Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Taxe additionnelle aux autres taxes provinciales
Taxe provinciale

Traduction de «taxes provinciales telle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


taxe additionnelle aux autres taxes provinciales

aanvullende belasting op andere provinciale belastingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'apparaît pas que le contentieux relatif à l'établissement et au recouvrement des taxes provinciales et communales soit d'une complexité telle que la réduction à trois mois du délai pour introduire une réclamation porterait atteinte de manière disproportionnée aux droits des contribuables concernés.

Het blijkt niet dat het contentieux betreffende de vestiging en de invordering van de provincie- en gemeentebelastingen dermate ingewikkeld is dat de inkorting van de termijn om een bezwaarschrift in te dienen tot drie maanden, op onevenredige wijze afbreuk zou doen aan de rechten van de betrokken belastingplichtigen.


Les possibilités de recouvrement et de contrôle précisées dans le présent décret, n"empêchent pas que la commune se sert, dans les cas, visés à l'alinéa premier, des possibilités de recouvrement et de contrôle pertinentes, telles que visées entre autres à l'article 94 du Décret communal du 15 juillet 2005 et aux articles 5 et 6 du Décret du 30 mai 2008 relatif à l'établissement, au recouvrement et à la procédure contentieuse des taxes provinciales et communales.

De mogelijkheden tot invordering en handhaving die in dit decreet worden bepaald, sluiten niet uit dat de gemeente in de gevallen, vermeld in het eerste lid, gebruikmaakt van de toepasselijke invorderings- en handhavingsmogelijkheden, zoals onder meer vermeld in artikel 94 van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 en artikel 5 en 6 van het decreet van 30 mei 2008 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillenprocedure van provincie- en gemeentebelastingen.


En cause : la question préjudicielle concernant la loi du 23 décembre 1986 relative au recouvrement et au contentieux en matière de taxes provinciales et locales et la loi du 24 décembre 1996 relative à l'établissement et au recouvrement des taxes provinciales et communales, telle qu'elle était applicable avant sa modification par la loi du 15 mars 1999, posée par la Cour d'appel de Liège.

In zake : de prejudiciële vraag over de wet van 23 december 1986 betreffende de invordering en de geschillen ter zake van provinciale en plaatselijke heffingen en de wet van 24 december 1996 betreffende de vestiging en de invordering van de provincie- en gemeentebelastingen, zoals van toepassing vóór de wijziging ervan bij de wet van 15 maart 1999, gesteld door het Hof van Beroep te Luik.


Le Gouvernement flamand souligne lui aussi que, bien qu'en réformant le droit procédural fiscal le législateur avait pour but d'opérer une uniformisation des règles, la disposition attaquée instaure une distinction fondamentale, en matière de procédure contentieuse administrative, entre les impôts d'Etat, d'une part, et les taxes provinciales et communales, d'autre part, sans qu'une telle distinction puisse être justifiée.

Ook de Vlaamse Regering wijst erop dat, ofschoon het de bedoeling was van de wetgever om met de hervorming van het fiscale procesrecht te voorzien in een uniformisering van de diverse regelen, de bestreden bepaling een fundamenteel onderscheid instelt inzake de administratieve bezwaarprocedure betreffende rijksbelastingen, enerzijds, en provincie- en gemeentebelastingen, anderzijds, zonder dat hiervoor enige verantwoording bestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doit, par contre, être examiné, le moyen pris par le Gouvernement wallon, dans les affaires n 1770, 1775 et 1776, de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce que la disposition entreprise ne prévoit pas de mesure transitoire pour ce qui est des réclamations de redevables de taxes communales et provinciales, alors que l'article 97 de la même loi prévoit une telle disposition transitoire pour ce qui est des impôts d'Etat.

Wel moet het middel van de Waalse Regering worden onderzocht dat is aangevoerd in de zaken nrs. 1770, 1775 en 1776 en dat is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de bestreden bepaling niet in een overgangsbepaling voorziet wat betreft de bezwaren van belastingplichtigen inzake de gemeente- en provinciebelastingen terwijl artikel 97 van dezelfde wet wel in een dergelijke overgangsbepaling voorziet inzake de rijksbelastingen.


Si une autorité provinciale de l'Argentine ou la Capitale Fédérale (Municipalité de Buenos Aires) venait à lever des impôts ou des taxes sur les revenus bruts qu'une entreprise de la Belgique tire de l'exploitation, en trafic international, de navires ou d'aéronefs, le Gouvernement argentin invitera cette autorité provinciale ou cette Capitale Fédérale à accorder une exemption de ces impôts ou taxes analogue à l'exemption prévue à l'article 8 en ce qui concerne les bénéfices d'une telle entreprise.

