Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tard les montants maxima auxquels elles » (Français → Néerlandais) :

Normalement, ces zones devaient connaître pour le 9 février 2008 au plus tard les montants maxima auxquels elles ont droit.

Normaal moesten de zones al ten laatste op 9 februari 2008 de maximumbedragen kennen waarop zij recht hebben.


Par ailleurs, la Cour fait observer que les formulaires officiels publiés au Moniteur belge comportent une erreur de fait dans la mesure où il est considéré, dans la note de bas de page nº 5, que les montants maxima de dépenses applicables aux candidats au Sénat sont toujours supérieurs aux montants maxima auxquels les candidats à la Chambre peuvent prétendre.

Het Rekenhof merkt tevens op dat het in het Belgisch Staatsblad gepubliceerde aangifteformulier voor de kandidaten een fout bevat. In voetnoot 5 wordt gesteld dat de maximumbedragen die van toepassing zijn voor de kandidaten voor de Senaat altijd hoger zijn dan de maximumbedragen die gelden voor de kandidaten voor de Kamer.


Par ailleurs, la Cour fait observer que les formulaires officiels publiés au Moniteur belge comportent une erreur de fait dans la mesure où il est considéré, dans la note de bas de page nº 5, que les montants maxima de dépenses applicables aux candidats au Sénat sont toujours supérieurs aux montants maxima auxquels les candidats à la Chambre peuvent prétendre.

Het Rekenhof merkt tevens op dat het in het Belgisch Staatsblad gepubliceerde aangifteformulier voor de kandidaten een fout bevat. In voetnoot 5 wordt gesteld dat de maximumbedragen die van toepassing zijn voor de kandidaten voor de Senaat altijd hoger zijn dan de maximumbedragen die gelden voor de kandidaten voor de Kamer.


Cet article donne une délégation au Roi pour qu'Il fixe les montants maxima auxquels le juge peut condamner la partie succombante.

Dat artikel machtigt de Koning om de maximumbedragen vast te leggen waartoe de rechter de in het ongelijk gestelde partij kan veroordelen.


Art. 11. § 1. L'organisme payeur ou son délégué paie les indemnités et subventions supplémentaires visées aux chapitres 3 et 4 au plus tôt le 1 décembre de l'année auxquelles elles se rapportent et au plus tard le 30 juin de l'année suivante.

Art. 11. § 1. Het betaalorgaan of zijn afgevaardigde betaalt de in de hoofdstukken 3 en 4 bedoelde bijkomende vergoedingen en toelagen ten vroegste op 1 december van het jaar waarop ze betrekking hebben en uiterlijk op 30 juni van het volgende jaar.


Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 16 mars 1971 sur le travail : 1° n'a pas évalué, dans les conditions et selon les modalités déterminées par le Roi, la nature, le degré et la durée de l'exposition aux agents, procédés ou conditions de travail pour toute activité susceptible de présenter un risque spécifique d'exposition afin d'apprécier les risques pour la sécurité ou pour la santé, ainsi que les répercussions sur la grossesse ou l'allaitement de la travailleuse ou la santé de l'enfant et afin de déterminer les mesures générales à prendre; 2° n'a pas pris d ...[+++]

Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de arbeidswet van 16 maart 1971 : 1° niet, voor alle werkzaamheden waarbij zich een specifiek risico van blootstelling kan voordoen, de aard, de mate en de duur van de blootstelling aan agentia, procedés of arbeidsomstandigheden heeft geëvalueerd teneinde de risico's voor de veiligheid of de gezondheid, evenals de gevolgen voor de zwangerschap of borstvoeding van de werkneemster of de gezondheid van het kind te beoordelen e ...[+++]


Pour autant que la question soit pertinente, pouvez-vous m'indiquer pour les missions respectives auxquelles a participé la princesse Astrid: 1. si une indemnité journalière lui a été payée et, le cas échéant, le montant de celle-ci; 2. si ses frais de séjour lui ont été payés et, dans l'affirmative, le montant de ceux-ci et le nombre de jours concernés; 3. si elle a bénéficié d'un défraiement et, dans l'affirmative, le montant de celui-ci et la nature des dépenses couvertes?

Kan u voor de missies waaraan prinses Astrid deelnam, en voor zover dat het geval was, per missie meedelen: 1. of haar dagvergoedingen werden betaald en desgevallend hoeveel die bedroegen; 2. of haar verblijfskosten werden betaald, en zo ja, hoeveel dat was voor hoeveel dagen; 3. of er reële kostenvergoedingen werden betaald en desgevallend hoe hoog die waren en wat deze behelsden?


Dans une telle hypothèse, la perception d'une taxe qui a pu être présentée comme indemnisant bpost pour un service rendu à l'usager (en accomplissant pour lui les formalités auxquelles il serait tenu) peut-elle être encore justifiée lorsqu'elle est, en réalité, source de désagrément pour ce dernier et s'élève, en outre, à un montant exorbitant au regar ...[+++]

Kan, in het licht hiervan, de inning van een taks die kon worden voorgesteld als een vergoeding voor bpost voor een aan de klant geleverde dienst (het vervullen van de verplichte formaliteiten voor de klant), nog worden verantwoord, als deze in werkelijkheid meer gedoe en last veroorzaakt voor de klant en bovendien in geen verhouding staat tot de waarde van de zending?


4. Pouvez-vous communiquer la liste de manifestations ayant bénéficié de subventions fédérales et le montant perçu par chacune d'entre elles, ainsi que la liste des manifestations auxquelles un subside a été refusé?

4. Kan u een lijst overleggen van de manifestaties waarvoor er federale subsidies werden verleend en het bedrag dat voor elk van die manifestaties werd uitgekeerd, alsmede de lijst van de manifestaties waarvoor er geen subsidie werd toegekend?


En vertu de l'article 6, alinéa deux, de la loi du 6 décembre 2005 relative à l'établissement et au financement de plans d'action en matière de sécurité routière, les montants maxima auxquels peuvent prétendre chaque zone de police locale et la police fédérale auraient déjà dû être connus le 8 février.

De maximumbedragen waarop elke lokale politiezone en de federale politie aanspraak kunnen maken, moesten al op 8 februari bekend zijn, zoals bepaald in artikel 6, tweede lid van de wet van 6 december 2005 betreffende de opmaak en financiering van actieplannen inzake verkeersveiligheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tard les montants maxima auxquels elles ->

Date index: 2024-04-19
w