Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Validation
Validation de l'apprentissage non formel et informel

Vertaling van "tant formel qu’informel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
validation | validation de l'apprentissage non formel et informel

validatie | validatie van niet-formeel en informeel leren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils promouvront des normes du travail qui garantissent aux travailleurs des conditions d’emploi et des salaires décents, en particulier celles définies par l’Organisation internationale du travail, dans le secteur tant formel qu’informel, notamment en soutenant la transition d’une économie informelle à une économie formelle et en luttant contre le travail des enfants.

Zij propageren arbeidsnormen die goede arbeidsvoorwaarden en goede lonen voor werknemers garanderen, met name de arbeidsnormen van de Internationale Arbeidsorganisatie, zowel in de formele als de informele sector, mede door de overgang van de informele naar de formele economie te ondersteunen en kinderarbeid te bestrijden.


L’acquisition de compétences est un processus tant formel qu’informel qui commence au plus jeune âge et se poursuit tout au long de la vie.

Het verwerven van vaardigheden gaat het hele leven door, zowel in formele als informele contexten, en begint op zeer jonge leeftijd.


L’acquisition de compétences est un processus tant formel qu’informel qui commence au plus jeune âge et se poursuit tout au long de la vie.

Het verwerven van vaardigheden gaat het hele leven door, zowel in formele als informele contexten, en begint op zeer jonge leeftijd.


- en encourageant les employeurs à enregistrer avec précision tous les efforts tant formels qu'informels en matière de formation;

- werkgevers aan te moedigen om alle, zowel formele als informele opleidingsinspanningen nauwgezet te registreren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Faisant référence à la loi sur le harcèlement au travail, je puis vous dire que la police fédérale dispose de conseillers en prévention spécialisés dans le domaine des aspects psychosociaux et de personnes de confiance qui conseillent l'employeur et qui procèdent aux interventions psychosociales nécessaires, tant formelles qu'informelles, tel qu'il est prévu par la loi précitée.

3. Verwijzend naar de vermelde wet, kan ik u meedelen dat de federale politie beschikt over preventieadviseurs die gespecialiseerd zijn in psychosociale aspecten en over vertrouwenspersonen die de werkgever adviseren. Ze doen de nodige psychosociale interventies, zowel formeel als informeel, zoals voorzien in de aangehaalde wet.


appelle de ses vœux la mise en place d'un organe informel de coordination qui comprendrait le directeur général de la DG Éducation et culture de la Commission (DG EAC), les directeurs chargés de l'éducation dans d'autres DG, ainsi que des représentants de la société civile, des partenaires sociaux et de la commission de la culture et de l'éducation du Parlement européen, et qui tiendrait des réunions à haut niveau pour assurer une coordination plus étroite des travaux, la cohérence de la stratégie et le suivi des recommandations formulées par le ...[+++]

vraagt dat een informeel coördinatieorgaan wordt opgericht met de directeur-generaal van het directoraat-generaal van de Commissie voor Onderwijs en Cultuur (DG EAC), de voor onderwijs bevoegde directeuren in andere DG's, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, de sociale partners en de Commissie cultuur en onderwijs van het Parlement, dat vergaderingen op hoog niveau zou houden om te zorgen voor nauwere coördinatie van het werk, beleidscoherentie en follow-up van de aanbevelingen van formele en informele ET 2020-organe ...[+++]


Les éléments de position prioritaires pour la Belgique ont été transmis à la Banque mondiale à l'occasion de multiples réunions formelles et informelles, tant par écrit que verbalement.

De keuze om geen gedetailleerde, specifiek Belgische positie te publiceren, kadert dan ook binnen het respect voor het multilaterale karakter van onze kiesgroep. Onze Belgische aandachtspunten zijn tijdens diverse formele en informele vergaderingen zowel schriftelijk als mondeling aan de Wereldbank doorgegeven.


La Défense dispose d'une structure d'appui étendue qui, en cas de problèmes psychologique tels que lors de faits d'harcèlement, peut intervenir tant de manière formelle qu'informelle en faveur de son personnel.

Defensie beschikt over een uitgebreide steunstructuur die zowel formeel als informeel kan tussenkomen bij psychologische problemen, zoals pestgedrag, bij haar personeel.


De manière plus spécifique, outre sa compétence d'assistance de l'employeur dans le cadre de l'analyse des risques générale, du choix des mesures de prévention générales et de leur évaluation ou de l'analyse d'une situation de travail spécifique, il intervient tant dans la phase informelle que dans la phase formelle de la procédure interne.

In het bijzonder is hij, naast het bijstaan van de werkgever bij de algemene risicoanalyse, de keuze van de algemene preventiemaatregelen en hun evaluatie en de analyse van een specifieke arbeidssituatie, bevoegd voor het tussenkomen in de informele en de formele fase van de interne procedure.


4. Les entretiens réalisés dans le cadre des cycles d'évaluation en tant que moments de feed-back formels ne sont pas à prendre isolément mais doivent s'intégrer dans une culture de feed-back informel au sein de l'organisation.

4. De gesprekken in het kader van de evaluatiecycli als formele feedbackmomenten staan niet op zichzelf maar moeten in evenwicht zijn met een cultuur van informele feedback in de organisatie.




Anderen hebben gezocht naar : validation     tant formel qu’informel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant formel qu’informel ->

Date index: 2021-01-06
w