Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tard le trente-troisième jour avant » (Français → Néerlandais) :

Le Service public fédéral Affaires étrangères délivre des exemplaires ou copies de la liste consulaire des électeurs résidant à l'étranger, dès qu'elle est dressée, aux personnes qui agissent au nom d'un parti politique et qui en font la demande par envoi recommandé adressé au ministre des Affaires étrangères au plus tard le trente-troisième jour avant celui de l'élection.

De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken bezorgt de exemplaren of kopieën van de consulaire kiezerslijst van de kiezers die in het buitenland verblijven, zodra deze opgemaakt is, aan de personen die handelen in naam van een politieke partij en die hiertoe per aangetekende zending aan de minister van Buitenlandse Zaken een aanvraag doen ten laatste de drieëndertigste dag voor de verkiezingsdag.


Le bureau électoral spécial visé à l'article 103bis est tenu de délivrer des exemplaires ou copies de la liste des électeurs belges résidant à l'étranger, dès qu'elle est dressée, aux personnes qui agissent au nom d'un parti politique et qui en font la demande par lettre recommandée à la poste adressée au président de ce bureau au plus tard le trente-troisième jour avant celui de l'élection.

Het in artikel 103bis bedoelde bijzonder stembureau is gehouden exemplaren of afschriften van de lijst van de Belgische kiezers die in het buitenland verblijven, zodra zij is opgesteld, af te geven aan de personen die namens een politieke partij handelen en die, uiterlijk de drieëndertigste dag vóór de dag van de verkiezing, erom verzoeken bij ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van dat bureau.


Le bureau électoral spécial visé à l'article 103bis est tenu de délivrer des exemplaires ou copies de la liste des électeurs belges résidant à l'étranger, dès qu'elle est dressée, aux personnes qui agissent au nom d'un parti politique et qui en font la demande par lettre recommandée à la poste adressée au président de ce bureau au plus tard le trente-troisième jour avant celui de l'élection.

Het in artikel 103bis bedoelde bijzonder stembureau is gehouden exemplaren of afschriften van de lijst van de Belgische kiezers die in het buitenland verblijven, zodra zij is opgesteld, af te geven aan de personen die namens een politieke partij handelen en die, uiterlijk de drieëndertigste dag vóór de dag van de verkiezing, erom verzoeken bij ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van dat bureau.


« 4° les opérations qui doivent être exécutées au plus tard le 31 août en vertu des articles 24 et 25 doivent être exécutées au plus tard trente-cinq jours avant les élections.

"4° de handelingen die, conform artikel 24 en 25, uiterlijk op 31 augustus moeten worden verricht, moeten worden verricht uiterlijk vijfendertig dagen voor de verkiezing.


L'administration communale est tenue de délivrer des exemplaires ou copies de la liste des électeurs, dès que cette liste est établie, aux personnes qui agissent au nom d'un parti politique représenté dans l'une ou l'autre Chambre et qui en font la demande par lettre recommandée adressée au bourgmestre au plus tard le trente-troisième jour précédant celui du scrutin.

Zodra de kiezerslijst is opgesteld, is het gemeentebestuur gehouden exemplaren of afschriften van die lijst af te geven aan de personen die optreden in naam van een politieke partij die in een van beide Kamers vertegenwoordigd is en die daartoe uiterlijk de drieëndertigste dag vóór die van de stemming bij aangetekende brief een aanvraag richten aan de burgemeester.


L'administration communale est tenue de délivrer des exemplaires ou copies de la liste des électeurs, dès que cette liste est établie, aux personnes qui agissent au nom d'un parti politique représenté dans l'une ou l'autre Chambre et qui en font la demande par lettre recommandée adressée au bourgmestre au plus tard le trente-troisième jour précédant celui du scrutin.

Zodra de kiezerslijst is opgesteld, is het gemeentebestuur gehouden exemplaren of afschriften van die lijst af te geven aan de personen die optreden in naam van een politieke partij die in een van beide Kamers vertegenwoordigd is en die daartoe uiterlijk de drieëndertigste dag vóór die van de stemming bij aangetekende brief een aanvraag richten aan de burgemeester.


1) Les entreprises de transport aérien désignées communiquent aux Autorités Aéronautiques des Parties Contractantes, pas plus tard que trente jours avant le début des services convenus sur les routes spécifiées conformément à l'Article 2 du présent Accord, le type de service, les types d'aéronefs utilisés et les horaires des vols.

1. De aangewezen luchtvaartmaatschappijen zullen aan de luchtvaartautoriteiten van de Overeenkomstsluitende Partijen uiterlijk dertig dagen voor het aanvangen van de overeengekomen diensten op de omschreven routes, in overeenstemming met artikel 2 van deze Overeenkomst, de aard van de dienst, de gebruikte types van luchtvaartuigen en de dienstregelingen mededelen.


2. Lorsqu’un exportateur souhaite exporter, de l’Union vers une partie ou un autre pays, un produit chimique visé au paragraphe 1 pour la première fois depuis que ce produit est soumis aux dispositions du présent règlement, il en informe l’autorité nationale désignée de l’État membre dans lequel il est établi (ci-après dénommé «État membre de l’exportateur»), au plus tard trente-cinq jours avant la date prévue d’exportation.

2. Wanneer een in lid 1 bedoelde chemische stof voor het eerst op of na de datum waarop deze verordening erop van toepassing wordt, door een exporteur uit de Unie naar een partij of ander land zal worden uitgevoerd, stelt de exporteur de aangewezen nationale instantie van de lidstaat waarin hij is gevestigd (de „lidstaat van de exporteur”), uiterlijk 35 dagen voor de verwachte datum van uitvoer, van die uitvoer in kennis.


Par la suite, l’exportateur notifie, chaque année civile, la première exportation du produit chimique à ladite autorité nationale désignée, au plus tard trente-cinq jours avant la date de l’exportation.

Vervolgens stelt de exporteur die aangewezen nationale instantie uiterlijk 35 dagen vóór de uitvoer in kennis van de eerste uitvoer van de chemische stof in elk kalenderjaar.


La notification intervient au plus tard trente jours civils avant qu'il ne soit fait usage de la dérogation.

De kennisgeving dient uiterlijk 30 kalenderdagen voor het beoogde gebruik van de ontheffing plaats te vinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tard le trente-troisième jour avant ->

Date index: 2024-02-17
w