Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard six mois après cette détermination

Traduction de «tard trente-six mois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
au plus tard six mois après cette détermination

uiterlijk zes maanden na deze vaststelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La retenue de traitement s'applique pendant un mois au moins et trente-six mois au plus et ne peut être supérieure à celle prévue à l'article 23, alinéa 2, de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs.

De inhouding van wedde wordt toegepast gedurende ten minste één maand en ten hoogste zesendertig maanden en mag niet hoger liggen dan die welke bepaald is in artikel 23, tweede lid, van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon van de werknemers.


Au plus tard trente-six mois après l'entrée en vigueur de la présente directive, la Commission remet au Parlement européen et au Conseil un rapport sur la mise en œuvre de la présente directive par les États membres.

Uiterlijk op [zesendertig maanden na de inwerkingtreding van deze richtlijn] dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de toepassing van deze richtlijn door de lidstaten.


Le 1er janvier 2015, les personnes qui perçoivent une allocation depuis trente-six mois ou plus sur la base de leurs études, ou les personnes qui n'ont pas travaillé suffisamment pour pouvoir prétendre à une allocation de chômage seront exclues du bénéfice de cette allocation.

Op 1 januari 2015 zullen de personen die sinds zesendertig maanden of meer een uitkering ontvangen op basis van hun studies, of personen die niet voldoende hebben gewerkt om aanspraak te kunnen maken op een werkloosheidsuitkering, worden uitgesloten van de werkloosheidsuitkering.


Les conditions sous lesquelles cette période de trente-six mois peut être prolongée ont aussi été fixées.

Er werd eveneens bepaald onder welke voorwaarden deze periode van zesendertig maanden kan worden verlengd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, le droit à une allocation d'insertion a été limité à une période de trente-six mois.

Hierdoor werd het recht op een inschakelingsuitkering beperkt tot een periode van zesendertig maanden.


Peut-être vous référez-vous à l’article 63, § 2, de l’arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, tel que modifié par le précédent gouvernement par l’arrêté royal du 28 mars 2014, et qui limite à trente-six mois le droit aux allocations d’insertion.

Maar wellicht bedoelt U op het artikel 63, § 2, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 maart 2014 door de vorige regering, en waarbij het recht op inschakelingsuitkeringen, beperkt wordt tot zesendertig maanden.


2. La liste européenne est publiée au Journal officiel de l'Union européenne et sur le site internet de la Commission trente-six mois au plus tard après l'entrée en vigueur du présent règlement.

2. De Europese lijst wordt uiterlijk zesendertig maanden na de datum van de inwerkingtreding van deze verordening bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie en op de website van de Commissie.


- la Commission est invitée, au plus tard six mois après la publication du règlement, à présenter une proposition qui prévoit notamment l'équipement obligatoire de tous les véhicules qui entrent dans le champ d'application du règlement avec un tachygraphe électronique dans un délai maximum de trente-six mois après son entrée en vigueur.

- De Commissie wordt verzocht uiterlijk zes maanden na de publicatie van de verordening een voorstel in te dienen waarin o.a. wordt bepaald dat alle voertuigen die onder het toepassingsgebied van deze verordening vallen uiterlijk 36 maanden na inwerkingtreding van de verordening verplicht met een elektronische tachograaf moeten worden uitgerust.


1. Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard trente-six mois après son entrée en vigueur, sans préjudice des dispositions de l'article 6, paragraphe 1.

1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om, onverminderd het bepaalde in artikel 6, lid 1, uiterlijk 36 maanden na de inwerkingtreding ervan aan deze richtlijn te voldoen.


4. Les États membres soumettent à la Commission un rapport sur la mise en œuvre du présent article en ce qui concerne tous les navires à passagers visés au paragraphe 1, les navires à passagers visés au paragraphe 3 autorisés à transporter plus de 400 passagers et tous les engins à grande vitesse au plus tard dans les trente‑six mois suivant l'entrée en vigueur de la présente directive".

4. De lidstaten brengen niet later dan 36 maanden na inwerkingtreding van de richtlijn aan de Commissie verslag uit over de uitvoering van dit artikel met betrekking tot de in lid 1 bedoelde passagiersschepen, de in lid 3 bedoelde passagiersschepen die meer dan 400 passagiers mogen vervoeren, en alle hogesnelheidsvaartuigen.




D'autres ont cherché : tard trente-six mois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tard trente-six mois ->

Date index: 2021-05-26
w