I
l est indéniable que l'âge normal de la cessation de l'exercice de l'activité professionnelle des sportifs appartenant aux catégories de sportifs professionnels susmentionnées se situe également autour de 35 ans. a) Les sportifs appartenant à ces catégories peuvent-ils, lorsqu'ils perçoivent une pension lors de la cessation de leur acti
vité, bénéficier du taux de 16,5 %? b) L'intéressé doit-il à cette fin, être nécessairement employé, de sorte qu'un sportif professionnel indépendant, un administrateur et un
associé actif (qui ...[+++]sont eux aussi sportifs) ne peuvent invoquer cette disposition? c) Dans l'affirmative, n'est-il dès lors pas question d'une lacune légale qu'il conviendrait de combler, d'autant que les administrateurs et les associés actifs ont depuis peu la possibilité de souscrire une assurance de groupe?Het staat onomstotelijk vast dat de normale leeftijd van stopzetting van de beroepswerkzaamheid van de bovengenoemde categorieën va
n sportlui eveneens rond de 35 jaar ligt. a) Kunnen die categorieën van sportlui, bij ontvangst van een pensioen ter gelegenheid van de stopzetting van de activiteit, het tarief van
16,5 % genieten? b) Moet de betrokkene daartoe noodzakelijkerwijze werknemer zijn zodat een zelfstandige beroepssporter, een bestuurder en werkende vennoot (tevens sportlui zijnde) die bepaling niet kunnen inroepen? c) Zo ja, i
...[+++]s er dan geen sprake van een wettelijke tekortkoming waaraan tegemoet gekomen moet worden, temeer daar recentelijk ten gunste van bestuurders en werkende vennoten het aangaan van een groepsverzekering mogelijk is gemaakt?