Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir en tant qu'observateur
Dyspareunie psychogène
Détecteur de présence limitée
Détecteur de semi-présence
Etat hallucinatoire organique
Horaire de présence
Présence d'une collision
Présence de collision
Temps de présence effectif
Temps relevé

Vertaling van "tant la présence " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
détecteur de présence limitée | détecteur de semi-présence

halve-aanwezigheidsverklikker | semi-aanwezighgeidsdetector


présence de collision | présence d'une collision

waarneming van een botsing


horaire de présence | temps de présence effectif | temps relevé

werkelijke tijd


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


intervenir en tant que coach pendant une compétition sportive

coachen tijdens een sportwedstrijd




intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


éloignement du travail en tant que mesure de protection de la maternité

werkverwijdering als maatregel van moederschapsbescherming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le juge des saisies statue toutes affaires cessantes, tant en présence qu'en l'absence des parties; son ordonnance n'est susceptible ni d'opposition ni d'appel; la procédure peut être reprise immédiatement ».

De beslagrechter doet uitspraak bij voorrang boven alle andere zaken, zowel in aanwezigheid als bij ontstentenis van de partijen; zijn beschikking is niet vatbaar voor verzet of hoger beroep; de rechtspleging kan onmiddellijk worden hervat ».


Du reste, l'aspect le plus important de l'apport des entités fédérées n'est pas tant la présence d'un représentant à la table de négociations de la C.I. G. en soi ­ cette présence est plutôt symbolique, étant donné que seul le représentant personnel du ministre des Affaires étrangères peut y prendre la parole ­ que la participation à part entière des communautés et des régions à la détermination des points de vue de la Belgique.

Overigens is het belangrijkste aspect van de inbreng van de gefedereerde entiteiten niet zozeer de aanwezigheid van een vertegenwoordiger aan de I. G.C.-onderhandelingstafel op zich ­ deze aanwezigheid is eerder symbolisch, aangezien alleen de persoonlijke vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken er het woord mag voeren ­ maar wel het feit dat de Gemeenschappen en Gewesten volwaardig deelnemen aan de bepaling van de Belgische standpunten.


Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 63; Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 portant composition et fonctionnement du Conseil National des Accoucheuses; Vu l'arrêté royal du 17 mars 2013 nommant le Président, les Vice-présidents et les membres du Conseil Fédéral des Sages-Femmes, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 30 août 2015; Considérant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant u ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 63; Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 houdende samenstelling en werking van de Nationale Raad voor de Vroedvrouwen; Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 2013 houdende benoeming van de Voorzitter, de Ondervoorzitters en de leden van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van 30 augustus 2015; Overwegende de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, artikelen 2 en 2bis; Overwegende dat de afwijking op artikel 2, § 1, en artikel 2bis, § 1, van de wet van 20 juli 1990 ter bevord ...[+++]


Tous les services publics, tant aux niveaux local que fédéral, qui disposent d'une information sur la présence (éventuelle) d'un prédicateur de haine dont l'intention est de venir en Belgique ou qui soupçonnent qu'une personne est un prédicateur de haine partagent cette information en première instance avec l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM).

Alle overheidsdiensten, zowel op lokaal als op federaal niveau, die informatie hebben over de (mogelijke) aanwezigheid van een haatprediker, van diens intentie om naar België te komen of die vermoeden dat iemand een haatprediker is, delen deze informatie in eerste instantie met het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La partie non hachurée de cette zone présente des affinités avec le type d'habitat 9120 mais, en tant que zone isolée, elle n'a pas été reprise dans cet habitat pour le reste très présent (1205 ha); - En ce qui concerne la remarque relative à l'inclusion de la propriété Blaton, ainsi que la zone du Parc de Woluwe le long de la promenade verte, le présent arrêté de ne permet pas de modifier le périmètre de la ZSC I identifié en 2003 et ayant fait l'objet d'une approbation par la Commission européenne (décision du 7 décembre 2004); - En ce qui concerne la remarque demande l'inclusion d'une interdiction relative à la pollution lumineuse, ...[+++]