Indien een provinciale overheid van Argentinië of de Federale Hoofdstad (het Gemeentebestuur van Buenos Aires) belastingen of heffingen zou instellen op de bruto inkomsten verkregen door een onderneming van België uit de exploitatie van schepen of luchtvaartuigen in internationaal verkeer, zal de Argentijnse Regering deze provinciale overheid of de Federale Hoofdstad verzoeken voor deze belastingen of heffingen een vrijstelling te verlenen die gelijkaardig is aan de vrijstelling bepaald in artikel 8 met betrekking tot de winst van die ondernemingen.


1. La créance de 11,802 milliards de francs, recouvrable à terme, en matière d'additionnels communaux (centimes additionnels au précompte immobilier, taxe additionnelle à l'impôt des personnes physiques, décime additionnel à la taxe de circulation et centimes additionnels aux taxes provinciales), telle qu'elle avait été estimée au 31 décembre 1993 concernant les soldes relatifs aux années budgétaires 1992 et antérieures s'élevait, au 31 décembre 1994, à 9,769 milliards de francs, soit un taux d'apurement de 17,23 %.

1. De op termijn invorderbare schuld van 11,802 miljard frank die inzake gemeenteopcentiemen (opcentiemen op de onroerende voorheffing, aanvullende gemeentebelasting op de personenbelasting, opdeciem op de verkeersbelasting en opcentiemen op de provinciebelastingen) verschuldigd blijft zoals zij op 31 december 1993 is geraamd betreffende de saldi voor de begrotingsjaren 1992 en vorige, bedroeg op 31 december 1994, 9,769 miljard frank, hetzij een aanzuiveringspercentage van 17,23 %.


la question préjudicielle concernant la loi du 23 décembre 1986 relative au recouvrement et au contentieux en matière de taxes provinciales et locales et la loi du 24 décembre 1996 relative à l'établissement et au recouvrement des taxes provinciales et communales, telle qu'elle était applicable avant sa modification par la loi du 15 mars 1999, posée par la Cour d'appel de Liège (numéro du rôle 2845).

de prejudiciële vraag betreffende de wet van 23 december 1986 betreffende de invordering en de geschillen ter zake van provinciale en plaatselijke heffingen en de wet van 24 december 1996 betreffende de vestiging en de invordering van de provincie- en gemeentebelastingen, zoals van kracht was voor de wijziging bij de wet van 15 maart 1999, gesteld door het Hof van Beroep te Luik (rolnummer 2845).


l'arrêt nº 200/2004, rendu le 15 décembre 2004, en cause la question préjudicielle concernant la loi du 23 décembre 1986 relative au recouvrement et au contentieux en matière de taxes provinciales et locales et la loi du 24 décembre 1996 relative à l'établissement et au recouvrement des taxes provinciales et communales, telle qu'elle était applicable avant sa modification par la loi du 15 mars 1999, posée par la Cour d'appel de Liège (numéro du rôle 2845) ;

het arrest nr. 200/2004, uitgesproken op 15 december 2004, inzake de prejudiciële vraag over de wet van 23 december 1986 betreffende de invordering en de geschillen ter zake van provinciale en plaatselijke heffingen en de wet van 24 december 1996 betreffende de vestiging en de invordering van de provincie- en gemeentebelastingen, zoals van toepassing vóór de wijziging ervan bij de wet van 15 maart 1999, gesteld door het Hof van Beroep te Luik (rolnummer 2845);


Par conséquent, j'estime préférable de suivre la procédure fixée dans la loi du 24 décembre 1996 relative à l'établissement et au recouvrement des taxes provinciales et communales, telle que complétée et modifiée par la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale (avertissement-extrait de rôle, recouvrement sans intervention du tribunal, .).

Ik meen dan ook dat bij voorkeur de procedure wordt gehanteerd die bepaald is in de wet van 24 december 1996 betreffende de vestiging en de invordering van de provincie- en gemeentebelastingen zoals aangevuld en gewijzigd bij de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen (aanslagbiljet, invordering zonder tussenkomst van de rechtbank, .).




D'autres ont cherché : taxe provinciale     taxes provinciales telle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taxes provinciales telle ->

Date index: 2021-02-12
w