Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arthropathie+
Ataxie sporadique tardive d'étiologie indéterminée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Elastose dermique focale tardive
Epidermolyse bulleuse jonctionnelle tardive
Hallucinose
Introduction tardive
Jalousie
Mauvais voyages
Ostéochondropathie+
PCF
PCS
PCT
Paranoïa
Porphyrie cutanée symptomatique
Porphyrie cutanée tardive
Porphyrie cutanée tardive de type I
Porphyrie cutanée tardive de type II
Porphyrie cutanée tardive familiale
Porphyrie cutanée tardive sporadique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syphilitique congénitale tardive

Traduction de «tardivement par votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
porphyrie cutanée symptomatique | porphyrie cutanée tardive | porphyrie cutanée tardive de type I | porphyrie cutanée tardive de type II | porphyrie cutanée tardive familiale | porphyrie cutanée tardive sporadique | PCF [Abbr.] | PCS [Abbr.] | PCT [Abbr.]

porphyria cutanea tarda | PCT [Abbr.]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson

Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus


Kératite interstitielle syphilitique congénitale tardive+ (H19.2*) Oculopathie syphilitique congénitale tardive NCA+ (H58.8*)

late congenitale syfilitische- | interstitiële-keratitis (H19.2) | late congenitale syfilitische- | oculopathie NEC (H58.8)


ataxie sporadique tardive d'étiologie indéterminée

idiopathische cerebellaire ataxie met late aanvang


epidermolyse bulleuse jonctionnelle tardive

junctionele epidermolysis bullosa met late aanvang


elastose dermique focale tardive

focale dermale elastose met late aanvang


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelle est votre réaction face à la communication tardive d'Infrabel?

Hoe reageert u op de laattijdige communicatie van Infrabel?


1. a) Combien de factures ont-elles été payées tardivement chaque année au cours de la période 2012-2015 par votre service public fédéral (SPF)? b) Quel est le pourcentage annuel au cours de la période comprise entre 2012 et 2015? c) Quel était le délai de paiement moyen annuel?

1. a) Hoeveel facturen werden in de periode 2012-2015, jaarlijks, laattijdig betaald door uw Federale Overheidsdienst (FOD)? b) Om welk percentage gaat het jaarlijks in de periode 2012-2015? c) Wat was jaarlijks de gemiddelde betalingstermijn?


5. Dans le cas où cette circulaire était à nouveau envoyée si tardivement dans les années à venir: quel sera, à votre estime, l'impact de cet envoi tardif sur la confection des budgets de police des prochaines années et par conséquent également sur les budgets des communes?

5. In het geval dat deze rondzendbrief ook de komende jaren zo laat zal worden verstuurd: welke impact denkt u dat dit zal hebben bij de opmaak van de politiebegrotingen in de komende jaren en bijgevolg ook op de gemeentebegrotingen?


Par ailleurs, du fait des règles comptables publiques imposées par Eurostat, les États membres de l'Union européenne ne peuvent que partiellement et tardivement inscrire dans leur budget les recettes de la mise aux enchères des quotas ETS. 4. En ce qui concerne votre dernière question, il serait bien trop facile de pointer du doigt la CNC et ainsi de reporter la faute sur les autres autorités de ce pays.

Bovendien is het zo dat omwille van Staatsboekhoudkundige regels opgelegd door Eurostat, de Europese lidstaten slechts gedeeltelijk en met vertraging de inkomsten van de veiling van de ETS-emissierechten mogen inzetten op hun begroting. 4. Wat uw laatste vraag betreft zou het natuurlijk al te makkelijk zijn om de NKC met de vinger te wijzen en zo de fout in de schoenen te schuiven van de andere overheden in dit land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission a constaté, en effet, que votre demande d'avis renouvelée le 4 décembre 1995 avait été introduite tardivement, puisque la brochure était diffusée depuis le 22 novembre 1995.

De Commissie heeft inderdaad vastgesteld dat uw op 4 december 1995 hernieuwde aanvraag om advies laattijdig werd ingediend, aangezien de brochure in omloop werd gebracht sedert 22 november 1995.


Pour finir, votre rapporteur propose de lier l'obligation du premier rapport de la Commission à la future date d'entrée en vigueur du règlement à l'étude plutôt que de mentionner, comme le fait la Commission dans sa proposition, une date précise (le 1 janvier 2017) – qui pourrait s'avérer prématurée ou trop tardive.

Tot slot adviseert de rapporteur om de eerste verplichte verslaglegging door de Commissie te koppelen aan de toekomstige datum van inwerkingtreding van deze verordening in plaats van te verwijzen naar een precieze – maar mogelijk te vroege of te late – datum (1 januari 2017) zoals voorzien in het Commissievoorstel.


Votre rapporteure pour avis estime que cette mesure n'a eu qu'une incidence limitée car la disponibilité des crédits supplémentaires a été trop tardive pour les États membres connaissant de graves problèmes et un manque de liquidités.

De rapporteur is van mening dat deze maatregel beperkte gevolgen heeft vanwege de aanvullende financiering die te laat beschikbaar is gekomen voor de lidstaten die ernstige problemen hebben en een gebrek aan liquiditeiten kennen.


– (ES) Monsieur le Président, Madame Reding, je vous remercie pour votre présence à cette heure tardive de la soirée pour ce débat en séance plénière, à Bruxelles, afin d’écouter les députés du Parlement européen et je voudrais vous encourager dans votre travail sur la redéfinition des normes européennes en matière de protection des données.

- (ES) Mevrouw Reding, ik waardeer uw aanwezigheid op dit late tijdstip hier in Brussel om in dit plenaire debat de leden van het Europees Parlement aan te horen.


Votre rapporteur souligne toutefois qu'il n'a pas proposé d'amendements pour des raisons de procédure, et non parce que la proposition de décision était parfaite, et que ceci ne revient pas à accepter le calendrier imposé par la proposition tardive de la Commission, mais seulement à le tolérer dans les circonstances exceptionnelles présentes.

Benadrukt zij evenwel dat de rapporteur geen amendementen voorstelt om bovengenoemde procedureredenen en niet omdat het voorstel voor een besluit perfect zou zijn en dat de chronologie als gevolg van de late indiening van het Commissievoorstel hiermee niet wordt geaccepteerd, maar alleen getolereerd wegens de uitzonderlijke omstandigheden.


Votre rapporteur déplore que la proposition à l'examen ait été adoptée tardivement (à la fin du mois de mai 2003) par la Commission et il souligne qu'il risque de s'avérer difficile de mener à bien la procédure dans les délais fixés, sans compter les problèmes qui pourraient surgir durant la procédure de concertation avec le Conseil.

Uw rapporteur voor advies betreurt derhalve de late goedkeuring, pas eind mei 2003, van dit voorstel door de Commissie en vestigt de aandacht op de mogelijke problemen bij het afronden van de procedure binnen de overeengekomen periode, nog afgezien van de mogelijke problemen tijdens de overlegprocedure met de Raad.


w