Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agir en tant qu'observateur
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Biscuit fait maison
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fact checker
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Point de fait
Psychose SAI
Question de fait
Responsabilité du fait des produits
Responsabilité du fait des produits défectueux
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits
élément de fait

Traduction de «tant qu'il fait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spéc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

factchecker


élément de fait | point de fait | question de fait

feitelijke vraag


responsabilité du fait des produits | responsabilité du fait des produits défectueux

aansprakelijkheid voor producten | aansprakelijkheid voor producten met gebreken | productaansprakelijkheid


Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971

Aanvullend Protocol nr. 3 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol en bij het te Guatemala op 8 maart 1971 tot stand gekomen Protocol




intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Communiquer de la sorte vers un groupe entier de candidats réfugiés n'est-il discriminatoire et en contradiction avec le caractère individuel du droit d'asile qui prévaut tant dans les faits que dans la législation?

Is het niet discriminerend om een hele groep kandidaat-vluchtelingen dezelfde boodschap te sturen? Staat dat niet haaks op het individuele karakter van het asielrecht, dat zowel wettelijk als in de praktijk doorslaggevend is?


Dans ce contexte, en Belgique le transport aérien d'armes en tant que fret fait l'objet d'une autorisation administrative délivrée gratuitement par la DGTA (direction générale des transports aériens).

In dit verband is in België het luchtvervoer van wapens als vracht onderworpen aan een bestuurlijke toelating die gratis door het DGLV (Directoraat-generaal Luchtvaart) wordt afgegeven.


En ce qui concerne les enquêtes pénales, l'interaction normale entre le parquet fédéral et les parquets locaux joue, ce qui signifie que le parquet fédéral intervient tant que les faits ne peuvent être localisés avec exactitude en Belgique et, à un stade ultérieur, que la concertation avec le procureur territorialement compétent permet de déterminer quel parquet s'en charge. En dehors de cela, la tâche de coordination et de facilitation internationale du fédéral est une constante.

Wat betreft het voeren van strafonderzoeken speelt de normale wisselwerking tussen het federaal parket en de lokale parketten, d.w.z. dat het federaal parket optreedt zolang de feiten niet exact localiseerbaar zijn in België en in een later stadium het overleg met de territoriaal bevoegde procureur uitkomst geeft over welk parket zich gelast. Daarbuiten is de coördinerende en internationaal faciliterende taak van het federaal parket een constante.


3. Les intéressés sont effectivement innocents tant que les faits pour lesquels ils ont été arrêtés n'ont pas abouti à une condamnation.

3. De betrokkenen zijn inderdaad onschuldig zolang de feiten waarvoor ze werden betrapt niet tot een veroordeling hebben geleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. Dès lors, en établissant une taxe sur ladite conversion, l'article 167 du code revient, en réalité, à imposer l'émission elle-même de ce titre en tant qu'elle fait partie intégrante d'une opération globale au regard du rassemblement de capitaux, portant atteinte de ce fait à l'effet utile de l'article 5, paragraphe 2, sous a), de la directive (voir, en ce sens, arrêts FECSA et ACESA, EU: C: 1998: 508, points 18 et 19, ainsi que Commission/Belgique, EU: C: 2004: 450, points 32 et 33).

26. Door een taks op deze omzetting in te voeren, komt artikel 167 van het Wetboek in werkelijkheid erop neer dat een belasting wordt geheven op de uitgifte zelf van dat effect voor zover deze integrerend deel uitmaakt van een globale verrichting voor het bijeenbrengen van kapitaal, met als gevolg dat afbreuk wordt gedaan aan de nuttige werking van artikel 5, lid 2, sub a, van de richtlijn (zie in die zin arresten FECSA en ACESA, EU: C: 1998: 508, punten 18 en 19, en Commissie/België, EU: C: 2004: 450, punten 32 en 33).


Pareille information additionnelle peut, entre autres, consister dans les données suivantes : - l'information telle que décrite à l'article 5.2, dernier alinéa; - lorsque le Candidat, la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect ou la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique fait partie d'un groupe d'entreprises, le nom et l'adresse de la maison-mère, le nom et l'adresse des administrateurs, le rapport annuel le plus récemment publié et une attestation de l'enregistrement de ...[+++]

Dergelijke bijkomende informatie kan, onder meer, uit de volgende gegevens bestaan : - de informatie zoals bepaald in artikel 5.2, laatste alinea; - indien de Aanvrager, de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om toegelaten te worden als Onrechtstreekse Deelnemer of de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer deel uitmaakt van een groep van bedrijven, de naam en het adres van het moederbedrijf, de namen en adressen van de bestuurders, het meest recent gepubliceerde jaarverslag en een attest van de registratie van dit moederbedrijf bij de bevoegde nationale autoriteiten; - i ...[+++]


Le secrétariat rassemble et conserve les dossiers médicaux des demandeurs et titulaires de licences ou autorisations, tant ceux ayant fait l'objet d'une décision d'aptitude que ceux ayant fait l'objet d'une décision d'inaptitude ou de rejet d'un recours.

Het secretariaat verzamelt en bewaart de medische dossiers van de aanvragers en houders van een vergunning of toelating, zowel van deze die geschikt werden bevonden als van deze die ongeschikt werden bevonden of waarvan het beroep werd verworpen.


2° l'alinéa est complété par les mots « à l'exception de l'article 7, 2°, en tant qu'il fait référence à l'article 37, § 2, alinéa 1, 3°, de la loi de 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction, qui entre en vigueur le 1 janvier 2011».

2° het lid wordt aangevuld met de woorden « met uitzondering van artikel 7, 2°, voor zover het refereert aan artikel 37, § 2, eerste lid, 3°, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, dat in werking treedt op 1 januari 2011».


Art. 9. L'article 7 point 2° de cette même loi du 13 juin 2006, tel que modifié par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses et en tant qu'il fait référence à l'article 37, § 2, alinéa 2, et à l'article 37, § 2, alinéa 3, première phrase, rédigée comme suit « La préférence doit être donnée en premier lieu à une offre restauratrice, visée aux articles 37bis à 37quinquies». de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et ...[+++]

Art. 9. Artikel 7 punt 2° van dezelfde wet van 13 juni 2006, zoals gewijzigd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen en voorzover het refereert aan artikel 37, § 2, tweede lid, en aan artikel 37, § 2, derde lid, eerste zin, luidende « In eerste instantie verdient een in de artikelen 37bis tot 37quinquies omschreven herstelrechtelijk aanbod de voorkeur » van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het hers ...[+++]


Art. 7. L'article 21 de cette même loi du 13 juin 2006, en tant qu'il fait référence à l'article 57bis, §§ 1, 2, 3, 5 et 6, de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé pour ce fait, entre en vigueur le 1 octobre 2007.

Art. 7. Artikel 21 van dezelfde wet van 13 juni 2006, voorzover het refereert aan artikel 57bis, §§ 1, 2, 3, 5 en 6, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade, treedt in werking op 1 oktober 2007.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant qu'il fait ->

Date index: 2022-01-15
w