Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attache véritable
Créance sincère et véritable
Cypress véritable
Cyprès véritable
Parchemin animal véritable
Parchemin véritable
Peau préparée
Réalité de terrain
Teak véritable
Teck véritable
Vérité de terrain

Vertaling van "tarder un véritable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
parchemin animal véritable | parchemin véritable | peau préparée

dierlijk perkament






réalité de terrain | vérité de terrain

Veldwerkelijkheid


créance sincère et véritable

ware en oprechte schuldvordering


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. estime que le président Nkurunziza est le principal responsable de la grave détérioration du climat politique au Burundi et l'invite à engager sans tarder un véritable dialogue avec les forces d'opposition afin de trouver une solution à la crise actuelle, cette solution devant reposer sur l'accord d'Arusha pour la paix et de la réconciliation et respecter la Constitution burundaise;

2. houdt president Nkurunziza primair verantwoordelijk voor de ernstige verslechtering van de politieke situatie in Burundi en verzoekt hem onmiddellijk een serieuze dialoog aan te gaan met de oppositie in Burundi om een oplossing te vinden voor de huidige crisis; die oplossing moet berusten op de Overeenkomst van Arusha voor vrede en verzoening en de Burundese grondwet eerbiedigen;


7. estime que le président Pierre Nkurunziza est le principale responsable de la grave détérioration du climat politique au Burundi et l'invite à engager sans tarder un véritable dialogue avec les forces d'opposition afin de trouver une solution à la crise actuelle, cette solution devant reposer sur l'accord d'Arusha pour la paix et de la réconciliation;

7. houdt president Pierre Nkurunziza primair verantwoordelijk voor de ernstige verslechtering van de politieke situatie in Burundi en verzoekt hem onmiddellijk een serieuze dialoog aan te gaan met de oppositie in Burundi om een oplossing te vinden voor de huidige crisis; deze oplossing dient gebaseerd te zijn op de Overeenkomst van Arusha voor vrede en verzoening;


La commission du suivi recommande au gouvernement de prendre sans tarder l'initiative de mettre au point, au niveau international, notamment en collaboration avec les autres pays de l'Union européenne, les États membres du Conseil de l'Europe et les États-Unis, une véritable stratégie globale pour faire face à la menace terroriste, en se fondant notamment sur des instruments conformes aux principes fondamentaux de notre patrimoine commun en matière de démocratie, de respect des droits de l'homme et de primauté du droit.

De begeleidingscommissie beveelt de regering aan onverwijld het initiatief te nemen om op internationaal niveau, in samenwerking met de andere landen van de Europese Unie, de lidstaten van de Raad van Europa en de Verenigde Staten, een volwaardige mondiale strategie uit te werken om de terroristische dreiging het hoofd te bieden, daarbij steunend op instrumenten die aan de fundamentele beginselen beantwoorden van ons gemeenschappelijk erfgoed inzake democratie, eerbied voor de mensenrechten en primaat van het recht.


4. Soulignant que la crise actuelle ne peut être réglée qu'à travers un processus politique, l'UE réitère l'appel qu'elle a adressé aux autorités syriennes pour qu'elles lancent sans tarder un véritable dialogue national crédible et sans exclusive ainsi que des réformes politiques substantielles.

4. De EU benadrukt dat de huidige crisis alleen bezworen kan worden middels een politiek proces, en herhaalt haar oproep aan de Syrische autoriteiten om, zonder partijen uit te sluiten, een geloofwaardige en oprechte nationale dialoog te starten en onverwijld betekenisvolle politieke hervormingen door te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) en adoptant sans plus tarder la directive sur l'égalité de traitement, qui constitue l'un des principaux instruments de l'Union visant à promouvoir et à garantir une véritable égalité dans l'Union et à lutter contre les préjugés et les discriminations;

(d) de richtlijn gelijke behandeling onverwijld goed te keuren, aangezien deze richtlijn een van de belangrijkste EU-instrumenten vormt om werkelijk gelijke kansen in de EU te bevorderen en te waarborgen en vooroordelen en discriminatie tegen te gaan;


4. invite le Conseil, qui a commandé le rapport susmentionné intitulé "Vers une véritable Union économique et monétaire", à coopter sans tarder sur un pied d'égalité le président du Parlement européen comme coauteur de cette proposition afin de renforcer la légitimité démocratique dudit document;

4. verzoekt de Raad – die de auteurs opdracht heeft gegeven tot opstelling van het bovengenoemde verslag met als titel "Naar een echte Economische en Monetaire Unie" – de Voorzitter van het Europees Parlement onverwijld als gelijkwaardige medeauteur van dit verslag met gelijke rechten te coöpteren om de democratische legitimiteit van het verslag te versterken;


4. invite le Conseil, qui a commandé le rapport susmentionné intitulé «Vers une véritable Union économique et monétaire», à coopter sans tarder sur un pied d'égalité le président du Parlement européen comme coauteur de cette proposition afin de renforcer la légitimité démocratique dudit document;

4. verzoekt de Raad – die de auteurs opdracht heeft gegeven tot opstelling van het bovengenoemde verslag met als titel „Naar een echte Economische en Monetaire Unie” – de Voorzitter van het Europees Parlement onverwijld als gelijkwaardige medeauteur van dit verslag met gelijke rechten te coöpteren om de democratische legitimiteit van het verslag te versterken;


L'UE demande instamment aux autorités syriennes de répondre aux demandes légitimes du peuple syrien en instaurant un dialogue national véritable et sans exclusive et en entamant sans tarder et selon un calendrier concret des réformes politiques substantielles.

De EU verzoekt de Syrische autoriteiten met klem tegemoet te komen aan de rechtmatige verlangens van de Syrische bevolking door een waarachtige, niemand uitsluitende nationale dialoog op gang te brengen en onverwijld, volgens een concreet tijdschema, politieke hervormingen van betekenis door te voeren.


Il a toutefois insisté sur la nécessité d'un véritable processus politique permettant aux parties de régler elles-mêmes sans tarder, par la négociation, la question du statut politique du Kosovo.

Hij beklemtoonde echter dat het hier aankomt op een deugdelijk politiek proces, waarin partijen via onderhandelingen onverwijld tot een oplossing komen voor de politieke status van Kosovo.


Dans la cinquième recommandation, la commission du suivi recommande au gouvernement de prendre sans tarder l'initiative de mettre au point, au niveau international, notamment en collaboration avec les autres pays de l'Union européenne, les États membres du Conseil de l'Europe et les États-Unis, une véritable stratégie globale pour faire face à la menace terroriste, en se fondant notamment sur des instruments conformes aux principes fondamentaux de notre patrimoine commun en matière de démocratie, de respect des droits de l'homme et de ...[+++]

In de vijfde aanbeveling beveelt de begeleidingscommissie de regering aan onverwijld het initiatief te nemen om op internationaal niveau, in samenwerking met de andere landen van de Europese Unie, de lidstaten van de Raad van Europa en de Verenigde Staten, een volwaardige mondiale strategie uit te werken om de terroristische dreiging het hoofd te bieden, daarbij steunend op instrumenten die aan de fundamentele beginselen beantwoorden van ons gemeenschappelijk erfgoed inzake democratie, eerbied voor de mensenrechten en het primaat van het recht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tarder un véritable ->

Date index: 2023-04-09
w