Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrique francophone
Agir en tant qu'observateur
Anglophonie
COCOF
Commission communautaire francophone
Commission communautaire française
Dyspareunie psychogène
Etat hallucinatoire organique
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Lusophonie
Minorité linguistique
PS
Parti socialiste
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Zone linguistique

Traduction de «tant francophones » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie




groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


Commission communautaire française | Commission communautaire francophone | COCOF [Abbr.]

Franse Gemeenschapscommissie


Parti réformateur libéral/Front démocratique des francophones | PRL/FDF [Abbr.]

Liberale Partij/Democratisch Front der Franstaligen | PRL/FDF [Abbr.]


Parti socialiste (francophone) | PS [Abbr.]

Socialistische Partij (Wallonië-Brussel) | PS [Abbr.]


intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d. Une interview de motivation devant une commission d'examen se déroulera au SAO du 2 juillet 2018 au 13 juillet 2018 pour l'ensemble des postulants à une fonction relevant des techniques médicales (tant francophones que néerlandophones).

d. Een motivatie interview voor een examencommissie wordt van 2 juli 2018 tot 13 juli 2018 georganiseerd in DOO voor alle sollicitanten naar een functie die bij de medisch technische functies hoort (zowel van het Franse als van het Nederlandse taalstelsel).


Considérant que les réserves de recrutement, tant francophone que néerlandophone, sont totalement épuisées ;

Overwegende de geheel uitgeputte wervingsreserves, zowel de Franstalige als de Nederlandstalige reserve;


Les examens de mathématiques peuvent comprendre pour tous les postulants les branches suivantes : l'algèbre, l'analyse, la géométrie, la trigonométrie, le calcul numérique et en plus, pour les candidats à la faculté polytechnique, la géométrie analytique. d. Une interview de motivation devant une commission d'examen se déroulera au SAO du 4 juillet 2017 au 12 juillet 2017 pour l'ensemble des postulants à une fonction relevant des techniques médicales (tant francophones que néerlandophones). e. Les postulants qui ont réussi les examens et se sont classés en ordre utile seront admis le 16 août 2017.

De examens wiskunde kunnen voor alle sollicitanten de volgende vakken omvatten : algebra, analyse, meetkunde, driehoeksmeting, numeriek rekenen en daarenboven voor de kandidaten voor de polytechnische afdeling : analytische meetkunde. d. Een motivatie interview voor een examencommissie wordt van 4 juli 2017 tot 12 juli 2017 georganiseerd in DOO voor alle sollicitanten naar een functie die bij de medisch technische functies hoort (zowel van het Franse als van het Nederlandse taalstelsel). e. De geslaagde en batig gerangschikte sollicitanten zullen worden toegelaten op 16 augustus 2017.


Vu la loi-cadre relative aux professions intellectuelles prestataires de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, l'article 9, § 5; Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier, l'article 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2012 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement de l'Institut professionnel des agents immobiliers, l'article 8, § 2; Vu l'appel à candidatures paru au Moniteur belge le 1 août 2016 pour le mandat de président suppléant de la Chambre d'appel francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers; Vu la candidature de M. Martin Verschure pour le mandat de président suppléant de la Chambre d'appel francophon ...[+++]

Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus 2007, artikel 9, § 5; Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2012 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars, artikel 8, § 2; Gelet op de oproep tot kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2016 voor het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars; Gelet op de kandidatuur van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'agréation de l'Union Professionnelle « Union des Producteurs Francophones de Films », en abrégé « UPFF », enregistrée sous le numéro d'entreprise 429.159.672 et dont le siège social est sis rue des Chartreux 19A, bte 30, à 1000 Bruxelles, en tant qu'organisation représentative d'utilisateurs est renouvelée pour une durée de cinq ans à dater de la notification du présent arrêté.

De erkenning van de « Union des Producteurs de Films Francophones » (« U.P.F.F». afgekort), opgenomen onder het ondernemingsnummer 0429.159.672 en waarvan de maatschappelijke zetel kartuizersstraat 19A, bus 30, gelegen is, wordt als representatieve organisatie van gebruikers voor een periode van vijf jaar te rekenen vanaf de mededeling van dit besluit vernieuwd.


MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 23 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agréation de l'Union professionnelle des Producteurs francophones de Films en tant qu'organisation représentative d'utilisateurs

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 23 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot vernieuwing van de erkenning van « U.P.F.F. » (Union professionnelle des Producteurs francophones de Films) als representatieve organisatie van gebruikers


Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l'arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Monsieur Damien Fisse pour la fonction de président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que Monsieur Damien Fisse satisfait à l ...[+++]

Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van de heer Damien Fisse voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegende dat de heer Damien Fisse voldoet aan de we ...[+++]


- sur le plan des compétences techniques : avoir une connaissance en tant qu'utilisateur sur le plan informatique des domaines suivants : - E-audit / ACL (bases de données (sous-jacentes) (SQL) de logiciels de comptabilité, systèmes ERP), - IT forensic audit / FTK, e-discovery / ZyLab, - gestion des sites web et d'internet; avoir une connaissance en tant qu'utilisateur des procédures fiscales en matière de taxation, en particulier des pouvoirs d'enquête en matière d'E-audit; Atouts avoir une connaissance en tant qu'utilisateur d'un ou plusieurs langages de programmation (php, python, .net, ...); avoir une connaissance de base en matiè ...[+++]

- op het vlak van de technische competenties : op gebied van ICT, gebruikerskennis in de volgende domeinen : - E-audit / ACL ((achterliggende) databanken (SQL) van boekhoudpaketten, ERP-systemen), - IT forensic audit / FTK, e-discovery / ZyLab, - de werking van websites en het internet; gebruikerskennis in de fiscale procedures inzake taxatie, inzonderheid de onderzoeksbevoegdheden ten aanzien van e-audits; Troeven een gebruikerskennis hebben in één of meerdere programmeertalen (php, python, .net, ...) een basiskennis hebben op het gebied van fiscale materies : - btw (nationaal en internationaal), - vennootschapsbelasting, - personenbe ...[+++]


Vingt-deux membres effectifs et vingt-deux membres suppléants doivent être élus tant au sein du Collège francophone qu’au sein du Collège néerlandophone.

Zowel binnen het Nederlandstalig als het Franstalig College moeten tweeëntwintig effectieve en tweeëntwintig plaatsvervangende leden worden verkozen.


L'admission à l'école a immédiatement été refusée pour les 5 élèves, et leur enregistrement a été supprimé. 4. Enseignement francophone Tous les élèves suivant l'enseignement francophone dans les communes de la périphérie bruxelloise remplissent effectivement les dispositions tant en ce qui concerne la langue usuelle ou maternelle que l'obligation de domiciliation du chef de famille.

4. Franstalig onderwijs Alle leerlingen die in het Franstalig onderwijs in de randgemeenten les volgen, voldoen effectief zowel aan de bepaling in verband met hun moedertaal of gebruikelijke taal als aan het domiciliëringsvereiste van het gezinshoofd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant francophones ->

Date index: 2023-02-06
w