Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une montagne russe
Avec manifestations rénales Nephropathia epidemica
Boutique hors taxe
Droit d'accise sur les véhicules à moteur
Droit de port
Droits d'amarrage
Droits de mouillage
Droits portuaires
Encéphalite de la taïga
Encéphalite verno-estivale russe
Fièvre hémorragique
Frais de port
Frais portuaires
Hantavirus
Impôt de consommation
Impôt sur la consommation
Impôt sur la dépense
Lait russe
Magasin hors taxe
Maladie à virus Hanta
Octroi de mer
Redevance aéroportuaire
Redevance d’aéroport
Russe
Tarification de l'infrastructure
Tax free shop
Taxe aéroportuaire
Taxe d'aéroport
Taxe d'embarquement
Taxe de circulation sur les véhicules automobiles
Taxe de consommation
Taxe différentielle sur les véhicules à moteur
Taxe portuaire
Taxe spéciale sur certains véhicules routiers
Taxe sur les véhicules automoteurs
Taxe sur les véhicules à moteur
Vente en franchise de taxe
Vente hors taxe
Vente à bord de bateau
Virus de l'encéphalite russe verno-estivale
Virus de l'encéphalite verno-estivale russe
épidémique

Vertaling van "taxe russe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
virus de l'encéphalite russe verno-estivale | virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Russische encefalitis virus


Encéphalite de la taïga [encéphalite verno-estivale russe]

door teken overgebrachte Verre-Oosten encefalitis [Russische voorjaar/zomer encefalitis]


Fièvre hémorragique (de):Corée | épidémique | russe | Maladie à virus Hanta [hantavirus] avec manifestations rénales Nephropathia epidemica

hantaanvirusziekte | hantaanvirusziekte met renale manifestaties | hemorragische koorts | epidemisch | hemorragische koorts | Koreaans | hemorragische koorts | Russisch | nephropathia epidemica | hantavirusziekte




accident causé par une montagne russe

ongeval veroorzaakt door rollercoaster


vente hors taxe [ boutique hors taxe | magasin hors taxe | tax free shop | vente à bord de bateau | vente en franchise de taxe ]

belastingvrije verkoop [ taxfreeshop | tolvrije verkoop | verkoop aan boord ]


impôt sur la consommation [ impôt de consommation | impôt sur la dépense | taxe de consommation ]

verbruiksbelasting [ belasting op uitgaven | consumptieve belasting | heffing op consumptiegoederen ]


tarification de l'infrastructure [ droit de port | droits d'amarrage | droits de mouillage | droits portuaires | frais de port | frais portuaires | octroi de mer | redevance aéroportuaire | redevance d’aéroport | taxe aéroportuaire | taxe d'aéroport | taxe d'embarquement | taxe portuaire ]

heffingen op vervoersinfrastructuur [ dokheffing | havenbelasting | havenheffing | havenrecht | inschepingsbelasting | luchthavenbelasting | luchthavengelden | luchthavenheffing | luchthavenrecht ]


droit d'accise sur les véhicules à moteur | taxe de circulation sur les véhicules automobiles | taxe spéciale sur certains véhicules routiers | taxe sur les véhicules à moteur | taxe sur les véhicules automoteurs

accijns op motorvoertuigen | motorrijtuigenbelasting | verkeersbelasting op de autovoertuigen | voertuigaccijns


taxe de circulation sur les véhicules automobiles | taxe différentielle sur les véhicules à moteur | taxe spéciale sur certains véhicules routiers | taxe sur les véhicules automoteurs

motorrijtuigenbelasting | verkeersbelasting op de autovoertuigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette décision constituerait une réaction au litige UE-Russie concernant la taxe russe sur le recyclage et qui s'appliquait sur les voitures importées et sur laquelle il y avait déjà litige.

Deze beslissing is een reactie op het geschil tussen de EU en Rusland over de Russische recyclagetaks op ingevoerde voertuigen.


En ce qui concerne la taxe russe de recyclage sur les importations de véhicules d’occasion européennes, la Commission Européenne a demandé le 10 octobre dernier la constitution d’un panel.

Wat de Russische recyclagetaks betreft op Europese tweedehandswagens, heeft de Europese Commissie op 10 oktober jl. gevraagd om een experten panel samen te stellen.


2. La Partie russe exempte d'impôts sur le revenu, de cotisations de sécurité sociale et de toutes taxes analogues, sur le territoire de la Fédération de Russie, les rémunérations perçues par des personnes physiques étrangères et des ressortissants russes ne résidant pas habituellement en Fédération de Russie, au titre des travaux et prestations de services effectués par eux pour la mise en ouvre de l'Assistance au titre du présent accord.

2. De Russische Partij verleent een vrijstelling van inkomstenbelastingen, van bijdragen voor sociale zekerheid en van alle andere gelijksoortige taksen op het grondgebied van de Russische Federatie voor de vergoedingen die ontvangen worden door buitenlandse natuurlijke personen en Russische ingezetenen die gewoonlijk niet in de Russische Federatie verblijven, ingevolge werkzaamheden en dienstenprestaties die door hen verricht zijn voor de realisatie van de Bijstand krachtens dit akkoord.


2. La Partie russe exempte d'impôts sur le revenu, de cotisations de sécurité sociale et de toutes taxes analogues, sur le territoire de la Fédération de Russie, les rémunérations perçues par des personnes physiques étrangères et des ressortissants russes ne résidant pas habituellement en Fédération de Russie, au titre des travaux et prestations de services effectués par eux pour la mise en ouvre de l'Assistance au titre du présent accord.

