Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date au plus tard
Date au plus tard d'un événement
Date d'arrêt du bilan
Date d'établissement du bilan
Date de clôture des comptes
Date de clôture du bilan
Date limite de transposition
Déficit de mise en œuvre
Déficit de transposition
Délai de transposition
Déterminer la date de sortie
Retard de transposition
Vérifier les dates de péremption de médicaments

Traduction de «tard aux dates » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
date au plus tard

laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip


date au plus tard d'un événement

laatst toelaatbare gebeurtenisdatum


date d'arrêt du bilan | date de clôture des comptes | date de clôture du bilan | date d'établissement du bilan

balansdatum


déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]


déterminer la date de sortie

verschijningsdatum bepalen | verschijningsdatum vastleggen | releasedatum bepalen | releasedatum vastleggen


vérifier les dates de péremption de médicaments

vervaldatum van medicijnen controleren | vervaldatum van geneesmiddelen controleren | vervaldatumvan medicatie controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les informations sur la localisation visées à l'alinéa qui précède sont publiées, au plus tard, 7 jours avant le début de chaque trimestre, soit, au plus tard, aux dates suivantes : 1° le 24 décembre; 2° le 25 mars; 3° le 24 juin; 4° le 24 septembre.

De verblijfsgegevens bedoeld in het vorige lid worden ten laatste 7 dagen voor het begin van elk kwartaal gepubliceerd, d.i. ten laatste op : 1° 24 december; 2° 25 maart; 3° 24 juni; 4° 24 september.


Les quatre VA relatifs à l'exercice d'imposition 2017 doivent être effectués au plus tard aux dates suivantes : - VA 1 : le 10.02.2017; - VA 2 : le 10.05.2017; - VA 3 : le 10.08.2017; - VA 4 : le 20.10.2017.

De vier VA betreffende het aanslagjaar 2017 moeten uiterlijk op de volgende data worden gedaan: - VA 1: op 10.02.2017; - VA 2: op 10.05.2017; - VA 3: op 10.08.2017; - VA 4: op 20.10.2017.


Les quatre VA relatifs à l'exercice d'imposition 2017 doivent être effectués au plus tard aux dates suivantes : - VA 1 : le 10.10.2016; - VA 2 : le 10.01.2017; - VA 3 : le 10.04.2017; - VA 4 : le 20.06.2017.

De vier VA betreffende het aanslagjaar 2016 moeten uiterlijk op volgende data worden gedaan: - VA 1: op 10.10.2016; - VA 2: op 10.01.2017; - VA 3: op 10.04.2017; - VA 4: op 20.06.2017.


Les quatre VA relatifs à l'exercice d'imposition 2017 doivent être effectués au plus tard aux dates suivantes : - VA 1 : le 11.04.2016; - VA 2 : le 11.07.2016; - VA 3 : le 10.10.2016; - VA 4 : le 20.12.2016.

De vier VA betreffende het aanslagjaar 2017 moeten uiterlijk op de volgende data worden gedaan: - VA 1: op 11.04.2016; - VA 2: op 11.07.2016; - VA 3: op 10.10.2016; - VA 4: op 20.12.2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les données de localisation sont publiées, au plus tard, 7 jours avant le début de chaque trimestre, soit, au plus tard, aux dates suivantes : 1° le 24 décembre; 2° le 25 mars; 3° le 24 juin; 4° le 24 septembre.

De verblijfsgegevens worden gepubliceerd ten laatste 7 dagen vóór het begin van elk kwartaal, namelijk ten laatste op de volgende data : 1° 24 december; 2° 25 maart; 3° 24 juni; 4° 24 september.


1. Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le [date = 12 mois après la date limite de transposition de la présente directive].

1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op [datum = 12 maanden na de omzettingsdatum van deze richtlijn] aan deze richtlijn te voldoen.


Les États membres communiquent ces dispositions à la Commission au plus tard le [date antérieure de trois mois à la date à partir de laquelle le présent règlement est mis en application] , ainsi que toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten delen die bepalingen uiterlijk op [vul datum in - drie maanden vóór de datum van toepassing van deze verordening] aan de Commissie mede en stellen haar onverwijld in kennis van eventuele latere wijzigingen.


Les entreprises d'investissement et les sociétés de gestion agissant pour le compte de l'OPCVM qu'elles gèrent qui, avant le [date: délai de transposition prévu à l'article 2, paragraphe 1, premier alinéa], ont désigné en tant que dépositaire un établissement qui ne satisfait pas aux exigences du présent paragraphe désignent, au plus tard le [date: 1 an avant le délai prévu à l'article 2, paragraphe 1, premier alinéa], un dépositaire y satisfaisant.

Beleggingsmaatschappijen of beheermaatschappijen die optreden namens de icbe die zij beheren die vóór [datum: in artikel 2, lid 1, eerste alinea omschreven omzettingstermijn] als bewaarder een instelling hebben benoemd die niet aan de vereisten in dit lid voldoet, benoemen een bewaarder die vóór [datum: 1 jaar na een in artikel 2, eerste alinea, omschreven termijn] aan die vereisten voldoet.


2. Sous réserve des prescriptions générales établies aux articles 7 et 9, et compte tenu des directives 2006/141/CE, 2006/125/CE et 1999/21/CE ainsi que des progrès techniques et scientifiques, le cas échéant, la Commission est habilitée à adopter des règlements délégués, au plus tard le [date postérieure de 2 ans à la date d'entrée en vigueur du présent règlement], conformément à l'article 15, en ce qui concerne les aspects suivants:

2. Behoudens de algemene voorschriften van de artikelen 7 en 9 en rekening houdend met Richtlijn 2006/141/EG, Richtlijn 2006/125/EG en Richtlijn 1999/21/EG en de technische en wetenschappelijke vooruitgang, wordt de Commissie gemachtigd om uiterlijk op [twee jaar na de datum van inwerkingtreding van deze verordening] overeenkomstig artikel 15 gedelegeerde verordeningen vast te stellen onder inachtneming van het volgende:


2. Sous réserve des prescriptions générales établies aux articles 7 et 9 et des exigences spécifiques des articles 10 bis et 10 ter, et compte tenu des directives 2006/141/CE, 2006/125/CE et 1999/21/CE ainsi que des progrès techniques et scientifiques, notamment des résultats des évaluations des risques et du principe de précaution conformément à l'article 6, paragraphe 1, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués concernant les denrées alimentaires visées à l'article 1, paragraphe 1, au plus tard le [date postérieure de 2 ans à la date d'entrée en vigueur du présent règlement], co ...[+++]

2. Behoudens de algemene voorschriften van de artikelen 7 en 9 en de specifieke voorschriften van de artikelen 10 bis en 10 ter en rekening houdend met Richtlijn 2006/141/EG, Richtlijn 2006/125/EG en Richtlijn 1999/21/EG en de technische en wetenschappelijke vooruitgang, in het bijzonder de resultaten van risicobeoordelingen en het voorzorgsbeginsel als bedoeld in artikel 6, lid 1, wordt de Commissie gemachtigd om uiterlijk op [twee jaar na de datum van inwerkingtreding van deze verordening] overeenkomstig artikel 15 gedelegeerde handelingen voor de in artikel 1, lid 1, bedoelde levensmiddelen vast te stellen onder inachtneming van het v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tard aux dates ->

Date index: 2023-01-22
w