Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PPLE
PPTE
Pays les plus lourdement endettés
Pays pauvres lourdement endettés
Pays pauvres très endettés

Vertaling van "taxer plus lourdement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pays les plus lourdement endettés | pays pauvres lourdement endettés | pays pauvres très endettés | PPLE [Abbr.] | PPTE [Abbr.]

arme landen met een zware schuldenlast | HIPC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle partage toutefois la critique selon laquelle la société donne trop souvent un mauvais signal en taxant lourdement le travail et il faudra à l'avenir se concentrer sur une réforme fiscale permettant de moins taxer les gens sur leur travail et plus sur l'accroissement de leur patrimoine.

Dit neemt niet weg dat zij het eens is met de kritiek dat in een samenleving die arbeid zwaar belast, te vaak een fout signaal wordt gegeven en dat in de toekomst meer moet gefocust worden op een fiscale hervorming die mensen minder belast op arbeid maar meer op de aangroei van hun vermogen.


Elle partage toutefois la critique selon laquelle la société donne trop souvent un mauvais signal en taxant lourdement le travail et il faudra à l'avenir se concentrer sur une réforme fiscale permettant de moins taxer les gens sur leur travail et plus sur l'accroissement de leur patrimoine.

Dit neemt niet weg dat zij het eens is met de kritiek dat in een samenleving die arbeid zwaar belast, te vaak een fout signaal wordt gegeven en dat in de toekomst meer moet gefocust worden op een fiscale hervorming die mensen minder belast op arbeid maar meer op de aangroei van hun vermogen.


Votre rapporteur, convaincu aussi de la nécessité de taxer plus lourdement les établissements financiers dont les administrateurs perçoivent une rémunération globale supérieure à un certain niveau, invite la Commission européenne à se pencher sur ce point; il lui demande aussi d'examiner la possibilité de soumettre les établissements financiers à une commission financière dont le produit servirait à alimenter une sorte de fonds d'assurance, de façon à éviter une nouvelle crise financière.

Verder is de rapporteur ervan overtuigd dat financiële instellingen die hun bestuurders een beloningspakket bieden dat bepaald niveau overstijgt, meer belasting zouden moeten betalen. Hij verzoekt de Commissie dan ook deze optie te bestuderen. Ook vraagt hij de Commissie een door bijdragen van de financiële instellingen gefinancierd verzekeringsfonds op te zetten om een nieuwe financiële crisis te voorkomen.


La Commission partage certes le souhait légitime de l’État membre d’éviter que des voitures démodées et polluantes soient introduites en Hongrie au détriment de son environnement mais elle estime que cet objectif doit être poursuivi en respectant les règles du Traité et plus particulièrement l’article 90 (tel qu’interprété par la Cour de justice) qui impose qu’un État membre ne peut taxer plus lourdement les véhicules en provenance des autres États membres que les véhicules circulant sur son propre territoire.

Zij heeft zeker begrip voor de legitieme wens van de lidstaat te voorkomen dat in Hongarije oude en vervuilende auto’s worden ingevoerd, hetgeen ten koste zou gaan van het milieu, maar zij is van oordeel dat dit doel nagestreefd dient te worden met inachtneming van de bepalingen van het Verdrag, meer bepaald artikel 90 (zoals dit wordt geïnterpreteerd in de jurisprudentie van het Hof van Justitie). Dat artikel bepaalt dat de lidstaten op motorvoertuigen die uit andere lidstaten afkomstig zijn geen hogere belastingen mogen heffen dan dewelke zij heffen op motorvoertuigen die op het eigen grondgebied deelnemen aan het verkeer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« L'article 8, § 1, combiné avec l'article 3, § 1, litt. c, de l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à charge des occupants d'immeubles bâtis et de titulaires de droits réels sur certains immeubles, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il conduit à taxer différemment les propriétaires d'un plateau dans un important immeuble de bureaux selon que ces propriétaires ont ou non d'autres plateaux en propriété dans le même immeuble, au point de faire parfois même échapper à la taxe la majorité des propriétaires d'un tel immeuble, pourtant de taille imposante, pour le motif que cet immeuble bâti, non affecté au logement, est découpé en plateaux de 300 mètre ...[+++]

« Schendt artikel 8, § 1, in samenhang met artikel 3, § 1, litt. c, van de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 23 juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het ertoe leidt dat de eigenaars van een oppervlakte in een groot kantoorgebouw verschillend worden belast naargelang die personen al dan niet eigenaar zijn van andere oppervlakten in hetzelfde gebouw, in die mate dat het merendeel van de eigenaars van een dergelijk gebouw, ondanks de aanzienlijke omvang er ...[+++]


Sans doute les dispositions en cause peuvent-elles aboutir à ce que, dans un même immeuble comprenant plusieurs plateaux de 300 mètres carrés maximum, les propriétaires soient ou non redevables de la taxe suivant qu'ils possèdent un ou plusieurs plateaux, alors que, selon la question préjudicielle, l'intention du législateur régional serait de « taxer plus lourdement les immeubles bâtis développant une surface importante s'ils ne constituent pas un complément indispensable à l'habitat ».

Wellicht kunnen de in het geding zijnde bepalingen ertoe leiden dat, in eenzelfde gebouw met verschillende verdiepingen met een oppervlakte van hoogstens 300 vierkante meter, de eigenaars de belasting al dan niet verschuldigd zijn naargelang zij een of meerdere verdiepingen bezitten, terwijl, volgens de prejudiciële vraag, het voornemen van de gewestwetgever erin zou bestaan « de gebouwde onroerende goederen met een grote oppervlakte, indien die niet op onmisbare wijze complementair zijn aan de woonfunctie, zwaarder te belasten ».


« L'article 8, § 1, combiné avec l'article 3, § 1, litt . c, de l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à charge des occupants d'immeubles bâtis et de titulaires de droits réels sur certains immeubles, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il conduit à taxer différemment les propriétaires d'un plateau dans un important immeuble de bureaux selon que ces propriétaires ont ou non d'autres plateaux en propriété dans le même immeuble, au point de faire parfois même échapper à la taxe la majorité des propriétaires d'un tel immeuble, pourtant de taille imposante, pour le motif que cet immeuble bâti, non affecté au logement, est découpé en plateaux de 300 mètr ...[+++]

« Schendt artikel 8, § 1, in samenhang met artikel 3, § 1, litt. c, van de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 23 juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het ertoe leidt dat de eigenaars van een oppervlakte in een groot kantoorgebouw verschillend worden belast naargelang die personen al dan niet eigenaar zijn van andere oppervlakten in hetzelfde gebouw, in die mate dat het merendeel van de eigenaars van een dergelijk gebouw, ondanks de aanzienlijke omvang er ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taxer plus lourdement ->

Date index: 2023-02-18
w