Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant l'attentat commis " (Frans → Nederlands) :

L'objectif était d'impressionner le public, de créer un climat d'insécurité et de faire pression sur les autorités : Vu le nombre important de personnes décédées et de victimes présentant des lésions corporelles, tant l'attentat commis à l'aéroport de Zaventem que celui perpétré dans la station de métro Maelbeek ont indiscutablement impressionné le public.

Het was de bedoeling om indruk te maken op het publiek, een klimaat van onveiligheid te scheppen en de overheid onder druk te zetten: Zowel de aanslag op de luchthaven te Zaventem als in het metrostation Maalbeek hebben, gelet op het grote aantal doden en het grote aantal slachtoffers met lichamelijke schade, ontegensprekelijk indruk gemaakt op het publiek.


A. considérant que les récents attentats terroristes commis en France, les mesures de lutte contre le terrorisme prises en Belgique et en Allemagne, ainsi que la menace croissante posée par le phénomène des combattants étrangers dans le monde entier constituent un message clair et fort en faveur du renforcement de la lutte antiterroriste tant au niveau national qu'au niveau de l'Union;

A. overwegende dat de recente terroristische aanslagen in Frankrijk, de in België en Duitsland genomen terrorismebestrijdingsmaatregelen en de toenemende dreiging door het verschijnsel van buitenlandse terroristische strijders in de hele wereld duidelijk maken dat de strijd tegen het terrorisme zowel op nationaal, als op EU-niveau moet worden geïntensiveerd;


C. considérant que la lutte contre le terrorisme, que ce soit ou non en réaction à des attentats commis, doit toujours aller de pair avec la protection des droits de l'homme et le respect des libertés fondamentales, en tant qu'élément essentiel et que marque d'identité de nos institutions, et considérant que les législations d'urgence doivent respecter les droits de l'homme, les libertés fondamentales et la protection des données,

C. overwegende dat terrorismebestrijding, al dan niet als reactie op terroristische aanvallen, te allen tijde de bescherming van de mensenrechten en de eerbiediging van de fundamentele vrijheden dient te impliceren, als essentieel element en symbool van de identiteit van onze instellingen, en dat noodwetgeving in overeenstemming dient te zijn met de eisen inzake eerbiediging van de mensenrechten, fundamentele vrijheden en gegevensbescherming,


S'exprimant en tant que président du Conseil européen, M. Bertie Ahern, premier ministre irlandais (Taoiseach), a prononcé ce jour (15 mars 2004) la déclaration ci-après, qui contient des propositions visant à lutter contre le terrorisme au lendemain des attentats commis à Madrid le 11 mars.

In zijn hoedanigheid van voorzitter van de Europese Raad heeft de Ierse minister-president, Bertie Ahern, heden (15 maart 2004) onderstaande verklaring afgelegd over voorstellen ter bestrijding van terrorisme in de nasleep van de terroristische aanslagen van 11 maart in Madrid.


D. considérant que la lutte contre le terrorisme, que des attentats soient commis ou non, va toujours de pair avec la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales en tant qu'élément essentiel et marque de l'identité de nos institutions, tout en évitant que les législations d'urgence n'enfreignent les droits de l'homme, les libertés fondamentales et la protections des données personnelles,

D. overwegende dat terrorismebestrijding, al dan niet als reactie op terroristische aanvallen, te allen tijde de bescherming van de mensenrechten en de eerbiediging van de fundamentele vrijheden dient te impliceren, als essentieel element en symbool van de identiteit van onze instellingen, en dat noodwetgeving in overeenstemming dient te zijn met de eisen inzake eerbiediging van de mensenrechten, fundamentele vrijheden en gegevensbescherming,


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, comme démocrates-chrétiens, en tant que groupe PPE-DE, notre engagement pour la défense des personnes et de leur dignité ainsi que pour la défense des droits et libertés fondamentaux qui découlent de cette dignité nous amène une fois de plus à condamner vigoureusement les attentats commis contre la vie et la dignité des personnes que représentent les condamnations à mort - et, ...[+++]

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, als christen-democraten en als fractie van de PPE-DE dragen wij de waarde en de waardigheid van de persoon hoog in het vaandel en verdedigen wij de uit deze waardigheid voortvloeiende grondrechten en –vrijheden met vuur.


O. considérant qu'il incombe aux États, dans le cadre du droit international dans le domaine des droits de l'homme, de protéger leurs populations contre les actes criminels violents, tels que les attentats terroristes dont ont été victimes les États‑Unis, et de prévenir, d'élucider et de sanctionner les abus commis par les acteurs tant étatiques que non étatiques,

O. overwegende dat het krachtens het internationale recht inzake de mensenrechten de plicht is van staten om hun bevolking te beschermen tegen criminele gewelddaden zoals de terroristische aanvallen op de Verenigde Staten, en om wandaden van zowel overheid als particuliere personen te voorkomen, te onderzoeken en te bestraffen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant l'attentat commis ->

Date index: 2024-06-28
w