Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant que tel est théoriquement bien conçu " (Frans → Nederlands) :

À cet égard, la Cour des comptes a déclaré que le système en tant que tel est théoriquement bien conçu, mais que son exécution concrète pose problème.

Het Rekenhof heeft hierover gezegd dat het systeem in se theoretisch goed is uitgewerkt, maar dat er een probleem is met de effectieve praktische uitwerking hiervan.


Si la majorité violette ne parle plus de la réforme Copernic en tant que tel, on doit bien constater que le plan a bel et bien été poursuivi moyennant une série d'adaptations au niveau de la désignation des top-managers, de la carrière des agents des niveaux A, B, C et D et dans la méthode empruntée, sans pour autant constater une amélioration des prestations offertes au citoyen.

De paarse meerderheid spreekt weliswaar niet meer over de Copernicushervorming als dusdanig, maar het plan wordt nog wel degelijk voort uitgevoerd door een reeks aanpassingen op het niveau van de aanwijzing van topmanagers, de loopbaan van de ambtenaren van de niveaus A, B, C en D en de gebruikte methode, wat echter geen verbetering van de dienstverlening aan de burger tot gevolg heeft.


Dans l'avis de la Commission des Assurances du 18 décembre 1995 (Doc C/95/21, p. 16), un représentant observe que: "Un diplôme universitaire en tant que tel offre en effet des garanties suffisantes au niveau de la maturité et des capacités intellectuelles, pour acquérir les connaissances théoriques requises pendant la période d'expérience pratique".

In het advies van de commissie voor Verzekeringen van 18 december 1995 (Doc C/95/21, p. 16), merkt een vertegenwoordiger op dat: "een universitair diploma als zodanig voldoende waarborgen aanbiedt op het vlak van volwassenheid en intellectuele capaciteiten, voor het verwerven van de vereiste theoretische kennis gedurende de periode van praktische ervaring".


En effet, trop de facteurs entrent en ligne de compte, depuis la réception et l'enregistrement électronique de la demande jusqu'à la transmission de la réponse, en passant bien entendu par le traitement en tant que tel de la demande.

Er moet inderdaad met te veel factoren rekening worden gehouden; van de ontvangst en elektronische registratie van de aanvraag tot het overmaken van het antwoord, over uiteraard de behandeling zelf van de aanvraag.


Ce carnet est ensuite renvoyés à l'autorité compétente. Pour le transport en tant que tel, le contrôle a donc lieu a posteriori. Dans ce cas-ci, dès le refus initial, le propriétaire/transporteur aurait dû directement entreprendre les actions nécessaires afin de garantir le bien-être de ces bêtes en cherchant par exemple une destination alternative.

In dit geval had de eigenaar/transporteur op het moment van de initiële weigering onmiddellijk acties moeten ondernemen om het welzijn van de dieren te garanderen, door bijvoorbeeld een alternatieve bestemming te zoeken.


Il s'agit non pas d'assujettir les mandataires en tant que tel mais bien les organismes publics et privés au sein desquels siège au moins une personne rémunérée pour l'exercice d'un mandat public.

Daarbij worden niet de mandatarissen als dusdanig onderworpen doch wel de private en openbare instellingen in wiens schoot minstens één persoon wordt bezoldigd voor de uitoefening van een publiek mandaat.


Il est généralement admis par la doctrine et la jurisprudence que si la reconnaissance est faite en faveur d'un enfant simplement conçu, elle est faite sous la condition suspensive de la naissance ultérieure de l'enfant vivant et viable, bien que l'article 328, alinéa 2, en tant que tel, ne fasse pas état de cette condition suspensive.

In de rechtsleer en de jurisprudentie wordt algemeen aangenomen dat een erkenning ten gunste van een verwekt kind gebeurt onder de opschortende voorwaarde van de latere geboorte van een levend en levensvatbaar kind, hoewel deze opschortende voorwaarde niet wordt vermeld in artikel 328, tweede lid.


Il est généralement admis par la doctrine et la jurisprudence que si la reconnaissance est faite en faveur d'un enfant simplement conçu, elle est faite sous la condition suspensive de la naissance ultérieure de l'enfant vivant et viable, bien que l'article 328, alinéa 2, en tant que tel, ne fasse pas état de cette condition suspensive.

In de rechtsleer en de jurisprudentie wordt algemeen aangenomen dat een erkenning ten gunste van een verwekt kind gebeurt onder de opschortende voorwaarde van de latere geboorte van een levend en levensvatbaar kind, hoewel deze opschortende voorwaarde niet wordt vermeld in artikel 328, tweede lid.


­ l'utilisateur individuel en tant que tel n'est pas punissable, sauf s'il est en possession de produits interdits, ce qui est une option très théorique;

­ de individuele gebruiker als zodanig niet strafbaar is, tenzij in geval van bezit van verboden middelen, hetgeen een zeer theoretische optie is;


­ l'utilisateur individuel en tant que tel n'est pas punissable, sauf s'il est en possession de produits interdits, ce qui est une option très théorique;

­ de individuele gebruiker als zodanig niet strafbaar is, tenzij in geval van bezit van verboden middelen, hetgeen een zeer theoretische optie is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant que tel est théoriquement bien conçu ->

Date index: 2024-11-28
w