A supposer que les revenus provenant de telles participations constituent effectivement des «dividendes» au sens de l'article 18 du Code des impôts sur les revenus 1992, ce qui dépendra des circonstances de droit et de fait propres au cas, il est exact que les dispositions de l'article 203 du même Code s'opposent à ce que lesdits revenus soient considérés comme des revenus définitivement taxés (RDT).
In de veronderstelling dat de inkomsten die voortkomen uit zulke deelnemingen effectief te kwalificeren zijn als «dividenden» in de zin van artikel 18 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wat zal afhangen van de omstandigheden in rechte en in feite eigen aan het geval, is het juist dat de bepalingen van het artikel 203 van hetzelfde wetboek niet toelaten dat de voormelde inkomsten beschouwd zouden worden als definitief belaste inkomsten (DBI).