Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard six mois après cette détermination
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «tard après trois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, c ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere gebieden. Atypisch autisme ontstaat meestal bij ernstig-geretardeerde personen en bij personen met e ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


au plus tard six mois après cette détermination

uiterlijk zes maanden na deze vaststelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le texte proposé prévoit en effet que le vote sur le programme de politique générale de la députation permanente et du collège échevinal selon le cas, doit intervenir trois mois après la désignation de la députation permanente (c'est-à-dire le 20 janvier 2001 au plus tard) ou trois mois après l'élection des échevins (c'est-à-dire fin mars 2001 au plus tard).

De voorgestelde tekst bepaalt immers dat het algemeen beleidsprogramma van de bestendige deputatie en dat van het college respectievelijk moeten zijn goedgekeurd drie maanden na de aanwijzing van de bestendige deputatie (dat wil zeggen uiterlijk op 20 januari 2001) of drie maanden na de verkiezing van de schepenen (dat wil zeggen uiterlijk eind maart 2001).


Au plus tard le [trois ans après la date de transposition de la présente directive] et ensuite tous les trois ans, la Commission présente un rapport au Parlement européen et au Conseil sur l'application de la présente directive dans les États membres, comprenant toute proposition nécessaire.

De Commissie brengt uiterlijk [drie jaar na de omzettingsdatum van deze richtlijn] en vervolgens om de drie jaar aan het Europees Parlement en de Raad verslag uit over de toepassing van deze richtlijn in de lidstaten, zo nodig vergezeld van een voorstel.


« Art. 26 bis. ­ À l'article 76, alinéa 2, de la même loi, les mots « au plus tôt un mois, au plus tard trois mois après » sont remplacés par les mots « au plus tôt trois mois avant, au plus tard trois mois après».

« Art. 26 bis. ­ In artikel 76, tweede lid, van dezelfde wet worden de woorden « ten vroegste een maand en ten laatste drie maanden » vervangen door de woorden « ten vroegste drie maanden vóór en ten laatste drie maanden na».


La première tranche, qui couvre 80 % du montant total sera réglée au plus tard trois mois après la signature du présent avenant et le solde sera réglé au plus tard six mois après la signature du présent avenant.

De eerste schijf, die 80 % van het totaal bedrag omvat zal vereffend worden ten laatste drie maanden na de ondertekening van deze Aanvullende Overeenkomst en het saldo zal vereffend worden ten laatste zes maanden na de ondertekening van deze Aanvullende Overeenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première tranche, qui couvre 80 % du montant total sera réglée au plus tard trois mois après la signature du présent avenant et le solde sera réglé au plus tard six mois après la signature du présent avenant.

De eerste schijf, die 80 % van het totaal bedrag omvat zal vereffend worden ten laatste drie maanden na de ondertekening van deze Aanvullende Overeenkomst en het saldo zal vereffend worden ten laatste zes maanden na de ondertekening van deze Aanvullende Overeenkomst.


Au surplus, trois ans après le jugement déclaratif de faillite, au plus tôt un mois, au plus tard trois mois après la date anniversaire de ce jugement, une assemblée des créanciers se tient sous la présidence du juge-commissaire pour entendre le rapport des curateurs sur l'évolution de la liquidation.

Daarenboven wordt, het derde jaar na de faillietverklaring, ten vroegste een maand en ten laatste drie maanden na de verjaardag van het faillietverklarend vonnis, een vergadering van de schuldeisers gehouden onder voorzitterschap van de rechter-commissaris, waarop nopens de vereffening verslag wordt uitgebracht door de curators.


1. Les États membres et les organismes nationaux chargés des questions d’égalité communiquent à la Commission, au plus tard le [trois ans après l’adoption] et ensuite tous les trois ans, toutes les informations nécessaires à la Commission pour établir un rapport à l’intention du Parlement européen et du Conseil sur l’application de la directive 92/85/CEE telle que modifiée par la présente directive.

1. De lidstaten en de nationale organen voor de bevordering van gelijke behandeling verstrekken de Commissie uiterlijk op .[drie jaar na vaststelling van de richtlijn], en vervolgens om de drie jaar, alle dienstige gegevens om haar in staat te stellen een verslag aan het Europees Parlement en aan de Raad over de toepassing van Richtlijn 92/85/EEG, gewijzigd bij deze richtlijn, op te stellen.


1. Au plus tard le [trois ans après la date de transposition], et par la suite tous les trois ans, la Commission, sur la base des informations communiquées par les États membres en application de l'article 49, paragraphe 1, soumet au Parlement européen et au Conseil un rapport sur la mise en œuvre de la présente directive.

1. Tegen [drie jaar na het verstrijken van de omzettingstermijn], en vervolgens iedere drie jaar, dient de Commissie op basis van de krachtens artikel 49, lid 1, van de lidstaten verkregen informatie bij het Europees Parlement een de Raad een verslag in over de uitvoering van deze richtlijn.


Au plus tard le [.] [trois ans après la date d'entrée en application de la présente décision], puis tous les trois ans, la Commission présente au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social un rapport relatif aux activités du réseau.

Uiterlijk [.] [drie jaar na de inwerkingtreding van deze beschikking], en vervolgens om de drie jaar, dient de Commissie bij het Europees Parlement, de Raad, en het Economisch en Sociaal Comité een verslag in over de activiteiten van het netwerk.


Au plus tard le [.] [trois ans après la date d'entrée en application de la présente décision], puis tous les trois ans, la Commission présente au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social européen un rapport relatif aux activités du réseau.

Uiterlijk [.] [drie jaar na de inwerkingtreding van deze beschikking], en vervolgens om de drie jaar, dient de Commissie bij het Europees Parlement, de Raad, en het Europees Economisch en Sociaal Comité een verslag in over de activiteiten van het netwerk.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     tard après trois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tard après trois ->

Date index: 2022-08-25
w