Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tant que députés européens nous pourrons » (Français → Néerlandais) :

En outre, nous essayons de mettre en œuvre, avec les différents niveaux politiques, une politique du climat sensée; d'importants efforts sont consentis tant au niveau européen qu'aux niveaux fédéral et régionaux.

Daarnaast proberen we in ons land, met de verschillende beleidsniveaus, werk te maken van een ernstig klimaatbeleid ; zowel op Europees, federaal als regionaal niveau worden daar grote inspanningen voor gedaan.


C'est pourquoi nous avons développé une série d'outils pour aborder la question des droits humains des personnes LGBTI dans des pays tiers de manière cohérente et d'une voix, tant au niveau européen que des États membres.

Daarom hebben we een aantal hulpmiddelen ontwikkeld om de mensenrechtenkwestie van LGBTI-personen in derde landen coherent en met één stem ter sprake te brengen, zowel op Europees vlak als op dat van de lidstaten.


— Les députés européens, en tant qu'acteurs du triangle institutionnel et représentants des citoyens européens, ont la responsabilité de travailler avec les députés nationaux, notamment dans le cadre de la COSAC.

— De Europese volksvertegenwoordigers, die deel uitmaken van de institutionele driehoek en de Europese burgers vertegenwoordigen, dienen samen te werken met de nationale volksvertegenwoordigers, meer bepaald in het kader van de COSAC.


Nous prenons les mesures nécessaires non seulement au niveau national, mais aussi au niveau Benelux (avec aussi l'Allemagne et la France) et au niveau européen, et ce, toujours en partant de l'idée que nous ne pouvons pas combattre le dumping social dans le secteur du transport en tant qu'État membre individuel, mais nous devons susciter l'adhésion au niveau Benelux-plus et au niveau européen pour prendre ensem ...[+++]

Niet alleen op nationaal niveau nemen we de nodige stappen, maar ook op Benelux (met ook Duitsland en Frankrijk) - en Europees niveau. Dit steeds vanuit de gedachte dat we als individuele lidstaat de sociale dumping in de transportsector niet kunnen bestrijden, maar een draagvlak moeten vinden op Benelux-plus niveau en Europees niveau om gezamenlijk op de juiste niveaus maatregelen te nemen.


Sur cette base, on verra, au niveau européen, de quelle manière, nous pourrons apporter notre soutien de la manière la plus efficiente possible.

Op basis daarvan zal bekeken worden hoe we op Europees niveau zo efficiënt mogelijk bijkomende ondersteuning kunnen bieden.


Dès que les législateurs européens seront parvenus à un accord, les modalités pratiques seront claires et nous pourrons donc nous concerter sur comment les différentes autorités belges pourront réagir au mieux.

Zodra de Europese wetgevers er eensgezindheid over hebben bereikt, zullen de concrete modaliteiten duidelijk zijn en kan er overlegd worden op welke manier de verschillende Belgische overheden hier best op inspelen.


Enfin, le cumul du mandat de bourgmestre et de député européen nous paraît particulièrement difficile non seulement pour des raisons géographiques mais aussi en raison de l'importance de la fonction de député européen.

Ten derde, lijkt ons het cumuleren van een mandaat van Europees parlementslid en dat van burgemeester bijzonder moeilijk, niet alleen omwille van de locatie, maar ook omwille van het belang van de functie van Europees parlementslid.


Au lieu de limiter les cumuls, certains d'entre nous, au nom d'une inégalité - et M. Monfils est spécialiste dans la défense de cette inégalité -, inégalité qui existerait, d'une part, entre les sénateurs de Communautés et les autres parlementaires et, d'autre part, entre les députés européens et les parlementaires, nous font reculer sensiblement en proposant d'autoriser des cumuls avec des fonctions dans des c ...[+++]

In naam van de ongelijkheid die enerzijds zou bestaan tussen de gemeenschapssenatoren en de andere parlementsleden, en anderzijds tussen de Europese afgevaardigden en de andere parlementsleden - en de heer Monfils is een voorvechter van deze ongelijkheid -, zetten sommigen onder ons een serieuze stap terug en in plaats van de cumulatie te beperken, stellen zij voor ze toe te staan voor mandaten in de schepencolleges.


Nous pourrions y inviter des députés européens, le ministre fédéral et les ministres régionaux. Nous pourrions discuter ensemble du suivi à apporter à ce dossier.

We zouden ook leden van het Europees parlement, de federale minister en de gewestministers kunnen uitnodigen om het gevolg te bespreken dat aan dit dossier moet worden gegeven.


Nous pouvons entraver ces aspects négatifs, mais tant qu'un certain nombre d'Etats européens fonderont leur politique extérieure sur le principe de l'Etat national, nous n'y pourrons rien.

Wij kunnen dit aanklagen, maar zolang een aantal Europese Staten de buitenlandse politiek benaderen via het denkkader van de état nation, kunnen wij daar niets aandoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant que députés européens nous pourrons ->

Date index: 2024-05-24
w