Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association européenne des éditeurs de journaux
CAEJ
Directrice de collection
Dyspareunie psychogène
ENPA
Etat hallucinatoire organique
FIEJ
Fédération internationale des Editeurs de Journaux
Logiciel pour l'édition audio
Maison d'édition
éditeur
éditeur audio
éditeur d'une base de connaissances
éditeur de base de connaissances
éditrice

Traduction de «tant qu'éditeur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association européenne des éditeurs de journaux | Communauté des associations d'éditeurs de journaux du marché commun | CAEJ [Abbr.] | ENPA [Abbr.]

Europese Vereniging van Dagbladuitgevers | ENPA [Abbr.]


éditrice | éditeur | éditeur/éditrice

manager uitgeverij boeken | verantwoordelijke uitgeverij | uitgever | uitgever van boeken


éditeur de base de connaissances | éditeur d'une base de connaissances

kennisbestandverwerker | opmaakprogramma voor kennisbank | opmaakroutine voor kennisbank | tekstverwerker


Fédération internationale des Editeurs de Journaux | Fédération internationale des éditeurs de journaux et publications | FIEJ [Abbr.]

Internationale Federatie van Dagbladuitgevers | FIEJ [Abbr.]


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


directrice de collection | éditrice | directeur de collection/directrice de collection | éditeur

redactiemedewerkster (uitgeverij) | redactrice uitgeverij | boekenredactrice | redacteur uitgeverij


éditeur audio | logiciel pour l'édition audio

audiobewerkingssoftware


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tant qu'éditeurs et auteurs flamands, nous voulons simplement ajouter qu'un auteur travaille souvent de longues années à sa création artistique ou littéraire. Il faut donc tenir compte des dépenses pendant la période d'imposition.

Als Vlaamse uitgevers en auteurs willen we daar alleen aan toevoegen dat een auteur vaak jaren werkt aan zijn artistieke of letterkundige creatie en dat er dus rekening moet worden gehouden met kosten die gemaakt zijn vóór de belastbare periode.


2. Toutes les insertions publicitaires sont publiées dans un élan national avec la direction générale communication (DG COM) en tant qu'éditeur responsable où un équilibre publicitaire est respecté tant au nord qu'au sud du pays.

2. Al de reclame inserties werden gepubliceerd op een nationaal elan met de algemene directie communicatie (DG COM) als verantwoordelijk uitgever en waarbij een evenwaardige reclamedruk werd gerespecteerd in het noorden en het zuiden van het land.


Considérant que par souci de simplification administrative, les formulaires fournis par Reprobel permettent au débiteur de s'acquitter de ses obligations de déclaration tant en ce qui concerne la rémunération des auteurs pour reprographie que celle des éditeurs pour reproduction sur papier ou sur un support similaire de leurs éditions sur papier;

Overwegende dat met het oog op administratieve vereenvoudiging de door Reprobel verstrekte formulieren het voor de vergoedingsplichtigen mogelijk maken hun verplichtingen inzake aangifte na te komen, zowel wat betreft de vergoeding voor reprografie verschuldigd aan auteurs als wat betreft de vergoeding voor uitgevers voor de reproductie op papier of op een soortgelijke drager van hun uitgaven op papier;


Considérant que par souci de simplification administrative, cette grille standardisée concerne tant la rémunération des auteurs pour reprographie que celle des éditeurs pour reproduction sur papier ou sur un support similaire de leurs éditions sur papier;

Overwegende dat in het belang van de administratieve vereenvoudiging dit gestandaardiseerd rooster zowel betrekking heeft op de vergoeding verschuldigd aan auteurs voor reprografie als op deze verschuldigd aan uitgevers voor de reproductie op papier of op een soortgelijke drager van hun uitgaven op papier;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que Reprobel doit respecter la loi, tant pour la perception que pour la distribution des rémunérations pour reprographie et des éditeurs pour les reproductions sur papier de leurs éditions sur papier, et qu'elle est soumise aux règles existantes en matière de contrôle des sociétés de gestion;

Overwegende dat Reprobel de wet dient na te leven, zowel voor de inning als voor de verdeling van de vergoedingen voor reprografie en van de uitgevers voor reproducties op papier van hun uitgaven op papier, en dat zij onderworpen is aan de bestaande maatregelen inzake controle op de beheersvennootschappen;


§ 1 . Le Roi fixe à cet effet, après avis du Conseil national du Travail, du Conseil pour la consommation, du Conseil supérieur des indépendants et des PME et de la Commission pour la protection de la vie privée, les conditions pour être agréé en tant qu’éditeur de titres-repas sous forme électronique, la procédure d’agrément, le contrôle du respect des conditions d’agrément, les conditions de révocation d’agrément, la procédure d’avertissement et de révocation de l’agrément et les conséquences d’une révocation.

