Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant que simples fonctionnaires taxateurs " (Frans → Nederlands) :

Si par contre la motocyclette est utilisée tant pour des déplacements privés que pour des déplacements professionnels, les frais en question doivent être ventilés suivant des proportions à convenir entre le contribuable et le fonctionnaire taxateur.

Wordt de motorfiets daarentegen zowel voor privéverplaatsingen als voor beroepsmatige verplaatsingen gebruikt, dan moeten de desbetreffende kosten in overleg tussen de belastingplichtige en de taxatieambtenaar in de passende verhouding worden omgedeeld.


La plupart des contrôles se passent bien et aboutissent à un accord entre le contribuable et le fonctionnaire taxateur, parce qu'il y a toujours des points qui sont source de discussion, tant au niveau légal (des lois peuvent être incomplètes ou se contredire) qu'au niveau de la nature d'une dépense (professionnelle ou non) ou des justificatifs d'une dépense (une copie d'une facture plutôt que l'original).

Het grootste deel van de controles verloopt goed en wordt afgesloten met een akkoord tussen de belastingplichtige en de taxatieambtenaar, omdat er altijd punten zijn die aanleiding geven tot discussie, zowel op wettelijk vlak (wetten zijn soms onvolledig of spreken elkaar tegen), op het vlak van de aard van een uitgave (beroep of niet) of over de bewijzen van een uitgave (een kopie van een factuur in plaats van het origineel).


J'attire en outre l'attention de l'honorable membre sur les prescriptions administratives relatives au principe général d'impartialité du juge (voir les nº 374/4, 41 et 42 du commentaire administratif des impôts sur les revenus 1992) qui recommandent notamment de ne pas charger un inspecteur de l'instruction d'une réclamation dirigée contre une cotisation qu'il a lui-même établie en tant que fonctionnaire taxateur.

Bovendien vestig ik de aandacht van het geachte lid op de admnistratieve richtlijnen met betrekking tot het algemeen beginsel van onpartijdigheid van de rechter (zie nrs. 374/4, 41 en 42 van het administratieve commentaar van de inkomstenbelastingen 1992), waarin inzonderheid wordt aanbevolen het onderzoek van een bezwaarschrift niet toe te vertrouwen aan een inspecteur die als taxatieambtenaar de betwiste aanslag zelf heeft gevestigd.


A la suite de sa réunion du 5 mars 2013, la Commission permanente de la police locale a adressé un courrier à la commissaire générale de la police fédérale afin que « l'on adopte, en tant que police intégrée, une position commune, compte tenu du besoin réel, au niveau local, de membres du personnel disposant de qualifications particulières en vue d'un appui dans des situations dans lesquelles le niveau de menace et la violence physique dépassent les compétences de base du simple fonctionnaire de police ».

In navolging van haar bijeenkomst van 5 maart 2013 schrijft de Vaste Commissie van de lokale politie de commissaris-generaal van de federale politie aan met als doel " om als geïntegreerde politie tot een eensgezind standpunt te komen, rekening houdend met het feit dat er op lokaal niveau effectief nood is aan personeel met bijzondere bekwaamheden om steun te bieden in situaties waar het dreigingsniveau en het fysieke geweld de basiscompetenties van de doorsnee politiefunctionaris overstijgen" .


2. Immédiatement après les attentats de Paris, nous avons jugé nécessaire en tant qu'employeur fédéral de développer une approche plus concrète sous la forme d'une procédure courte et simple pour une communication de crise claire à tous les fonctionnaires fédéraux.

2. Onmiddellijk na de aanslagen in Parijs hebben we de nood gevoeld om een meer concrete aanpak uit te werken als federale werkgever in een eenvoudige en korte procedure voor een duidelijke crisiscommunicatie naar alle federale ambtenaren.


La simple circonstance qu'un contribuable qui a des revenus imposables en Belgique ait en outre, en tant que fonctionnaire international, des revenus professionnels qui sont exonérés conventionnellement et qui n'interviennent pas pour le calcul de l'impôt afférent à ses autres revenus n'a pas pour conséquence qu'il ne puisse être comparé à un contribuable ayant uniquement des revenus imposables en Belgique.

