Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taux soit égaux soit inférieurs » (Français → Néerlandais) :

Le groupe de travail CALog du Syndicat National du personnel de Police et de Sécurité (SNPS) a établi un récapitulatif et a constaté qu'en cas d'augmentations barémiques, les nouveaux barèmes sont soit égaux, voire même inférieurs.

De werkgroep CALog van het Nationaal syndicaat van het politie- en veiligheidspersoneel (NSPV) heeft een overzicht ter zake gemaakt en stelde vast dat bij baremische weddeverhogingen de nieuwe weddebarema's gelijk of zelfs lager liggen.


À l'heure actuelle, on note également au sein de la police fédérale un taux d'absentéisme pour raisons de santé de 8,33 %, soit un chiffre inférieur à celui de certains pays voisins.

Momenteel is er eveneens, bij de federale politie een absenteïsme van 8,33 % wegens gezondheidsredenen. Dit is minder dan in sommige buurlanden.


À l'heure actuelle, on note également au sein de la police fédérale un taux d'absentéisme pour raisons de santé de 8,33 %, soit un chiffre inférieur à celui de certains pays voisins.

Momenteel is er eveneens, bij de federale politie een absenteïsme van 8,33 % wegens gezondheidsredenen. Dit is minder dan in sommige buurlanden.


Sur proposition des partenaires sociaux au sein du Conseil national du travail, le Roi peut soit maintenir le système actuel prévoyant deux périodes et deux taux, soit élaborer un régime ne prévoyant plus qu'une seule période et un seul taux.

Op voorstel van de sociale partners in de Nationale Arbeidsraad kan de Koning ofwel de huidige regeling met twee periodes en twee percentages behouden ofwel een regeling uitwerken waarbij slechts één periode met één percentage behouden blijft.


Un arrêté royal du 14 septembre 2007 modifiant les taux d'accise du gasoil utilisé comme carburant et fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 31 de la loi-programme du 11 juillet 2005 a fixé les nouveaux taux d'accise pour les produits mélangés susvisés, contenant soit 7 % de bioethanol, soit 5 % d'EMAG.

Een koninklijk besluit van 14 september 2007 tot wijziging van de accijnstarieven van gasolie gebruikt als motorbrandstof en tot vaststelling van de inwerkingtreding van het artikel 31 van de programmawet van 11 juli 2005 heeft de nieuwe accijnstarieven vastgesteld voor de bovenvermelde vermengde producten, bestaande uit 7 % bio-ethanol of 5 % FAME.


3. - Etablissement et recouvrement des impôts Section 1. - Impôts sur les revenus Art. 44. A l'article 307, § 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la phrase liminaire de l'alinéa 5, les mots "à des personnes établies dans un Etat" sont remplacés par les mots "à des personnes ou des établissements stables qui sont établis dans un Etat, sur des comptes bancaires qui sont gérés ou détenus par une de ces personnes ou établissements stables, ou sur des comptes bancaires qui sont gérés ou détenus auprès d'établissements de crédit établis ou avec établissement stable dans un Etat"; 2° dans l'alinéa 5, le a) est remplacé par ce qui s ...[+++]

3. - Vestiging en invordering van de belastingen Afdeling 1. - Inkomstenbelastingen Art. 44. In artikel 307, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2015 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de inleidende zin van het vijfde lid worden de woorden "aan personen gevestigd in een Staat" vervangen door de woorden "aan personen of vaste inrichtingen gevestigd of gelegen in een Staat, of aan bankrekeningen die worden beheerd door of aangehouden bij één van deze personen of vaste inrichtingen in een Staat, of aan bankrekeningen die worden beheerd door of aangehouden bij kredietinstellingen gevestigd of met een vaste inrichting in een Staat"; 2° in het vijfde lid wordt ...[+++]


7.2. Elles sont liées au taux d'invalidité économique : - si ce taux est au moins égal à 67 p.c., AG Insurance paie 100 p.c. de la rente assurée; - si ce taux est compris entre 67 p.c. et 25 p.c., AG Insurance paie la rente assurée multipliée par le taux; - si ce taux est inférieur au seuil d'intervention, soit 25 p.c., aucune prestation n'est due ...[+++]

7.2. Zij zijn gekoppeld aan de graad van economische invaliditeit : - indien deze graad ten minste gelijk is aan 67 pct., betaalt AG Insurance 100 pct. van de verzekerde rente; - indien deze graad begrepen is tussen 67 pct. en 25 pct., betaalt AG Insurance de verzekerde rente in verhouding tot de graad van de economische invaliditeit; - indien deze graad lager is dan de tegemoetkomingsdrempel van 25 pct., is geen enkele prestatie verschuldigd door AG Insurance.


Il ressort du même alinéa que cette condition est remplie si : "- soit le taux nominal de droit commun de l'impôt sur les bénéfices de la société est inférieur à 15 p.c.; - soit, en droit commun, le taux correspondant à la charge fiscale effective est inférieur à 15 p.c".

Uit hetzelfde lid blijkt dat aan die voorwaarde is voldaan indien : "- hetzij, het gemeenrechtelijk nominaal tarief op de winsten van de vennootschap, lager is dan 15 pct.; - hetzij, gemeenrechtelijk, het tarief dat met de werkelijke belastingdruk overeenstemt, lager is dan 15 pct".


Pour figurer sur la présente liste, un pays doit donc d'abord avoir un régime fiscal applicable aux sociétés et ce régime fiscal doit en outre, soit prévoir un taux nominal de droit commun de l'impôt sur les bénéfices des sociétés inférieur à 15 p.c., soit résulter en une charge fiscale effective inférieure à 15 p.c.

Om op deze lijst voor te komen moet een land dus eerst een fiscaal regime hebben dat van toepassing is op vennootschappen en dat fiscaal regime moet bovendien ofwel voorzien in een gemeenrechtelijk nominaal tarief van belasting op de winsten van vennootschappen dat lager is dan 15 pct., ofwel resulteren in een effectieve fiscale last die lager is dan 15 pct.


D'autre part, à la fin de chaque période de déclaration, il s'agit seulement pour l'assujetti d'inscrire, par taux, soit dans son seul journal des recettes, soit dans le registre centralisateur ­ s'il dispose de plusieurs sièges d'exploitation ­ le montant total de la base d'imposition ainsi que le montant total de la taxe correspondante, relatifs à la période.

Anderzijds moet de belastingplichtige, op het einde van elke aangifteperiode, per tarief, het totaalbedrag van de maatstaf van heffing en het totaalbedrag van de overeenkomstige belasting met betrekking tot de periode, inschrijven hetzij in zijn enige dagboek van ontvangsten, hetzij ­ waneer hij over meerdere bedrijfszetels beschikt ­ in het centralisatieboek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taux soit égaux soit inférieurs ->

Date index: 2022-11-15
w