Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice de discussion
Demande de discussion d'urgence
Discussion article par article
Discussion de biens
Fil
Fil de la discussion
Forum
Forum de discussion
Forum de discussion thématique
Forum à thème
Forum électronique
Groupe de discussion
Groupe de nouvelles
Infogroupe
Lieu de discussion

Traduction de «tarder des discussions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forum de discussion | forum électronique | groupe de discussion | infogroupe | lieu de discussion

discussieforum


forum | forum à thème | forum de discussion | forum de discussion thématique | groupe de discussion | groupe de nouvelles | infogroupe

nieuwsgroep




demande de discussion d'urgence

verzoek om urgentverklaring van een beraadslaging




discussion article par article

bespreking van de artikelen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle invite à présent le Parlement européen et le Conseil à mettre cette dynamique à profit et à poursuivre sans tarder les discussions avec la Commission, afin de parvenir à une version définitive de l'accord et d'adopter formellement la proposition.

Zij roept het Parlement en de Raad op om het huidige elan te baat te nemen en snel de besprekingen met de Commissie voort te zetten om een akkoord te bereiken en het voorstel formeel goed te keuren.


Plutôt que de modifier in extremis des points fondamentaux de la loi provinciale, le Gouvernement flamand insiste, dès lors, pour que l'on engage sans plus tarder les discussions en vue du transfert aux États fédérés de la compétence réglementaire en matière d'organisation des provinces.

Eerder dan in extremis de provinciewet op fundamentele punten te wijzigen, dringt de Vlaamse Regering er dan ook op aan om zonder verder uitstel de besprekingen op te starten met het oog op de overdracht van de regelgevende bevoegdheid m.b.t. de organisatie van de provincies naar de deelstaten.


Plutôt que de modifier in extremis des points fondamentaux de la loi provinciale, le Gouvernement flamand insiste, dès lors, pour que l'on engage sans plus tarder les discussions en vue du transfert aux États fédérés de la compétence réglementaire en matière d'organisation des provinces.

Eerder dan in extremis de provinciewet op fundamentele punten te wijzigen, dringt de Vlaamse Regering er dan ook op aan om zonder verder uitstel de besprekingen op te starten met het oog op de overdracht van de regelgevende bevoegdheid m.b.t. de organisatie van de provincies naar de deelstaten.


Tobback invitait à régler sans tarder la question du droit de vote pour les étrangers, parce qu'une longue discussion publique jouerait uniquement en faveur du Vlaams Blok.

Tobback deed een oproep om dit vreemdelingenstemrecht er snel door te jagen omdat een lange publieke discussie enkel in het voordeel van het Vlaams Blok zou spelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tobback invitait à régler sans tarder la question du droit de vote pour les étrangers, parce qu'une longue discussion publique jouerait uniquement en faveur du Vlaams Blok.

Tobback deed een oproep om dit vreemdelingenstemrecht er snel door te jagen omdat een lange publieke discussie enkel in het voordeel van het Vlaams Blok zou spelen.


Il engage les deux parties à mener des discussions constructives sur toutes les questions à l'ordre du jour, en les abordant sans tarder et dans un esprit pragmatique.

Hij roept beide partijen op om een opbouwende bijdrage te leveren aan alle vraagstukken en deze snel in een constructieve geest aan te pakken. De Raad pleit ervoor de tot nu toe bereikte akkoorden volledig te blijven uitvoeren teneinde snel tot concrete, efficiënte en duurzame resultaten te komen.


...e Conseil à engager sans tarder des discussions avec le Parlement; considère qu'il n'est possible de recourir à ces marges que dans la mesure où elles ont été confirmées et non sur la base des besoins estimés au cours des prochains exercices budgétaires; rappelle que l'exercice de redéploiement pourrait entraver des politiques en cours; considère que la révision à mi-parcours constitue une dernière et ultime possibilité de réaction face à la crise économique; fait observer que le plan de relance, s'il était approuvé, aurait de sensibles répercussions sur le budget 2009; rappelle à la Commission que sa proposition est indicative e ...[+++]

...rumenten waarin het IIA voorziet, en nodigt de Raad uit om hierover zo spoedig mogelijk met het Parlement in overleg te treden; is van mening dat enkel een beroep kan worden gedaan op de marges die bevestigd zijn en niet op basis van de geschatte behoeften in toekomstige begrotingsjaren; herinnert eraan dat een herschikkingsoperatie het bestaande beleid kan belemmeren; beschouwt de tussentijdse herziening als een laatste en laattijdige mogelijkheid om te reageren op de economische crisis; wijst erop dat het herstelplan, indien goedgekeurd, aanzienlijke gevolgen zal hebben voor de begroting 2009; herinnert de Commissie eraan dat haar voorstel indicatief is en afhankelijk is van de goedkeuring van de wetgever; verzoekt om nadere info ...[+++]


...e Conseil à engager sans tarder des discussions avec le Parlement; considère qu'il n'est possible de recourir à ces marges que dans la mesure où elles ont été confirmées et non sur la base des besoins estimés au cours des prochains exercices budgétaires; rappelle que l'exercice de redéploiement pourrait entraver des politiques en cours; considère que la révision à mi-parcours constitue une dernière et ultime possibilité de réaction face à la crise économique; fait observer que le plan de relance, s'il était approuvé, aurait de sensibles répercussions sur le budget 2009; rappelle à la Commission que sa proposition est indicative e ...[+++]

...rumenten waarin het IIA voorziet, en nodigt de Raad uit om hierover zo spoedig mogelijk met het Parlement in overleg te treden; is van mening dat enkel een beroep kan worden gedaan op de marges die bevestigd zijn en niet op basis van de geschatte behoeften in toekomstige begrotingsjaren; herinnert eraan dat een herschikkingsoperatie het bestaande beleid kan belemmeren; beschouwt de tussentijdse herziening als een laatste en laattijdige mogelijkheid om te reageren op de economische crisis; wijst erop dat het herstelplan, indien goedgekeurd, aanzienlijke gevolgen zal hebben voor de begroting 2009; herinnert de Commissie eraan dat haar voorstel indicatief is en afhankelijk is van de goedkeuring van de wetgever; verzoekt om nadere info ...[+++]


La Commission a souligné, tant devant le gouvernement que devant l’opposition, la nécessité de reprendre sans tarder les discussions au sein de la commission parlementaire ad hoc sur la réforme électorale.

De Commissie heeft de regering en de oppositie er nadrukkelijk op gewezen dat de besprekingen in de parlementaire ad-hoccommissie voor de hervorming van de kieswet zo snel mogelijk moeten worden hervat.


Le Comité des Droits de l'enfant qui siège à Genève a d'ailleurs insisté auprès de la Belgique pour qu'elle le ratifie sans tarder et ce, à la suite de la discussion d'un rapport belge sur la mise en oeuvre de la Convention relative aux Droits de l'enfant.

Het Comité voor de Rechten van het Kind te Genève heeft België trouwens aangespoord om snel tot ratificatie over te gaan, en dit naar aanleiding van de bespreking van een Belgisch verslag over de toepassing van het Verdrag inzake de Rechten van het Kind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tarder des discussions ->

Date index: 2021-03-07
w