Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maladie
Maniaco-dépressive
Notion comptable
Notion d'assujetti
Notion de produits originaires
Notion juridique indéfinie
Notions de
Perte des notions de bienséance
Psychose
Réaction

Traduction de «tantôt la notion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


notion de produits originaires

begrip producten van oorsprong


se conformer aux notions de bien-être et de sécurité sanitaire

gezondheids-, welzijns- en veiligheidsbeleid naleven




notion juridique indéfinie

onbepaald rechtsbegrip | onzeker/onbepaald rechtsbegrip/wettelijk begrip






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La notion de service public a un double sens: tantôt elle désigne l'organisme de production du service, tantôt elle vise la mission d'intérêt général confiée à celui-ci.

De notie openbare dienst heeft een dubbele betekenis: zowel de organisatie die de dienst produceert, als de aan deze organisatie toevertrouwde taak van algemeen belang.


La ministre répond à la remarque formulée par le service d'Évaluation de la législation selon laquelle l'article 464/26 en projet emploie tantôt la notion de « communications électroniques » tantôt celle de « télécommunications » et selon laquelle il s'indique d'uniformiser la terminologie, qu'il n'est pas nécessaire d'adapter le texte, puisque ce dernier ne prête pas à confusion.

Op de opmerking van de dienst Wetsevaluatie dat het ontworpen artikel 464/26 afwisselend de begrippen « elektronische communicatie » en « telecommunicatie » gebruikt en dat het aangewezen is de terminologie te uniformiseren, antwoordt de minister dat een aanpassing van de tekst niet nodig is, aangezien er geen verwarring kan ontstaan.


La ministre répond à la remarque formulée par le service d'Évaluation de la législation selon laquelle l'article 464/26 en projet emploie tantôt la notion de « communications électroniques » tantôt celle de « télécommunications » et selon laquelle il s'indique d'uniformiser la terminologie, qu'il n'est pas nécessaire d'adapter le texte, puisque ce dernier ne prête pas à confusion.

Op de opmerking van de dienst Wetsevaluatie dat het ontworpen artikel 464/26 afwisselend de begrippen « elektronische communicatie » en « telecommunicatie » gebruikt en dat het aangewezen is de terminologie te uniformiseren, antwoordt de minister dat een aanpassing van de tekst niet nodig is, aangezien er geen verwarring kan ontstaan.


­ à l'article 226, § 2, les mots « ce dernier » renvoient, dans la version française, à la notion d'« inculpé », tandis qu'il est fait état dans la version néerlandaise tantôt de la notion de « verdachte », tantôt de celle de « beklaagde », alors qu'il y a lieu de se référer à la notion de « inverdenkinggestelde »;

­ in artikel 226, § 2, verwijzen de woorden « ce dernier » in de Franse versie naar het begrip « inculpé », terwijl er in de Nederlandse versie de ene keer sprake is van « verdachte », en de andere keer van « beklaagde », terwijl de term « inverdenkinggestelde » dient te worden gebruikt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º concernant la terminologie utilisée dans le projet de loi: il est question tantôt de « la poste », tantôt de « bpost » et tantôt des « prestataires de services postaux ». Si l'on souhaite légiférer dans une perspective d'avenir, il faut utiliser partout la notion de « prestataires de services postaux » de manière cohérente;

1º de gehanteerde terminologie in het wetsontwerp : zowel de begrippen « de Post », « bpost », de « aanbieders van postdiensten » vindt men in het wetsontwerp terug; als men toekomstgericht wenst te legifereren, moet overal consequent het begrip « aanbieders van postdiensten » worden gehanteerd;


1º concernant la terminologie utilisée dans le projet de loi: il est question tantôt de « la poste », tantôt de « bpost » et tantôt des « prestataires de services postaux ». Si l'on souhaite légiférer dans une perspective d'avenir, il faut utiliser partout la notion de « prestataires de services postaux » de manière cohérente;

1º de gehanteerde terminologie in het wetsontwerp : zowel de begrippen « de Post », « bpost », de « aanbieders van postdiensten » vindt men in het wetsontwerp terug; als men toekomstgericht wenst te legifereren, moet overal consequent het begrip « aanbieders van postdiensten » worden gehanteerd;


La constatation que le terme « gunning », dans le texte néerlandais, est tantôt rendu par le mot « attribution », tantôt par le mot « passation », dans le texte français, confirme la nécessité d'une définition adéquate et d'un usage plus cohérent des notions concernées dans l'ensemble du texte du projet.

De vaststelling dat de term « gunning », in de Nederlandse tekst, nu eens wordt weergegeven met « attribution », dan weer met « passation », in de Franse tekst, bevestigt de noodzaak van een adequate omschrijving en van een meer coherent gebruik van de desbetreffende begrippen in het ontwerp.


Quant à permettre au juge de corriger le système forfaitaire sur certains points par souci d'équité, le législateur a pu raisonnablement y renoncer en considération, d'une part, de ce que la nécessité de préciser les implications de la notion d'équité conduirait à des jurisprudences divergentes, d'autre part, du risque d'incohérence et d'arbitraire résultant de ce que le forfait serait tantôt abandonné, tantôt maintenu.

De wetgever heeft redelijkerwijs kunnen afzien van de mogelijkheid voor de rechter om het forfaitair systeem op bepaalde punten om billijkheidsredenen bij te sturen, gelet, enerzijds, op het feit dat de noodzaak om de implicaties van het begrip billijkheid te verduidelijken tot uiteenlopende rechtspraak zou leiden en, anderzijds, op het risico van incoherentie en willekeur doordat de vaste vergoeding nu eens zou worden prijsgegeven en dan weer behouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tantôt la notion ->

Date index: 2022-12-21
w