Il n'était d'ailleurs pas dans la volonté du législateur que les biocarburants soi
ent taxés comme les produits pétroliers fossiles, puisque dans la plupart des Etats-membres le droit d'accises en
question s'appelle "taxe sur les produits pétroliers", ce qui ne concerne pas les biocarburants; quant à la directive 92/81/CEE qu
'entend modifier la présente proposition de directive soumise à notre examen, elle porte sur l'"harmonisatio
...[+++]n des droits d'accises sur les huiles minérales", ce qui ne concerne pas non plus les biocarburants.
Het was overigens niet de bedoeling van de wetgever biobrandstoffen te belasten zoals de fossiele oliebrandstoffen, want in de meeste lidstaten van de Unie wordt de desbetreffende accijns genoemd "belasting op olieproducten", en dat is dus niet van toepassing op biobrandstoffen; richtlijn 92/81/EEG die het onderhavige voorstel voor een richtlijn beoogt te wijzigen, gaat over de harmonisatie van de accijnzen op minerale oliën en dat is dus evenmin van toepassing op biobrandstoffen.