Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tant traditionnels qu’électroniques » (Français → Néerlandais) :

Sur un échantillon de 16 cantons (tant traditionnels qu’électroniques répartis sur l’ensemble du pays) représentant 445 356 électeurs, 6 275 procurations ont été utilisées soit 1,4 % du nombre d’électeurs inscrits.

Op een steekproef van 16 kantons (zowel traditionele als elektronische en over het hele land verspreid), die 445 356 kiezers vertegenwoordigden, werden 6 275 volmachten gebruikt, d.i. 1,4 % van het aantal ingeschreven kiezers.


Sur un échantillon de seize cantons (tant traditionnels qu’électroniques répartis sur l’ensemble du pays) représentant 445 356 électeurs, 6 275 procurations ont été utilisées soit 1,4 % du nombre d’électeurs inscrits.

Op een steekproef van zestien kantons (zowel traditionele als elektronische en over het hele land verspreid), die 445 356 kiezers vertegenwoordigden, werden 6 275 volmachten gebruikt, dit is 1,4 % van het aantal ingeschreven kiezers.


5. prend acte de la nouvelle maquette inaugurée par le rapport annuel 2013 du Médiateur, qui propose désormais, outre la version imprimée traditionnelle, une version interactive téléchargeable en tant que livre électronique; relève en outre que le rapport a été divisé en deux parties consistant, pour l'une, en un texte de référence, de lecture facile, qui regroupe les principaux faits et chiffres ayant trait aux travaux du Médiateur en 2013 et, pour l'autre, en un examen détaillé des affaires clés sur lesquelles le Médiateur a enquêt ...[+++]

5. merkt op dat het jaarverslag van de Ombudsman over 2013 een andere vorm heeft gekregen en dat naast de traditionele gedrukte versie thans ook een downloadbare interactieve versie in e-book format verkrijgbaar is; merkt voorts op dat het verslag in twee delen is gesplitst, namelijk een gemakkelijk leesbaar naslaggedeelte met de belangrijkste feiten en cijfers rond de werkzaamheden van de Ombudsman in 2013, en een uitgebreid verslag van de belangrijkste zaken die de Ombudsman in 2013 heeft onderzocht;


5. prend acte de la nouvelle maquette inaugurée par le rapport annuel 2013 du Médiateur, qui propose désormais, outre la version imprimée traditionnelle, une version interactive téléchargeable en tant que livre électronique; relève en outre que le rapport a été divisé en deux parties consistant, pour l'une, en un texte de référence, de lecture facile, qui regroupe les principaux faits et chiffres ayant trait aux travaux du Médiateur en 2013 et, pour l'autre, en un examen détaillé des affaires clés sur lesquelles le Médiateur a enquêt ...[+++]

5. merkt op dat het jaarverslag van de Ombudsman over 2013 een andere vorm heeft gekregen en dat naast de traditionele gedrukte versie thans ook een downloadbare interactieve versie in e-book format verkrijgbaar is; merkt voorts op dat het verslag in twee delen is gesplitst, namelijk een gemakkelijk leesbaar naslaggedeelte met de belangrijkste feiten en cijfers rond de werkzaamheden van de Ombudsman in 2013, en een uitgebreid verslag van de belangrijkste zaken die de Ombudsman in 2013 heeft onderzocht ;


5. prend acte de la nouvelle maquette inaugurée par le rapport annuel 2013 du Médiateur, qui propose désormais, outre la version imprimée traditionnelle, une version interactive téléchargeable en tant que livre électronique; relève en outre que le rapport a été divisé en deux parties consistant, pour l'une, en un texte de référence, de lecture facile, qui regroupe les principaux faits et chiffres ayant trait aux travaux du Médiateur en 2013 et, pour l'autre, en un examen détaillé des affaires clés sur lesquelles le Médiateur a enquêt ...[+++]

5. merkt op dat het jaarverslag van de Ombudsman over 2013 een andere vorm heeft gekregen en dat naast de traditionele gedrukte versie thans ook een downloadbare interactieve versie in e-book format verkrijgbaar is; merkt voorts op dat het verslag in twee delen is gesplitst, namelijk een gemakkelijk leesbaar naslaggedeelte met de belangrijkste feiten en cijfers rond de werkzaamheden van de Ombudsman in 2013, en een uitgebreid verslag van de belangrijkste zaken die de Ombudsman in 2013 heeft onderzocht ;


Toutes les formations politiques ci-après mentionnées utiliseront leur logo lors des élections susvisées, à l'exception de la formation politique VIVANT qui utilisera son sigle, et ce tant pour le vote traditionnel que pour le vote électronique/automatisé.

