Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taoufik " (Frans → Nederlands) :

Aachik, Taoufik, né à Tagzirt (Maroc) le 12 février 1974.

Aachik, Taoufik, geboren te Tagzirt (Marokko) op 12 februari 1974.


El Haouari, Taoufik, né à Beni Bouifrour (Maroc) le 24 juillet 1970.

El Haouari, Taoufik, geboren te Beni Bouifrour (Marokko) op 24 juli 1970.


Bouatane, Taoufik, né à Taza (Maroc) le 15 août 1981.

Bouatane, Taoufik, geboren te Taza (Marokko) op 15 augustus 1981.


Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste le 28 février 2012 et parvenues au greffe le 29 février 2012, des recours en annulation de la même disposition légale ont été introduits par Ouissale Khlii, demeurant à 1480 Clabecq, avenue des Chardonnerets 5, et Taoufik Benachir, faisant élection de domicile à 1400 Nivelles, rue des Brasseurs 30, par Younes Arifi, demeurant à 6000 Charleroi, rue Cayauderie 21, et Asma Djghrouri, faisant élection de domicile à 1400 Nivelles, rue des Brasseurs 30, et par Asiz Nedjar, demeurant à 4460 Grâce-Hollogne, rue Emile Vandervelde 39, et Addidi Touati, faisant élection de domicil ...[+++]

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 28 februari 2012 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 29 februari 2012, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van dezelfde wetsbepaling door Ouissale Khlii, wonende te 1480 Klabbeek, avenue des Chardonnerets 5, en Taoufik Benachir, die keuze van woonplaats doet te 1400 Nijvel, rue des Brasseurs 30, door Younes Arifi, wonende te 6000 Charleroi, rue Cayauderie 21, en Asma Djghrouri, die keuze van woonplaats doet te 1400 Nijvel, rue des Brasseurs 30, en door Asiz Nedjar, wonende te 4460 Grâce-Hollogne, rue Emile Vandervelde 39, en Addidi Touati, die ke ...[+++]


Dahmichi, Taoufik, né à Douar Ijouan (Maroc) le 3 janvier 1973.

Dahmichi, Taoufik, geboren te Douar Ijouan (Marokko) op 3 januari 1973.


Pourriez-vous demander à la délégation tunisienne d’intervenir pour la libération de Taoufik Ben Brik, qui est demandée par tout le Parlement?

Zou u deze Tunesische delegatie willen verzoeken zich in te zetten voor de bevrijding van Taoufik Ben Brik, waarop door het gehele Parlement wordt aangedrongen?


- Monsieur le Président, voici un extrait de la lettre écrite par William Bourdon, avocat de Taoufik Ben Brik, à M. Sarkozy, président de la République française: «j’ai eu l’occasion de dénoncer, comme tous ses avocats tunisiens, la mascarade judiciaire à l’issue de laquelle Taoufik Ben Brik a été condamné, sans examen au fond, à une peine ahurissante de six mois de prison ferme.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag een fragment voorlezen uit de brief van William Bourdon, advocaat van Taoufik Ben Brik, aan de Franse president Sarkozy: "In navolging van zijn Tunesische advocaten heb ik geprotesteerd tegen het showproces tegen Taoufik Ben Brik, dat zonder enig inhoudelijk onderzoek werd afgesloten met een veroordeling tot maar liefst zes maanden onvoorwaardelijke gevangenisstraf.


3. demande au Chef de l'État tunisien d'accorder un passeport à Sihem Ben Sédrine, éditrice, et à Omar Mestiri, militant des droits de l'homme et de faire enlever les scellés aux portes de la maison d'édition Aloès de Madame Ben Sédrine, lieu dans lequel le journaliste Taoufik Ben Brik avait entamé sa grève de la faim afin de lui permettre de poursuivre ses activités professionnelles; prie également les autorités tunisiennes de réexaminer le cas de Hamma Hammami, directeur du journal El Badil et leader du POCT, condamné en août 1999 à neuf ans et trois mois de prison;

3. verzoekt het Tunesische staatshoofd de uitgeefster Sihem Ben Sédrine en de mensenrechtenactivist Omar Mestiri een paspoort te verstrekken en de verzegeling te verbreken op de deuren van uitgeverij Aloès van mevrouw Ben Sédrine waar de journalist Taoufik Ben Brik zijn hongerstaking was begonnen, teneinde haar in staat te stellen zijn beroepsactiviteiten voort te zetten; dringt bij de Tunesische autoriteiten eveneens aan op een hernieuwd onderzoek in de zaak Hamma Hammami, directeur van de krant El Badil en leider van de Tunesische Communistische Arbeiderspartij (POCT), die in augustus 1999 tot negen jaar en drie maanden gevangenisstra ...[+++]


E. considérant que la grève de la faim du journaliste Taoufik Ben Brik est un signal d'alarme quant au respect de l'État de droit en Tunisie,

E. overwegende dat de hongerstaking van de journalist Taoufik Ben Brik een alarmsignaal is wat betreft de eerbiediging van de rechtsstaat in Tunesië,


4. salue le courage et la ténacité de Taoufik Ben Brik qui a mené une grève de la faim très dure pour défendre la liberté d'opinion et d'expression;

4. prijst de moed en de volharding van Taoufik Ben Brik, die met grote standvastigheid een hongerstaking heeft gevoerd ter verdediging van de meningsvrijheid en de vrijheid van meningsuiting;




Anderen hebben gezocht naar : taoufik     libération de taoufik     avocat de taoufik     journaliste taoufik     ténacité de taoufik     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taoufik ->

Date index: 2024-06-27
w