Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tard 135 jours " (Frans → Nederlands) :

Lorsque le chef de corps sortant demande à être nommé conseiller, substitut du procureur général ou substitut général, le ministre de la Justice demande au plus tard 135 jours avant la date de fin du mandat en cours l'avis écrit selon le cas :

Wanneer de uittredende korpschef verzoekt om te worden benoemd tot raadsheer, substituut-procureur-generaal of substituut-generaal, verzoekt de minister van Justitie uiterlijk 135 dagen vóór de einddatum van het lopende mandaat om het schriftelijk advies, naargelang het geval :


47. S'il estime, suite à l'inspection initiale, que des mesures supplémentaires s'imposent pour mettre l'installation hors service conformément à la présente Convention, le Directeur général peut demander à l'État partie inspecté, au plus tard 135 jours après l'entrée en vigueur de la Convention à son égard, de mettre en oeuvre de telles mesures au plus tard 180 jours après l'entrée en vigueur de la Convention à son égard.

47. Indien de Directeur-Generaal op grond van de eerste inspectie meent dat er extra maatregelen nodig zijn om de inrichting buiten gebruik te stellen in overeenstemming met dit Verdrag, kan hij uiterlijk 135 dagen nadat dit Verdrag voor een Staat die Partij is bij dit Verdrag in werking is getreden, de geïnspecteerde Staat die Partij is bij dit Verdrag verzoeken die maatregelen toe te passen, zulks uiterlijk 180 dagen nadat dit Verdrag voor die Staat in werking is getreden.


47. S'il estime, suite à l'inspection initiale, que des mesures supplémentaires s'imposent pour mettre l'installation hors service conformément à la présente Convention, le Directeur général peut demander à l'État partie inspecté, au plus tard 135 jours après l'entrée en vigueur de la Convention à son égard, de mettre en oeuvre de telles mesures au plus tard 180 jours après l'entrée en vigueur de la Convention à son égard.

47. Indien de Directeur-Generaal op grond van de eerste inspectie meent dat er extra maatregelen nodig zijn om de inrichting buiten gebruik te stellen in overeenstemming met dit Verdrag, kan hij uiterlijk 135 dagen nadat dit Verdrag voor een Staat die Partij is bij dit Verdrag in werking is getreden, de geïnspecteerde Staat die Partij is bij dit Verdrag verzoeken die maatregelen toe te passen, zulks uiterlijk 180 dagen nadat dit Verdrag voor die Staat in werking is getreden.


L'article 217 du Code d'instruction criminelle, premier alinéa, précise en outre que le procureur général près la cour d'appel sera tenu de mettre l'affaire en état dans les cinq jours de la réception des pièces qui lui auront été transmises en exécution de l'article 133 (ou de l'article 135), et de faire son rapport dans les cinq jours suivants, au plus tard.

Artikel 217 van het Wetboek van strafvordering, eerste lid, preciseert verder dat de procureur-generaal bij het hof van beroep gehouden is de zaak in gereedheid te brengen binnen vijf dagen na ontvangst van de stukken die hem zijn toegezonden ter uitvoering van artikel 133 (of van artikel 135), en uiterlijk binnen de volgende vijf dagen verslag te doen.


L'article 217 du Code d'instruction criminelle, premier alinéa, précise en outre que le procureur général près la cour d'appel sera tenu de mettre l'affaire en état dans les cinq jours de la réception des pièces qui lui auront été transmises en exécution de l'article 133 (ou de l'article 135), et de faire son rapport dans les cinq jours suivants, au plus tard.

Artikel 217 van het Wetboek van strafvordering, eerste lid, preciseert verder dat de procureur-generaal bij het hof van beroep gehouden is de zaak in gereedheid te brengen binnen vijf dagen na ontvangst van de stukken die hem zijn toegezonden ter uitvoering van artikel 133 (of van artikel 135), en uiterlijk binnen de volgende vijf dagen verslag te doen.


Dans le livre II, titre II, chapitre premier, du Code d'instruction criminelle, l'alinéa premier de l'article 217 est remplacé par ce qui suit : « Le procureur général près la cour d'appel sera tenu de mettre l'affaire en état dans le mois de la réception des pièces qui lui auront été transmises en exécution de l'article 133 ou de l'article 135, et de faire son rapport dans les cinq jours suivants au plus tard.

In boek II, titel II, hoofdstuk I, van het Wetboek van strafvordering, wordt het eerste lid van artikel 217 vervangen als volgt : « De procureur-generaal bij het hof van beroep is gehouden de zaak in gereedheid te brengen binnen een maand na ontvangst van de stukken die hem zijn toegezonden ter voldoening aan artikel 133 of aan artikel 135, en uiterlijk binnen de volgende vijf dagen verslag te doen.


Les demandes d'inscription visées au § 1, 3°, ne sont considérées comme prioritaires que pour autant que la proposition d'intégration visée à l'article 134 du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé ait fait l'objet de l'acceptation visée à l'article 135, du même décret au plus tard le dernier jour ouvrable de la période de 3 semaines d'inscription;

De in § 1, 3° bedoelde inschrijvingsaanvragen worden alleen als prioritair beschouwd als het voorstel tot integratie bedoeld in artikel 134 van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs uiterlijk op de laatste werkdag van de inschrijvingsperiode van 3 weken aanvaard is zoals bepaald in artikel 135 van het zelfde decreet.


Dans le cas mentionné à l'alinéa 6, 6°, la demande d'inscription est actée pour autant que la proposition d'intégration visée à l'article 134 et à l'article 150 du même décret ait fait l'objet de l'acceptation visée à l'article 135 et à l'article 151 du même décret au plus tard le dernier jour ouvrable de la première phase visée à l'alinéa 6.

In het geval vermeld in het 6e lid, 6°, wordt de aanvraag om inschrijving opgenomen, voor zover het voorstel tot integratie bedoeld in artikel 134 en in artikel 150 van hetzelfde decreet werd aanvaard zoals bepaald in artikel 135 en artikel 151 van hetzelfde decreet uiterlijk de laatste werkdag van de eerste fase bedoeld in het 6e lid.


Art. 139. Une demande de subventionnement telle que visée à l'article 135, alinéa deux, doit être introduite pour la première fois au plus tard le dernier jour du mois qui suit la décision visée à l'article 137, alinéa trois.

Art. 139. Een aanvraag tot subsidiëring als vermeld in artikel 135, tweede lid, moet voor het eerst ingediend worden uiterlijk op de laatste dag van de maand die volgt op de beslissing, vermeld in artikel 137, derde lid.


47. S'il estime, suite à l'inspection initiale, que des mesures supplémentaires s'imposent pour mettre l'installation hors service conformément à la présente Convention, le Directeur général peut demander à l'Etat partie inspecté, au plus tard 135 jours après l'entrée en vigueur de la Convention à son égard, de mettre en oeuvre de telles mesures au plus tard 180 jours après l'entrée en vigueur de la Convention à son égard.

47. Indien de Directeur-Generaal op grond van de eerste inspectie meent dat er extra maatregelen nodig zijn om de inrichting buiten gebruik te stellen in overeenstemming met dit Verdrag, kan hij uiterlijk 135 dagen nadat dit Verdrag voor een Staat die Partij is bij dit Verdrag in werking is getreden, de geïnspecteerde Staat die Partij is bij dit Verdrag verzoeken die maatregelen toe te passen, zulks uiterlijk 180 dagen nadat dit Verdrag voor die Staat in werking is getreden.




Anderen hebben gezocht naar : plus tard 135 jours     plus tard     cinq jours     dernier jour     tard 135 jours     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tard 135 jours ->

Date index: 2021-10-17
w