Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Taxe communale
Taxe communale additionnelle
Taxe communale de remboursement

Vertaling van "taxe communale était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


taxe communale sur la publicité et droits sur les affichages publics

gemeentebelasting op de reclame


taxe communale additionnelle

aanvullende gemeentebelasting




taxe communale de remboursement

gemeentelijke verhaalbelasting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le délai initialement prescrit pour l'introduction d'une réclamation contre une taxe communale était fixé à trois mois.

De oorspronkelijk voorgeschreven termijn voor het indienen van een bezwaarschrift tegen een gemeentebelasting bedroeg drie maanden.


La Cour d'arbitrage a considéré que ce collège est une instance juridictionnelle, ce qui implique qu'il y avait un degré d'instance de plus selon qu'on se trouvait face à une taxe communale contestée qui était levée par une des 19 communes de la Région bruxelloise ou par une commune située en Région wallonne ou en Région flamande.

Het Arbitragehof beschouwt dit college als een instantie met rechterlijke bevoegdheid, waardoor men in de 19 gemeenten van het Brusselse Gewest voor een betwisting inzake gemeentebelastingen in vergelijking met het Waalse of het Vlaamse Gewest over een bijkomende beroepsmogelijkheid beschikt.


(Exemple : comment un juge de paix peut-il, sur la base de ce certificat, déterminer à quelle adresse il convenait de notifier à quelqu'un, à un moment déterminé, qu'il était considéré comme bailleur; comment le CPAS doit-il déterminer le domicile en cas d'aide urgente; comment percevoir l'impôt des personnes physiques et l'impôt communal ­ ainsi que les taxes communales ­ lorsque cette décision prend cours avant le 1 janvier de l'année d'imposition et comment l'assurance maladie peut-elle vérifier qu'un membre de la famille peut ou ...[+++]

(b.v. Hoe een vrederechter op basis van dit attest kan uitmaken op welk adres men iemand op een bepaald ogenblik diende aan te schrijven dat hij als verpachter kan beschouwd worden, hoe het OCMW het onderstandsdomicilie moet vaststellen ingeval van dringende steunverlening, hoe de personen- en gemeentebelasting ­ ook gemeentelijke taksen ­ moeten worden geïnd wanneer deze beslissing ingaat voor 1 januari van het aanslagjaar, en hoe de ziekteverzekering kan nagaan of iemand in het gezin al of niet nog langer als « ascendent » kan worden beschouwd ?)


Le législateur a pu estimer que l'interdiction contenue dans l'article 464, 1°, du CIR 1992 était nécessaire pour parvenir à une simplification de la législation en matière d'impôts sur les revenus par l'établissement d'une séparation de principe entre les impôts de l'Etat et les taxes communales, et ce, dans le but, notamment, d'éviter que les communes ne perturbent de manière excessive la politique nationale en matière d'impôts sur les revenus.

De wetgever vermocht te oordelen dat het in artikel 464, 1°, van het WIB 1992 vervatte verbod noodzakelijk was om te komen tot een vereenvoudiging van de inkomstenbelastingwetgeving door het bewerkstelligen van een principiële scheiding tussen rijks- en gemeentebelastingen en dit onder meer om te voorkomen dat de gemeenten het nationale beleid op het vlak van de inkomstenbelastingen al te zeer zouden verstoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si, en adoptant l'article 465 du CIR 1992, qui trouve son origine dans la loi du 31 juillet 1963 « modifiant, en ce qui concerne la fiscalité au profit des communes, les lois coordonnées relatives aux impôts sur les revenus et les lois coordonnées relatives à la taxe de circulation sur les véhicules automobiles », le législateur a renoncé en partie à l'un des objectifs poursuivis par la loi précitée du 24 décembre 1948, à savoir promouvoir le traitement égal des contribuables en matière d'impôts sur les revenus, quel que soit le lieu de leur domicile ou de leur résidence, il a néanmoins pu estimer que l'interdiction contenue dans la disposition ...[+++]

Ofschoon de wetgever met artikel 465 van het WIB 1992, dat zijn oorsprong vindt in de wet van 31 juli 1963 « tot wijziging, wat de belastingen ten behoeve van gemeenten betreft, van de gecoördineerde wetten betreffende de inkomstenbelastingen en van de gecoördineerde wetten betreffende de verkeersbelasting op de autovoertuigen », gedeeltelijk afstand heeft gedaan van één van de met de voormelde wet van 24 december 1948 nagestreefde doelstellingen, namelijk de bevordering van de gelijke behandeling van de belastingplichtigen op het vlak van de inkomstenbelastingen, ongeacht de woon- of verblijfplaats, vermocht hij niettemin te oordelen da ...[+++]


moins tout type d'impôt et taxe à calculer comme s'il était repris sur un avertissement extrait de rôle établi sur base des dernières règles fiscales en vigueur (impôts, taxe communale, montant dû pour la cotisation spéciale de sécurité sociale et tout autre type d'impôt ou de taxe repris sur l'avertissement extrait de rôle).

min elk soort belasting en heffing dat berekend moet worden zoals vermeld in een aanslagbiljet opgemaakt op grond van de laatste vigerende fiscale regels (belastingen, gemeentebelasting, verschuldigd bedrag voor de bijzondere bijdrage voor de sociale verzekering en elk andere type belasting of heffing bedoeld in het aanslagbiljet).