Het loutere feit dat een belastingplichtige die in België belastbare inkomsten heeft, daarnaast nog als internationaal ambtenaar beroepsinkomsten heeft die bij overeenkomst zijn vrijgesteld en die niet in aanmerking komen voor de berekening van de belasting op zijn andere inkomsten, leidt er niet toe dat hij niet zou kunnen worden vergeleken met een belastingplichtige die enkel in België belastbare inkomsten heeft.


« Si le contribuable donne une explication plausible appuyée de justifications, comme par exemple la preuve qu'il vit de son capital, qu'il a contracté des emprunts à caractère privé, que ses ressources lui sont procurées par des parents ou des amis, qu'il a joui de revenus exemptés d'impôts, le taxateur apprécie avec la compréhension voulue les explications données. Si au contraire le contribuable se borne à de simples affirmations sans a ...[+++]

« Verstrekt de betrokken belastingplichtige een aanneembare uitleg met behoorlijke bewijzen, zoals bijvoorbeeld het bewijs dat hij van zijn kapitaal leeft, dat hij leningen van private aard heeft aangegaan, dat zijn bestaansmiddelen hem door vrienden of familieleden worden bezorgd, dat hij inkomsten heeft genoten die van belasting vrijgesteld zijn, dan beoordeelt de aanslagambtenaar de gegeven uitleg met de vereiste bevattelijkheidszin; zo, daarentegen, de belastingplichtige zich tot loutere beweringen beperkt zonder positieve en controleerbare elementen aan te brengen of zo hij het de aanslagambtenaar niet mogelijk maakt ten minste de morele overtuiging op te doen dat de aangifte juist is, verbetert deze ambtenaar het cijfer van het door ...[+++]


« si le contribuable donne une explication plausible appuyée de justifications, comme par exemple la preuve qu'il vit de son capital, qu'il a contracté des emprunts à caractère privé, que ses ressources lui sont procurées par des parents ou des amis, qu'il a joui de revenus exemptés d'impôts, le taxateur apprécie avec la compréhension voulue les explications données. Si au contraire le contribuable se borne à de simples affirmations sans a ...[+++]

« Verstrekt de betrokken belastingplichtige een aanneembare uitleg met behoorlijke bewijzen, zoals bijvoorbeeld het bewijs dat hij van zijn kapitaal leeft, dat hij leningen van private aard heeft aangegaan, dat zijn bestaansmiddelen hem door vrienden of familieleden worden bezorgd, dat hij inkomsten heeft genoten die van belasting vrijgesteld zijn, dan beoordeelt de aanslagambtenaar de gegeven uitleg met de vereiste bevattelijkheidszin; zo, daarentegen, de belastingplichtige zich tot loutere beweringen beperkt zonder positieve en controleerbare elementen aan te brengen of zo hij het de aanslagambtenaar niet mogelijk maakt ten minste de morele overtuiging op te doen dat de aangifte juist is, verbetert deze ambtenaar het cijfer van het door ...[+++]


- et en tant que l'article 30ter , § 6, C, alinéa 1, doit se comprendre en ce sens que les fonctionnaires et agents désignés par le Roi pourraient, ici aussi par simple opportunité et sans critères objectifs et justification à l'Office national de sécurité sociale, renoncer à signaler les infractions à cet Office et se limiter à un avertissement;

- en in zoverre het artikel 30ter , § 6, C, eerste lid aldus verstaan wordt dat de door de Koning aangewezen ambtenaren en agenten eveneens enkel bij opportuniteit en zonder objectieve criteria en zonder verantwoording aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid zouden kunnen afzien de inbreuken aan deze Rijksdienst te melden en zich te beperken tot een waarschuwing;


J'attire en outre l'attention de l'honorable membre sur les prescriptions administratives (voir les nº 374/4, 41 et 42 du commentaire administratif des impôts sur les revenus 1992) qui recommandent notamment de ne pas charger un inspecteur de l'instruction d'une réclamation dirigée contre une cotisation qu'il a lui-même établie en tant que fonctionnaire taxateur.

Bovendien vestig ik de aandacht van het geachte lid op de administratieve richtlijnen (zie nrs. 374/4, 41 en 42 van het administratieve commentaar van de inkomstenbelastingen 1992), waarin inzonderheid wordt aanbevolen het onderzoek van een bezwaarschrift niet toe te vertrouwen aan een inspecteur die als taxatieambtenaar de betwiste aanslag zelf heeft gevestigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant que simples fonctionnaires taxateurs ->

Date index: 2023-01-02
w