Het niet gearceerde deel van deze zone heeft affiniteit met het habitattype 9120 maar werd - als geïsoleerde zone - niet weerhouden in dit habitat dat voor de rest goed vertegenwoordigd is (1205 ha); - Wat betreft de opmerking met betrekking tot het opnemen van het Blaton eigendom, alsook de zone van het Woluwepark langs de groene wandeling : het voorliggende besluit laat niet toe de perimeter van SBZ I, geïdentificeerd in 2003 en het voorwerp uitmakend van het akkoord van de Europese Commissie (beschikking van 7 december 2004) te wijzigen; - Wat betreft de opmerking om een verbodsbepaling te integreren met betrekking tot lichtvervuili ...[+++]


2. La présence de personnes en errance dans les gares, en tant que problématique sociale, fait l'objet d'une approche ciblée de la part de la SNCB car elle a une influence négative tant sur les intéressés (insécurité, infrastructure non adaptée, stigmatisation, etc.) que sur les clients et le personnel.

2. De sociale problematiek van daklozen in de stations vraagt om een gerichte aanpak door de NMBS wegens de negatieve invloed voor zowel de betrokkenen (onveiligheid, onaangepaste structuur, stigmatisering en zo meer), de klanten als het personeel.


La présence commerciale d'entreprises de transport fluvial d'une des parties sur le territoire de l'autre partie est régie par les dispositions législatives en vigueur dans les États membres ou en Moldavie, tant que des dispositions spécifiques plus favorables régissant une telle présence commerciale n'auront pas été adoptées, et à condition qu'une telle présence ne soit pas régie par d'autres actes législatifs ayant un effet contraignant à l'égard des Parties.

Handelsvertegenwoordigingen van binnenvaartondernemingen van een Partij op het grondgebied van de andere Partij vallen onder de wettelijke regeling die van toepassing is in de Lid-Staten of de Republiek Moldavië totdat overeenstemming kan worden bereikt over specifieke, gunstiger bepalingen voor deze handelsvertegenwoordigingen, indien voor deze vertegenwoordigingen geen andere rechtsinstrumenten van toepassing zijn die bindend zijn voor de Partijen.


La présence commerciale d'entreprises de transport fluvial d'une des parties sur le territoire de l'autre partie est régie par les dispositions législatives en vigueur dans les États membres ou en Moldavie, tant que des dispositions spécifiques plus favorables régissant une telle présence commerciale n'auront pas été adoptées, et à condition qu'une telle présence ne soit pas régie par d'autres actes législatifs ayant un effet contraignant à l'égard des Parties.

Handelsvertegenwoordigingen van binnenvaartondernemingen van een Partij op het grondgebied van de andere Partij vallen onder de wettelijke regeling die van toepassing is in de Lid-Staten of de Republiek Moldavië totdat overeenstemming kan worden bereikt over specifieke, gunstiger bepalingen voor deze handelsvertegenwoordigingen, indien voor deze vertegenwoordigingen geen andere rechtsinstrumenten van toepassing zijn die bindend zijn voor de Partijen.


En effet, l'auteur de l'amendement ne souhaite imposer cette obligation de présence d'un pharmacien qu'en vue de la discussion des essais cliniques; d'autre part, la présence d'un pharmacien au sein d'un comité d'éthique ne signifie pas qu'il ait à se prononcer sur la qualité des médicaments en tant que telle.

Immers wil de indienster van het amendement deze verplichting tot het opnemen van een apotheker enkel verplichten met het oog op bespreking van klinische proeven; anderzijds is de vertegenwoordiging van een apotheker in een ethisch comité niet van aard om zich uit te spreken over de kwaliteit van de geneesmiddelen alsdusdanig.


En effet, l'auteur de l'amendement ne souhaite imposer cette obligation de présence d'un pharmacien qu'en vue de la discussion des essais cliniques; d'autre part, la présence d'un pharmacien au sein d'un comité d'éthique ne signifie pas qu'il ait à se prononcer sur la qualité des médicaments en tant que telle.

Immers wil de indienster van het amendement deze verplichting tot het opnemen van een apotheker enkel verplichten met het oog op bespreking van klinische proeven; anderzijds is de vertegenwoordiging van een apotheker in een ethisch comité niet van aard om zich uit te spreken over de kwaliteit van de geneesmiddelen alsdusdanig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant la présence ->

Date index: 2022-05-15
w