Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taux a régulièrement diminué depuis » (Français → Néerlandais) :

6. note que, bien que le volume total des reports ait régulièrement diminué depuis 2008, passant de 23 % à 11 %, et que le taux de paiement ait augmenté, passant de 73 % à 91 %, de nouvelles améliorations dans le suivi de l'exécution du budget sont nécessaires afin que le niveau de report soit conforme aux objectifs d'exécution budgétaire fixés pour les activités opérationnelles;

6. stelt vast dat de totale overdrachten sinds 2008 weliswaar van 23 % naar 11 % zijn gedaald en dat het betalingspercentage van 73 % tot 91 % is toegenomen, maar vindt dat het toezicht op de uitvoering van de begroting nog verder verbeterd moet worden zodat het niveau van de overdrachten aansluit bij de doelstellingen voor de uitvoering van de begroting die zijn vastgesteld voor de operationele activiteiten;


6. note que, bien que le volume total des reports ait régulièrement diminué depuis 2008, passant de 23 % à 11 %, et que le taux de paiement ait augmenté, passant de 73 % à 91 %, de nouvelles améliorations dans le suivi de l'exécution du budget sont nécessaires afin que le niveau de report soit conforme aux objectifs d'exécution budgétaire fixés pour les activités opérationnelles;

6. stelt vast dat de totale overdrachten sinds 2008 weliswaar van 23 % naar 11 % zijn gedaald en dat het betalingspercentage van 73 % tot 91 % is toegenomen, maar vindt dat het toezicht op de uitvoering van de begroting nog verder verbeterd moet worden zodat het niveau van de overdrachten aansluit bij de doelstellingen voor de uitvoering van de begroting die zijn vastgesteld voor de operationele activiteiten;


Le taux de participation aux élections n’a cessé de diminuer depuis les premières élections européennes au suffrage direct, en 1979.

De opkomst voor de verkiezingen is sinds de eerste rechtstreekse Europese verkiezingen in 1979 gestaag gedaald.


Dans l'UE-15, les quantités moyennes de CO2 émises par kilomètre par les nouveaux véhicules automobiles ont diminué régulièrement entre 2000 et 2004, à un taux annuel moyen de 1,3% mais ce taux s’est ralenti par rapport à la décennie précédente et ne permet pas d’atteindre l'objectif de 140 grammes par kilomètre en 2008-2009 ou l'objectif de 120 grammes par kilomètre en 2012.

In de periode 2000-2004 daalde de gemiddelde CO2-uitstoot per kilometer van nieuwe personenwagens in de EU-15 gestaag, met een gemiddeld jaarlijks percentage van 1,3%, maar deze procentuele wijziging is minder groot dan in het voorbije decennium en is ontoereikend om in 2008/2009 de doelstelling van 140 gram per kilometer en in 2012 de doelstelling van 120 gram per kilometer te behalen.


Le taux de jeunes quittant l'école prématurément a diminué régulièrement de 2 points de pourcentage de 1999 à 2002 (Eurostat, EFT).

Het percentage voortijdige schoolverlaters is tussen 1999 en 2002 afgenomen met 2 procentpunten (Eurostat, Arbeidskrachtenenquête).


Le déploiement complet de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes progresse de manière régulière depuis son lancement le 6 octobre 2016; à la suite de la déclaration UE-Turquie, les arrivées irrégulières en Grèce ont diminué de 97%.

Sinds de oprichting op 6 oktober 2016 van het Europees grens- en kustwachtagentschap wordt gestadig toegewerkt naar de volledige operationalisering daarvan; na de verklaring EU-Turkije zijn de irreguliere binnenkomsten in Griekenland met 97 % gedaald.


Considérant que le pourcentage de public cible par rapport au personnel d'exécution non public cible a diminué de manière régulière pour atteindre au 16/02/2015, un taux de 15 % et qu'aucunes dispositions n'ont été prises pour augmenter le pourcentage de personnel d'exécution public cible;

Overwegende dat het percentage doelpubliek in verhouding tot het niet-doelpubliek uitvoeringspersoneel regelmatig is gedaald om op 16/02/2015 slechts 15 % te bedragen en dat er geen maatregelen werden genomen om het percentage uitvoeringspersoneel doelpubliek te verhogen;


Dans l'Union européenne, les taux de natalité diminuent depuis trois décennies et aucune inversion de cette tendance n'est observée.

De geboortecijfers in de Europese Unie zijn de laatste drie decennia gedaald en er is geen omkering van deze trend te zien.


D’un côté, nous appelons à une meilleure conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale afin d’améliorer le taux de natalité qui diminue depuis des années, et de l’autre nous laissons le dimanche et les jours fériés se transformer progressivement en jours ouvrables normaux - entraînant inévitablement l’abandon des traditions et de la vie familiales.

Enerzijds propageren wij dat werk en gezin beter met elkaar gecombineerd moeten kunnen worden om de sinds jaren dalende geboortecijfers te verhogen, anderzijds laten wij zondagen en feestdagen steeds meer verworden tot normale werkdagen. Dit gaat onvermijdelijk ten koste van tradities en het gezinsleven.


- (PL) Monsieur le Président, le taux de croissance de l’Union européenne diminue depuis des années et a récemment chuté sous les 2 % par an.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het groeicijfer van de Europese Unie daalt al jaren, en kort geleden is het tot onder de 2 procent per jaar gezakt.


w