2. De Russische Partij verleent een vrijstelling van inkomstenbelastingen, van bijdragen voor sociale zekerheid en van alle andere gelijksoortige taksen op het grondgebied van de Russische Federatie voor de vergoedingen die ontvangen worden door buitenlandse natuurlijke personen en Russische ingezetenen die gewoonlijk niet in de Russische Federatie verblijven, ingevolge werkzaamheden en dienstenprestaties die door hen verricht zijn voor de realisatie van de Bijstand krachtens dit akkoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les nombreuses crises financières et de change qui ont ébranlé le système monétaire international au cours des années 90 ­ la crise du système monétaire européen en 1992-1993, la crise mexicaine en 1994-1995, la crise Asiatique en 1997-1998, la crise Russe en 1998, la crise du fonds spéculatif Long Term Capital Management (LTCM) en 1998 et la crise Brésilienne en 1998-1999 ­ ont suscité un intérêt nouveau pour cette taxe dans les milieux académiques et politiques ainsi que dans la société civile.

De talrijke financiële en valutaire crisissen die tijdens de jaren negentig het internationale monetaire stelsel aan het wankelen brachten ­ de crisis van het Europees monetair stelsel in 1992-1993, de Mexico-crisis van 1994-1995, de Azië-crisis van 1997-1998, de Rusland-crisis in 1998, de crisis van het speculatieve fonds Long Term Capital Management (LTCM) in 1998 en de Brazilië-crisis van 1998-1999 ­ hebben deze belasting in de academische en politieke kringen alsook bij de burgerbevolking opnieuw onder de aandacht gebracht.


La Commission s’inquiète sérieusement de l’impact des taxes russes sur l’exportation de bois sur la compétitivité des industries de la filière bois de l’Union européenne (UE), et elle a toujours affirmé clairement aux autorités russes qu’elle n’était pas d’accord avec la Russie sur ce point.

De Commissie maakt zich ernstige zorgen over de gevolgen van de Russische uitvoerrechten op hout voor het concurrentievermogen van de houtsector in de Europese Unie (EU) en zij heeft de Russische autoriteiten altijd laten weten het op dit punt niet met Rusland eens te zijn.


En outre, les taxes à l'importation sont utilisées de façon abusive pour imposer par la contrainte des entreprises communes avec des sociétés européennes, telles que celle conclue récemment entre Case New Holland et le constructeur russe Kamaz.

Bovendien wordt misbruik gemaakt van de invoertaksen om joint ventures af te dwingen met Europese bedrijven, zoals bijvoorbeeld de recente joint venture tussen Case New Holland en het Russische Kamaz.


En ce qui concerne les déclarations attribuées par certains médias russes au Vice-président de la Commission chargée de l’Entreprise et de l’Industrie, ce dernier a déjà spécifié qu’il avait été cité hors contexte: les citations censées représenter son opinion personnelle constituaient en fait sa description de l’explication donnée par les autorités russes relative à leur choix d’imposer des taxes à l’exportation de bois russe.

Wat betreft de verklaringen die door bepaalde Russische media worden toegedicht aan de vicevoorzitter van de Commissie, verantwoordelijk voor Ondernemingen en industrie, heeft hij reeds duidelijk gemaakt dat zijn woorden uit hun verband zijn gerukt: de citaten die zijn eigen, persoonlijke mening zouden weergeven, waren slechts zijn beschrijving van de verklaring van de Russische autoriteiten omtrent de reden waarom zij gekozen hebben voor het heffen van uitvoerrechten op Russisch hout.


22. recommande au Conseil de rechercher l'exemption complète de la taxe russe à la valeur ajoutée pour toutes les aides TACIS, étant donné que des problèmes avec les accords de refinancement entravent actuellement la mise en œuvre de nombreux projets d'aide; recommande aux États membres d'améliorer leur transmission d'information à la Commission sur leurs projets d'aide à la Russie;

22. beveelt de Raad aan te streven naar een algemene vrijstelling van Russische BTW voor alle TACIS-steun, aangezien problemen met de bestaande terugbetalingsregelingen op dit ogenblik de uitvoering van vele steunprojecten hinderen; beveelt de lidstaten aan hun informatievertrekking aan de Commissie over hun steunprojecten in Rusland te verbeteren;


9. considère que les "accords commerciaux" actuellement recherchés par les autorités russes pour obtenir des droits de survol sont illégaux et contreviennent à l'article 15 de la Convention de Chicago; considère qu'il convient de ce fait de mettre immédiatement un terme à cette pratique et estime que les autorités russes doivent accorder les droits de survol conformément à la Convention de Chicago sans "taxes" supplémentaires, autres que les redevances de navigation aérienne;

9. is van mening dat de "commerciële akkoorden" die de Russische autoriteiten momenteel voor het verkrijgen van overvliegrechten verplicht stellen, onrechtmatig zijn en een schending inhouden van artikel 15 van het Verdrag van Chicago; is derhalve van mening dat deze praktijk onmiddellijk moet worden gestopt en dat de Russische autoriteiten de overvliegrechten overeenkomstig het Verdrag van Chicago moeten toekennen zonder "vergoedingen" te verlangen die meer bedragen dan de tarieven voor de luchtverkeerscontrole;


w