14. insiste sur la nécessité d'amorcer sans tarder une réforme complète des mécanismes de mise en œuvre des fonds structurels, spécialement dans le cadre de l'élargissement, pour permettre une simplification des procédures, une meilleure adaptation de celles-ci aux réalités locales et, in fine, une meilleure utilisation des crédits disponibles;
14. benadrukt dat in specifiek verband met de uitbreiding onverwijld moet worden begonnen met een volledige hervorming van de tenuitvoerleggingsinstrumenten van de structuurfondsen, zodat de procedures kunnen worden vereenvoudigd en beter kunnen worden afgestemd op lokale omstandigheden en beter gebruik gemaakt kan worden van de beschikbare kredieten;