Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant que ministre de lettonie était particulièrement " (Frans → Nederlands) :

− Monsieur Kristovskis, je ne vous ai pas retiré la parole parce que votre témoignage en tant que ministre de Lettonie était particulièrement pertinent, mais j’insiste pour vous faire remarquer que vous avez dépassé considérablement votre temps de parole.

− Mijnheer Kristovskis, ik heb u niet onderbroken omdat uw verhaal als minister van Letland buitengewoon belangrijk was, maar ik wil er op wijzen dat u uw tijdslimiet in aanzienlijke mate hebt overschreden.


Réponse reçue le 28 janvier 2016 : En tant que ministre de l’Environnement je suis très préoccupée par l’impact des néonicotinoïdes sur l’environnement, et plus particulièrement sur les pollinisateurs.

Antwoord ontvangen op 28 januari 2016 : Als minister van Leefmilieu ben ik zeer begaan met de impact van de neonicotinoïden op het milieu, en meer bepaald op de bestuivers.


3. En tant que ministre des Indépendants et de l'Intégration sociale, j'accorde une attention particulière à toute mesure produisant des effets concrets en matière de lutte contre la pauvreté.

3. Als minister van Zelfstandigen en van Maatschappelijke Integratie schenk ik bijzondere aandacht aan elke maatregel die een concreet effect heeft op het vlak van armoedebestrijding.


En tant que ministre de l'Intérieur, je suis sûr que vous êtes particulièrement attentif à cette problématique.

De privésector zou immers wat graag nieuw marktaandeel verwerven. Ik weet zeker dat u, als minister van Binnenlandse Zaken, dat probleem aandachtig volgt.


Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis tel qu'introduit par l'arrêté royal du 28 septembre 2006 pris en exécution de l'article 8 de la loi du 26 août 2006 portant fusion de la Société fédérale d'Investissement et de la Société fédérale de Participations; Considérant qu'en vertu de l'article 3bis précité, le conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement est composé de douze membres au moins; Considérant que le mandat de Mme. Alda Greoli, ...[+++]

Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, meer bepaald op artikel 3bis zoals ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006 genomen in uitvoering van artikel 8 van de wet van 26 augustus 2006 houdende fusie van de Federale Investeringsmaatschappij en de Federale Participatiemaatschappij; Overwegende dat ingevolge bovengenoemd artikel 3bis, de raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij is samengesteld uit ten minste twaalf leden; Overwegende dat het mandaat van Mevr. Alda Greoli, bestuurster ...[+++]


25 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 avril 1993 portant dispositions particulières en matière de prix Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les prix, l'article 2, modifié en dernier lieu par la loi du 20 novembre 2013; Vu la loi du 3 avril 2013 portant insertion du livre IV "Protection de la concurrence" et du livre V "La concurrence et les évolutions de prix" dans le Code de droit économique et portant insertion des défin ...[+++]

25 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 april 1993 houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen De Minister van Economie en Consumenten, Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische reglementering en de prijzen, artikel 2, laatst gewijzigd bij de wet van 20 november 2013; Gelet op de wet van 3 april 2013 houdende invoeging van boek IV "Bescherming van de mededinging" en van boek V "De mededinging en de prijsevoluties" in het Wetboek van economisch recht en houdende invoeging van de definities eigen aan boek IV en aan boek V en van de rechtshandhavingsbepalingen eigen aa ...[+++]


Le troisième point qui était particulièrement important à nos yeux, en tant que sociaux-démocrates, était d’améliorer la protection des travailleurs et le fait que cela ait aussi été explicitement intégré une fois encore.

Het derde punt waaraan de sociaaldemocraten bijzonder groot belang hechtte, is de verbetering van de arbeidsbescherming en de eis dat deze uitdrukkelijk wordt opgenomen in de verordening.


Ultérieurement, en tant que ministre, outre la supervision du budget du ministère des Affaires économiques qui était à ma charge, j’avais également mon mot à dire dans les décisions concernant le budget national dans son ensemble.

Later als minister heb ik niet alleen het toezicht uitgeoefend op de begroting van het door mij geleide ministerie van Economische Zaken, maar had ik tevens inspraak in de begroting van het hele land.


En Lettonie par contre, pendant des mois, on m’a demandé d’assumer la responsabilité politique de ces événements en tant que ministre de la coalition.

In Letland werd ik echter enkele maanden geleden gevraagd om de politieke verantwoordelijkheid op me te nemen voor deze gebeurtenissen als minister van de coalitie.


En outre, en tant que ministre en charge de la coopération au développement, je pense que la détérioration de la situation humanitaire est particulièrement grave, comme je l’ai dit dans mon discours d’ouverture, étant donné que la situation n’était déjà pas très bonne avant cette dernière phase de la crise.

Ook als minister die verantwoordelijk is voor ontwikkelingssamenwerking vind ik de verdere verslechtering van de humanitaire situatie zeer ernstig, zoals ik in mijn inleidende toespraak zei, want de situatie vóór deze recente fase van de crisis was al niet erg goed.


w