Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard six mois après cette détermination
Date au plus tard
Subir un examen
Subir une peine

Traduction de «tard de subir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


les affections dont l'origine se situe dans la période périnatale, même si la mort ou les manifestations morbides apparaissent plus tard

aandoeningen ontstaan in perinatale periode, ook al doet sterfte of ziekte zich later voor


date au plus tard

laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip


au plus tard six mois après cette détermination

uiterlijk zes maanden na deze vaststelling


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nombreuses jeunes femmes belges sont donc contraintes de se rendre aux Pays-Bas lorsqu'elles décident "trop tard" de subir un avortement en Belgique.

Veel jonge Belgische meisjes gaan dus noodzakelijkerwijze naar Nederland wanneer ze "te laat" beslissen om over te gaan tot een abortus in België.


Avant sa modification par l'article 206/3 de la loi du 28 février 2007 inséré par la loi du 31 juillet 2013, l'article 6 de la loi du 30 juillet 1938 disposait : « Le candidat qui n'a pas obtenu le minimum des points prescrit à l'épreuve mentionnée à l'article 5 ci-dessus, peut subir une nouvelle épreuve au plus tard six mois après le premier échec.

Vóór de wijziging ervan bij artikel 206/3 van de wet van 28 februari 2007, ingevoegd bij de wet van 31 juli 2013, bepaalde artikel 6 van dewet van 30 juli 1938 : « De kandidaat die, bij het onder voorenstaand artikel 5 vermeld examen, het vastgesteld minimumgetal punten niet heeft behaald, mag, uiterlijk zes maanden na de eerste afwijzing, een nieuw examen afleggen.


Les hommes qui doivent subir un traitement médical qui risque fort de les rendre stériles peuvent faire congeler au préalable du matériel cellulaire qu'on pourra réutiliser plus tard dans le cadre d'une fécondation in vitro .

Mannen die een medische behandeling moeten ondergaan met een hoog risico op steriliteit kunnen vooraf celmateriaal laten invriezen dat later bij een in-vitro project kan worden gebruikt.


La même conclusion a déjà été tirée lors des états généraux de la sécurité routière 2002 et a fait l'objet d'une recommandation précisant qu'en 2005 au plus tard, un conducteur sur dix devrait subir annuellement un test de l'haleine.

In de staten-generaal van de Verkeersveiligheid 2002 werd deze noodzaak al in een aanbeveling benadrukt, stellende dat ten laatste in 2005 jaarlijks één op de tien bestuurders een ademtest diende af te leggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La même conclusion a déjà été tirée lors des états généraux de la sécurité routière 2002 et a fait l'objet d'une recommandation précisant qu'en 2005 au plus tard, un conducteur sur dix devrait subir annuellement un test de l'haleine.

In de staten-generaal van de Verkeersveiligheid 2002 werd deze noodzaak al in een aanbeveling benadrukt, stellende dat ten laatste in 2005 jaarlijks één op de tien bestuurders een ademtest diende af te leggen.


Sans oublier que le Conseil EcoFin est paralysé par le fait que les membres rechignent à punir un de leurs collègues qui manquerait à ses obligations par crainte de subir le même sort plus tard.

Daarbij komt nog dat de EcoFin-Raad verlamd is door het feit dat de leden geen zin hebben om een collega te straffen die zijn verplichtingen niet is nagekomen uit vrees later hetzelfde lot te ondergaan.


Sans oublier que le Conseil EcoFin est paralysé par le fait que les membres rechignent à punir un de leurs collègues qui manquerait à ses obligations par crainte de subir le même sort plus tard.

Daarbij komt nog dat de EcoFin-Raad verlamd is door het feit dat de leden geen zin hebben om een collega te straffen die zijn verplichtingen niet is nagekomen uit vrees later hetzelfde lot te ondergaan.


Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans après que la partie occidentale de l’Europe se soit libérée des dictatures fascistes, le fait que vingt ...[+++]

Immers, dat twintig jaar na de val van de Berlijnse Muur, zes jaar na de toetreding van uw land en van vele andere Midden- en Oost-Europese landen tot de Europese Unie – overigens een proces dat u als minister-president van uw eigen land zelf op gang gebracht hebt, aangezien er in uw regeringsperiode een begin gemaakt is met de toetredingsonderhandelingen – dat twintig jaar na het ongedaan maken van een opdeling van de wereld in twee tot de tanden bewapende machtsblokken, na de overwinning van het stalinisme in die landen die veertig jaar langer onder de dictatuur moesten lijden dan het westelijk deel van Europa onder de fascistische dic ...[+++]


De manière intéressante, quelques minutes plus tard, un agriculteur affirmait qu’il venait de subir une inspection, qui avait été menée avec beaucoup de rigueur et de précision, et qu’il ne savait pas quel autre domaine d’activité était soumis à des contrôles aussi approfondis que l’agriculture.

Interessant was dat een paar minuten later een boer het woord vroeg en vertelde dat hij net een controle achter de rug had, die zeer streng en zorgvuldig was, en dat hij geen betere controles kende dan op het gebied van de landbouw.


Le formulaire mentionne : 1° l'heure à laquelle il a été délivré; 2° le lieu ou le prélèvement d'échantillons aura lieu; 3° l'heure à laquelle le sportif doit se présenter au plus tard; 4° les éventuelles conséquences que le sportif peut subir s'il ne se présente pas au contrôle dans le délai imparti ou s'il refuse de signer le formulaire; 5° que le sportif peut demander que la procédure de contrôle soit opérée en présence d'une personne de son choix; que le sportif mineur doit être accompagné par un de ses représentants légaux o ...[+++]

Het formulier vermeldt : 1° het uur waarop het werd uitgereikt; 2° de plaats waar de monsterneming zal plaatsvinden; 3° het uur waarop de sportbeoefenaar zich uiterlijk moet melden; 4° de mogelijke gevolgen voor de sportbeoefenaar die zich niet binnen de gestelde termijn voor de controle meldt of die weigert het formulier te ondertekenen; 5° dat de sportbeoefenaar kan vragen dat de controleprocedure zou plaatsvinden in aanwezigheid van een persoon van zijn keuze; dat de minderjarige sportbeoefenaar moet worden begeleid door één van zijn wettelijke vertegenwoordigers of door een persoon die door een van die wordt gemachtigd.




D'autres ont cherché : date au plus tard     subir un examen     subir une peine     tard de subir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tard de subir ->

Date index: 2025-01-23
w