Il ressort cependant de la motivation de l'arrêt a quo que la question porte sur la conformité du décret précité aux règles qui, en matière fiscale, répartissent les compétences entre l'Etat, les communautés et les régions, dans l'interprétation selon laquelle ce décret rendrait redevable de la taxe régionale qu'il instaure une entreprise publique succédant à une Régie qui était assimilée à l'Etat en ce qui concerne les exonérations des impositions nationales, provinciales et communales ...[+++]

Uit de motivering van het verwijzingsarrest blijkt echter dat de vraag verband houdt met het feit of het voormelde decreet in overeenstemming is met de regels die, in fiscale aangelegenheden, de bevoegdheden verdelen tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, in de interpretatie volgens welke, ingevolge dat decreet, een overheidsbedrijf dat een Regie opvolgt die, wat betreft de vrijstellingen van nationale, provinciale en gemeentelijke belastingen, was gelijkgesteld met de Staat, aan de gewestbelasting zou worden onderworpen.


En cause : la question préjudicielle concernant la loi du 23 décembre 1986 relative au recouvrement et au contentieux en matière de taxes provinciales et locales et la loi du 24 décembre 1996 relative à l'établissement et au recouvrement des taxes provinciales et communales, telle qu'elle était applicable avant sa modification par la loi du 15 mars 1999, posée par la Cour d'appel de Liège.

In zake : de prejudiciële vraag over de wet van 23 december 1986 betreffende de invordering en de geschillen ter zake van provinciale en plaatselijke heffingen en de wet van 24 december 1996 betreffende de vestiging en de invordering van de provincie- en gemeentebelastingen, zoals van toepassing vóór de wijziging ervan bij de wet van 15 maart 1999, gesteld door het Hof van Beroep te Luik.


Seriez-vous éventuellement disposé à donner les instructions nécessaires aux administrations communales afin de garantir une plus grande clarté sur la question de savoir quand une personne était inscrite au registre de la population de l'une ou de l'autre commune et lui éviter par la suite des discussions juridiques superflues (par exemple : comment un juge de paix peut-il, sur la base de ce certificat ­ avec note en bas de page ­ déterminer à quelle adresse il convenait de notifier à quelqu'un qu'il peut être considéré comme bailleur ...[+++]

Bent u eventueel bereid om zo nodig over deze aangelegenheid aan de gemeentebesturen de nodige onderrichtingen te verstrekken, om aldus meer klaarheid te scheppen wanneer iemand in het bevolkingsregister van de ene dan wel van de andere gemeente stond ingeschreven, en hem alzo later overbodige juridische discussies te besparen (bij voorbeeld hoe een vrederechter op basis van dit attest ­ met voetnota ­ kan uitmaken op welk adres dat men iemand moest aanschrijven dat hij als verpachter kan beschouwd worden, hoe het OCMW zijn onderstandsdomicilie kan vaststellen in geval van dringende steunverlening, hoe de personen- en gemeentebelasting ­ ook gemeentelijke taksen ­ moeten ...[+++]


(Exemple : comment un juge de paix peut-il, sur la base de ce certificat, déterminer à quelle adresse il convenait de notifier à quelqu'un, à un moment déterminé, qu'il était considéré comme bailleur; comment le C.P.A.S. doit-il déterminer le domicile en cas d'aide urgente; comment percevoir l'impôt des personnes physiques et l'impôt communal ­ ainsi que les taxes communales ­ lorsque cette décision prend cours avant le 1 janvier de l'année d'imposition et comment l'assurance maladie peut-elle vérifier qu'un membre de la famille peu ...[+++]

(b.v. Hoe een vrederechter op basis van dit attest kan uitmaken op welk adres men iemand op een bepaald ogenblik diende aan te schrijven dat hij als verpachter kan beschouwd worden, hoe het OCMW het onderstandsdomicilie moet vaststellen ingeval van dringende steunverlening, hoe de personen- en gemeentebelasting ­ ook gemeentelijke taksen ­ moeten worden geïnd wanneer deze beslissing ingaat voor 1 januari van het aanslagjaar, en hoe de ziekteverzekering kan nagaan of iemand in het gezin al of niet nog langer als « ascendent » kan worden beschouwd ?)




Anderen hebben gezocht naar : taxe communale     taxe communale additionnelle     taxe communale de remboursement     taxe communale était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taxe communale était ->

Date index: 2022-07-03
w