Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tarifs appliqués demeurent pourtant inchangés » (Français → Néerlandais) :

Les tarifs appliqués demeurent pourtant inchangés : jusqu'à présent, le visiteur qui souhaitait visiter les musées d'art ancien et d'art moderne payait son entrée 8 euros (ou 13 euros pour un billet combiné donnant accès au Musée Magritte).

Nochtans worden nog altijd dezelfde tarieven toegepast. Tot nu betaalde de bezoeker die het Musea voor Oude Kunst en het Museum voor Moderne Kunst wilde bezoeken 8 euro entree (of 13 euro voor een combi-biljet dat ook toegang verschafte tot het Magritte Museum).


1. Les opérateurs appliquent le système de diligence raisonnée à chaque type de bois ou produit du bois fourni par un fournisseur déterminé au cours d'une période maximale de douze mois, à condition que les essences forestières, le pays ou les pays de récolte ou, le cas échéant, la ou les régions infranationales et la ou les concessions de récolte demeurent inchangés.

1. De marktdeelnemers passen het stelsel van zorgvuldigheidseisen toe op elke afzonderlijke door een bepaalde leverancier binnen een periode van maximaal 12 maanden geleverde soort hout of houtproduct, op voorwaarde dat de boomsoort, het land of de landen van oorsprong, of in voorkomend geval de subnationale regio('s) en de kapconcessie(s) ongewijzigd zijn gebleven.


D'autre part, le seuil en-dessous duquel aucun accroissement d'impôt n'est appliqué, seuil qui est demeuré inchangé depuis des années, est relevé substantiellement en étant porté à 2 500 euros.

Anderzijds wordt de drempel waarbij geen verhoging wordt toegepast en die al jaren ongewijzigd is gebleven, in belangrijke mate opgetrokken, namelijk tot 2 500 euro.


D'autre part, le seuil en-dessous duquel aucun accroissement d'impôt n'est appliqué, seuil qui est demeuré inchangé depuis des années, est relevé substantiellement en étant porté à 2 500 euros.

Anderzijds wordt de drempel waarbij geen verhoging wordt toegepast en die al jaren ongewijzigd is gebleven, in belangrijke mate opgetrokken, namelijk tot 2 500 euro.


2) Si le ministre estime cependant que le tarif normal doit aussi être appliqué aux travaux d'extension de l'habitation, peut-il clairement motiver les raisons et la conformité avec les termes pourtant clairs de la rubrique XXXI, paragraphe 4, 2°, de l'annexe A de l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 ?

2) Indien de geachte minister toch van mening zou zijn dat het normaal tarief tevens van toepassing is op de uitbreidingswerken van de woning, kan hij dan duidelijk motiveren wat daar de reden van is en hoe dit in overeenstemming gebracht wordt met de nochtans duidelijke bewoordingen van rubriek XXXI, §4, 2° van bijlage A bij het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970.


Cette lettre de mise en demeure devra remplir les conditions énumérées ci-dessous et se verra appliquer le tarif légal pour déterminer son coût.

Deze aanmaningsbrief met ingebrekestelling zal aan de voorwaarden zoals hierna opgesomd moeten voldoen en de kostprijs conform het toepasselijk wettelijk tarief zal worden toegepast.


Les femmes sont aujourd’hui hautement qualifiées, mais leur nombre à des postes de direction est demeuré inchangé au cours des dernières années. Pourtant, les étudiantes en économie, en affaires et en droit sont plus nombreuses que leurs homologues masculins.

Vrouwen zijn tegenwoordig hooggekwalificeerd, maar het aandeel van vrouwen in leidinggevende functies is de laatste jaren onveranderd gebleven – onveranderd laag. Bovendien is het aandeel van vrouwelijke studenten juist in de studierichtingen economie, bedrijfswetenschappen en rechten hoger dan dat van mannelijke studenten.


Pourtant, on peut considérer comme modeste ce qui est demandé aux quelque 30 économies émergentes censées apporter une contribution à ce cycle: consolider les droits pour atteindre les niveaux appliqués actuellement; et pour certains pays et certains secteurs, appliquer des ajustements limités de 1 ou 2 % aux tarifs en vigueur, cela pour une période de dix ans.

Wat wordt gevraagd van de ongeveer 30 opkomende economieën die een bijdrage aan deze ronde zouden moeten leveren, kan echter nu reeds als bescheiden worden beschouwd. Ze zouden rechten moeten consolideren tot het niveau dat werkelijk wordt toegepast. Voor een aantal landen en sectoren zijn eveneens beperkte aanpassingen van de toegepaste tarieven met 1 procent of 2 procent over een periode van tien jaar nodig.


5. constate que le niveau élevé des droits de douane à l'importation que fixe l'Inde, ainsi que, en dépit d'importantes avancées récentes, les barrières non tarifaires, demeurent une véritable inquiétude pour les industriels de l'UE; estime que le maintien d'une telle politique protectionniste dans un contexte de libéralisation de l'économie donne lieu à des distorsions du marché et à des manipulations; est préoccupé par le fait que les négociations tarifaires de l'OMC n'aient produit aucune amélioration (il n'y a pas eu de consolid ...[+++]

5. merkt op dat de hoge invoerrechten en – ondanks de recente vooruitgang – ook de niet-tarifaire belemmeringen van India een werkelijk punt van zorg blijven voor het bedrijfsleven van de EU; is van mening dat het handhaven van een dergelijk protectionistisch beleid na een economische liberalisering aanleiding geeft tot marktvertekeningen en manipulaties; is bezorgd over het feit dat de WTO-tariefonderhandelingen geen verbetering hebben gebracht (er was geen sprake van vastlegging van tarieven of vastlegging van maximale "bindende" ...[+++]


5. constate que le niveau élevé des droits de douane à l'importation que fixe l'Inde, ainsi que, en dépit d'importantes avancées récentes, les barrières non tarifaires, demeurent une véritable inquiétude pour les industriels de l'Union européenne; estime que le maintien d'une telle politique protectionniste dans un contexte de libéralisation de l'économie donne lieu à des distorsions du marché et à des manipulations; est préoccupé par le fait que les négociations tarifaires de l'OMC n'aient produit aucune amélioration (il n'y a pas ...[+++]

5. merkt op dat de hoge invoerrechten en – ondanks de recente vooruitgang – ook de niet-tarifaire belemmeringen van India een werkelijk punt van zorg blijven voor het bedrijfsleven van de EU; is van mening dat het handhaven van een dergelijk protectionistisch beleid na een economische liberalisering aanleiding geeft tot marktvertekeningen en manipulaties; is bezorgd over het feit dat de WTO-tariefonderhandelingen geen verbetering hebben gebracht (er was geen sprake van vastlegging van tarieven of vastlegging van maximale "bindende" ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tarifs appliqués demeurent pourtant inchangés ->

Date index: 2025-01-06
w