Alle hierna vermelde politieke formaties zullen hun logo gebruiken bij bovengenoemde verkiezingen, behalve de politieke formatie VIVANT die haar letterwoord zal gebruiken, en dit zowel voor de traditionele als voor de elektronische/geautomatiseerde stemming.


4. souligne les opportunités pour l'économie et la variété des industries des régions arctique et subarctique, comme le tourisme, l'industrie et les transports maritimes, la production d'énergie à partir de sources renouvelables, les technologies propres au service de l'environnement, l'extraction de gaz et de pétrole au large des côtes, les industries de la sylviculture et du bois, les mines, les transports et les services de communication, l'informatique et les solutions électroniques, la pêche et l'aquaculture, ainsi que l'agriculture et les activités traditionnelles, comme l' ...[+++]

4. wijst op de economische kansen en de ruime waaier van industrieën in de Arctische en sub-Arctische gebieden, zoals op het gebied van toerisme, maritieme industrie en scheepvaart, hernieuwbare energie, ecologische en schone technologieën, gas en olie, offshore-industrieën, bosbouw en houtindustrie, mijnbouw, vervoerdiensten en communicatie, informatietechnologie en e-oplossingen, visserij en aquacultuur, alsook landbouw en traditionele activiteiten zoals rendierhouderij; erkent de impact en het belang ervan zowel voor de regio als voor Europa in zijn geheel, en benadrukt het engagement van de Europese spelers op het gebied van handel, ...[+++]


11. est d'avis que le plein potentiel du commerce en ligne n'est pas encore entièrement exploité en ce qui concerne les PME et qu'il reste encore beaucoup à faire pour réaliser un marché électronique européen unique des produits et des services où les PME pourraient jouer un rôle de premier plan en faveur de l'intégration plus poussée des marchés européens; souligne que le plein potentiel du commerce en ligne, des communications électroniques et de la société de l'information en tant que telle n'est pas encore entièrement exploité, e ...[+++]

11. is van mening dat het volledige potentieel van e-handel voor kleine en middelgrote bedrijven nog niet te volle wordt benut en dat er nog veel moet worden gedaan om te komen tot een geïntegreerde Europese elektronische markt voor producten en diensten waar kleine en middelgrote bedrijven een leidende rol zouden kunnen spelen op het gebied van de verdere integratie van de Europese markten; benadrukt dat de mogelijkheden van e-handel, e-communicatie en de informatiemaatschappij als zodanig nog niet uitputtend worden benut, met name nog niet door kleine en middelgrote bedrijven, en dat deze ontwikkelingen ongekende mogelijkheden bieden voor kansarme gemeenschappen doordat traditionele ...[+++]


- Etre familiarisé avec la recherche de documentation (juridique) et avoir une bonne connaissance des sources d'information tant traditionnelles qu'électroniques;

- Vertrouwd zijn met het gericht opzoeken van (juridische) documentatie en een gedegen kennis bezitten van zowel traditionele als elektronische informatiebronnen;


Les résultats de cette étude sont les suivants: - Vote par procuration Sur un échantillon de 16 cantons (tant traditionnels qu'électroniques répartis sur l'ensemble du pays) représentant 445.356 électeurs, 6.275 procurations ont été utilisées soit 1,4 % du nombre d'électeurs inscrits.[GRAPH: 2009201012966-15-188] - Déclaration sur l'honneur dans le cadre du vote par procuration d'électeurs en séjour d'agrément à l'étranger le 7 juin 2009.

De resultaten van deze studie zijn de volgende: - Stemming bij volmacht Op een steekproef van 16 kantons (zowel traditionele als elektronische en over het hele land verspreid), die 445.356 kiezers vertegenwoordigden, werden 6.275 volmachten gebruikt, dit is 1,4% van het aantal ingeschreven kiezers.[GRAPH: 2009201012966-15-188] - Verklaring op erewoord in het kader van de stemming bij volmacht van kiezers die op plezierverblijf in het buitenland waren op 7 juni 2009.


w