Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIS
Dysplasie tchèque type métatarsique
Régions de la République tchèque
République tchèque
Services de renseignements tchèques
Services secrets tchèques
Tchèque

Vertaling van "tchèque a dissipé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Services de renseignements tchèques | Services secrets tchèques | BIS [Abbr.]

Bureau voor Inlichtingen en Veiligheid | Tsjechische veiligheidsdienst | BIS [Abbr.]


Accord entre la Communauté européenne et la République tchèque concernant la participation de la République tchèque à l'Agence européenne pour l'environnement et au réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Tsjechische Republiek betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek aan het Europees Milieuagentschap en het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk


Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds




dysplasie tchèque type métatarsique

Tsjechische dysplasie, metatarsaal type


régions de la République tchèque

regio's van de Tsjechische Republiek




République tchèque

Tsjechië [ Tsjechische Republiek ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de dissiper les autres problèmes recensés par la Commission durant l'enquête préliminaire, AB InBev a également proposé de céder les activités de SABMiller en République tchèque, en Hongrie, en Pologne, en Roumanie et en Slovaquie.

Om de extra bezwaren van de Commissie tijdens het voorlopige onderzoek weg te nemen, bood AB InBev ook aan om de afdeling van SABMiller in Tsjechië, Hongarije, Polen, Roemenië en Slowakije te verkopen.


M. Luc Van den Brande, sénateur, constate que d'aucuns émettent des doutes quant à l'engagement de la Tchéquie envers l'Europe et ce ne sont pas les déclarations du président tchèque, qui voit l'Europe davantage comme une zone de libre échange que comme une union politique, qui contribueront à les dissiper.

De heer Luc Van den Brande, Senator, stelt vast dat er twijfels bestaan over het engagement van Tsjechië ten aanzien van Europa. De uitspraken van de Tsjechische president, die eerder een vrijhandelszone ziet dan een politieke unie, zijn illustratief.


M. Luc Van den Brande, sénateur, constate que d'aucuns émettent des doutes quant à l'engagement de la Tchéquie envers l'Europe et ce ne sont pas les déclarations du président tchèque, qui voit l'Europe davantage comme une zone de libre échange que comme une union politique, qui contribueront à les dissiper.

De heer Luc Van den Brande, Senator, stelt vast dat er twijfels bestaan over het engagement van Tsjechië ten aanzien van Europa. De uitspraken van de Tsjechische president, die eerder een vrijhandelszone ziet dan een politieke unie, zijn illustratief.


J’espère que le président Václav Klaus en fera de même dès que la Cour constitutionnelle tchèque aura dissipé les doutes restants.

Ik hoop dat president Václav Klaus hetzelfde zal doen, zodra het Tsjechische grondwettelijke hof alle bestaande twijfels uit de weg heeft geruimd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SK) Je souhaite tout d’abord exprimer ma satisfaction de constater que dès le début de sa présidence, notre voisin fraternel la République tchèque a dissipé tous les doutes quant à la capacité d’un nouvel État membre à gérer et à administrer les affaires de l’Union européenne.

– (SK) Ik wil allereerst mijn genoegen uitspreken over het feit dat onze nabuur en broeder Tsjechië meteen aan het begin van zijn voorzitterschap alle twijfel heeft weggenomen over het vermogen van een nieuwe lidstaat om de zaken van de Europese Unie te behartigen en te beheren.


La situation de l'économie tchèque s'est détériorée en termes budgétaires, et il est peu probable que ces difficultés se dissipent dans un proche avenir.

De fiscale positie van Tsjechië verslechtert en zal wellicht nog enige tijd onder druk blijven staan.


Je veux absolument dissiper tout malentendu: le seul sentiment que nous éprouvons est un sentiment d'admiration devant la manière dont la République tchèque a réussi à instaurer une véritable démocratie dans le respect le plus absolu des droits de l'homme.

Ik wil hier heel uitdrukkelijk stellen dat wij alleen maar bewondering koesteren voor de wijze waarop de Tsjechische Republiek een werkelijke democratie met een volledige eerbiediging van de mensenrechten tot stand heeft gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tchèque a dissipé ->

Date index: 2025-01-15
w