De Koning bepaalt daartoe, na advies van de Nationale Arbeidsraad, de Raad voor het Verbruik, de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de KMO en de Commissie ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de voorwaarden om als uitgever van maaltijdcheques in een elektronische vorm te worden erkend, de erkenningsprocedure, de controle op de naleving van de erkenningsvoorwaarden, de voorwaarden voor de intrekking van de erkenning, de procedure van waarschuwing en intrekking van de erkenning en de gevolgen van een intrekking.


1. a) Quatre entreprises ont déposé une demande d’agrément en tant qu’éditeur de titres-repas électroniques et chaque dossier a fait l’objet d’une première analyse au sein du Service public fédéral (SPF) Économie.

1. a) Vier ondernemingen hebben een aanvraag tot erkenning als uitgever van elektronische maaltijdcheques ingediend en elk dossier heeft het voorwerp uitgemaakt van een eerste analyse bij de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie.


Par arrêté ministériel du 9 mars 2017, l'agréation de l'asbl « Association des Editeurs belges » (en abrégé Adeb), enregistrée sous le numéro d'entreprise 408.317.342, en tant qu'organisation représentative d'utilisateurs est renouvelée pour une durée de cinq ans à dater de la notification de l'arrêté.

Bij ministerieel besluit van 9 maart 2017, wordt de erkenning van de vzw « Association des Editeurs belges » (afgekort Adeb), onder ondernemingsnummer 408.317.342 ingeschreven, als representatieve gebruikersorganisatie, hernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf de kennisgeving van het besluit.


Vu la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel; Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1991 réglant l'organisation et le fonctionnement des commissions d'agréation et d'appel ainsi que la procédure à suivre pour l'introduction et l'examen des demandes tendant à l'obtention du titre de journaliste professionnel, l'article 6; Considérant que M. Sven Van Damme a été nommé par arrêté royal du 7 mai 2013, membre suppléant de la section d'expression néerlandaise de la Commission de première instance; Considérant que M. Sven Van Damme démissionne en tant que membre suppléant de la ...[+++]

Gelet op de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de bescherming van de titel van beroepsjournalist; Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 tot vaststelling van de organisatie en de werkwijze van de erkenningscommissie en van de commissie van beroep, alsook van de procedure voor de indiening en het onderzoek van aanvragen ter verkrijging van de titel van beroepsjournalist, artikel 6; Overwegende dat de heer Sven Van Damme bij koninklijk besluit van 7 mei 2013 benoemd werd tot plaatsvervangend lid van de Nederlandstalige afdeling van de Commissie van eerste aanleg; Overwegende dat de heer Sven Van Damme ontslag neemt als plaatsverv ...[+++]


La Commission suit en permanence l'évolution des sources d'information sur les droits et présente le 29 octobre 2015 au plus tard, et à un rythme annuel par la suite, un rapport sur l'inclusion éventuelle, dans le champ d'application de la présente directive, des éditeurs et d'œuvres ou autres objets protégés qui n'en font pas actuellement partie, et en particulier des photographies et autres images qui existent en tant qu'œuvres indépendantes.

De Commissie ziet nauwlettend toe op de ontwikkeling van de informatiebronnen over rechten en dient uiterlijk 29 oktober 2015, en daarna jaarlijks, een verslag in betreffende de mogelijke opname in het toepassingsgebied van deze richtlijn van uitgevers en van werken of ander beschermd materiaal die momenteel niet onder het toepassingsgebied vallen, in het bijzonder losstaande foto's en andere beelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant qu'éditeur ->

Date index: 2022-03-10
w