la Commission, en vue de parvenir à un objectif de sources d'énergie renouvelables de 50% d'ici à 2040, à un objectif communautaire de réduction de 30% d'ici à 2020 en matière d'émissions de CO2 à un objectif communautaire de 20% au moins d'amélioration de ...[+++]

68. dringt er bij de Europese Voorjaarsraad van 2007 op aan het door de Commissie voorgestelde actieplan inzake energie-efficiëntie te steunen dat ten minste de volgende elementen bevat: de consument, ongeacht of dit huishoudens zijn of commerciële en industriële gebruikers, moet een centrale plaats in het energiebeleid krijgen; een routekaart op het niveau van Raad en Commissie om een doelstelling voor hernieuwbare energie te halen van 50% tegen 2040, een vermindering met 30% op EU-niveau voor het CO2-doel tegen 2020 en een EU-doelstelling voor de verbetering van de energie-efficiëntie met ten minste 20% tegen 2020 en een vermindering met 60-80% voor 2050; een hervorming van het EU-emissieruilsysteem (ETS) om de markt in de richting van ...[+++]


68. exhorte le Conseil européen du printemps 2007 à faire sien le plan d'action sur l'efficacité énergétique proposé par la Commission, lequel devrait à tout le moins comprendre les éléments suivants: mettre le consommateur, qu'il s'agisse de ménages ou d'usagers commerciaux et industriels, au cœur de la politique énergétique; établir une feuille de route, aux niveaux du Conseil et de la Commission, en vue de parvenir à un objectif de sources d'énergie renouvelables de 50% d'ici à 2040, à un objectif communautaire de réduction de 30% d'ici à 2020 en matière d'émissions de CO2 à un objectif communautaire de 20% au moins d'amélioration de ...[+++]

68. dringt er bij de Europese Voorjaarsraad van 2007 op aan het door de Commissie voorgestelde actieplan inzake energie-efficiëntie te steunen dat ten minste de volgende elementen bevat: de consument, ongeacht of dit huishoudens zijn of commerciële en industriële gebruikers, moet een centrale plaats in het energiebeleid krijgen; een routekaart op het niveau van Raad en Commissie om een doelstelling voor hernieuwbare energie te halen van 50% tegen 2040, een vermindering met 30% op EU-niveau voor het CO2-doel tegen 2020 en een EU-doelstelling voor de verbetering van de energie-efficiëntie met ten minste 20% tegen 2020 en een vermindering met 60-80% voor 2050; een hervorming van het EU-emissieruilsysteem (ETS) om de markt in de richting van ...[+++]


Nous souhaitions échapper au risque d’une année blanche pour la recherche, tant ce domaine est stratégique pour notre compétitivité face à nos concurrents, États-Unis, Inde et Chine.

Wij willen het risico voorkomen dat er voor onderzoek een jaar verloren gaat, aangezien deze sector van groot strategisch belang is als wij doelmatig willen kunnen concurreren met de Verenigde Staten, India en China.


En tant qu'observateur critique du monde pénitentiaire, il n'a pas dû vous échapper que ces dernières années, de nombreuses initiatives ont été présentées qui incitent déjà certains à parler d'une période de réformes pénitentaires.

Het kan u, als één van de kritische waarnemers van het penitentiaire gebeuren, niet ontgaan zijn dat de laatste jaren heel wat initiatieven werden gepresenteerd, die sommigen al doet spreken over een periode van penitentiaire hervormingen.


97. regrette que durant l'année 1995, le Conseil ait traité à plusieurs reprises du droit d'asile au moyen de résolutions et autres instruments qui échappent tant au contrôle parlementaire que juridictionnel;

97. betreurt dat de Raad in 1995 in resoluties en andere instrumenten die noch aan parlementaire, noch aan justitiële controle zijn onderworpen, herhaaldelijk aandacht heeft besteed aan het asielrecht;


Quelques années plus tard, la situation s'est totalement inversée et les psychiatres ont à nouveau été consultés pour cause de dépression mais cette fois généralement due au fait que, pour l'une ou l'autre raison, les patients avaient vu la prépension tant espérée leur échapper.

Enkele jaren later bleek de situatie geheel veranderd en kwamen er mensen psychiaters consulteren, opnieuw met een depressie maar nu omdat ze het zo verhoopte brugpensioen om een of andere reden aan zich zagen voorbijgaan.


Quelques années plus tard, la situation s'est totalement inversée et les psychiatres ont à nouveau été consultés pour cause de dépression mais cette fois généralement due au fait que, pour l'une ou l'autre raison, les patients avaient vu la prépension tant espérée leur échapper.

Enkele jaren later bleek de situatie geheel veranderd en kwamen er mensen psychiaters consulteren, opnieuw met een depressie maar nu omdat ze het zo verhoopte brugpensioen om een of andere reden aan zich zagen voorbijgaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant d’années échappe ->

Date index: 2024-11-15
w