Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
Contribuable
Contribuer
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de réflexion du chorégraphe
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
Groupe d'assistance de l'OSCE en Tchétchénie
Question de la Tchétchénie
Question tchétchène
Tchétchénie

Vertaling van "tchétchénie ne contribue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

bijdragen aan het revalidatieproces


Groupe d'assistance de l'OSCE en Tchétchénie

(permanente) missie van de OVSE (Assistance Group)


question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]






contribuer au processus de réflexion du chorégraphe

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf


contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

bijdragen aan het denkproces van de programmator




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. conscient du fait que la guerre en Tchétchénie ne contribue pas seulement à accroître la déstabilisation dans la région du nord Caucase mais met aussi gravement en danger la démocratie, les règles de droit et les réformes économiques dans la Fédération de Russie;

I. Beseffende dat door de oorlog in Tsjetsjenië niet enkel de streek van de noordelijke Kaukasus wordt gedestabiliseerd maar dat bovendien de democratie, de rechtsbepalingen en de economische hervormingen in de Russische Federatie op het spel worden gezet;


I. conscient du fait que la guerre en Tchétchénie ne contribue pas seulement à accroître la déstabilisation dans la région du nord Caucase mais met aussi gravement en danger la démocratie, les règles de droit et les réformes économiques dans la Fédération de Russie;

I. Beseffende dat door de oorlog in Tsjetsjenië niet enkel de streek van de noordelijke Kaukasus wordt gedestabiliseerd maar dat bovendien de democratie, de rechtsbepalingen en de economische hervormingen in de Russische Federatie op het spel worden gezet;


Ramzan Kadyrov, qui a pris les rênes du pouvoir en Tchétchénie, ne contribue pas à la stabilité.

Ramzan Kadyrov, die de macht in Tsjetsjenië in handen heeft, draagt niet bij tot stabiliteit.


18. souligne que le processus démocratique et la lutte contre l'impunité en République de Tchétchénie bénéficieront tous deux du travail d'organisations de défense des droits de l'homme fortes et indépendantes et invite la Russie à accorder toute liberté d'accès à la Tchétchénie aux médias indépendants, aux organisations humanitaires internationales et nationales et aux observateurs de la situation des droits de l'homme et à contribuer autant que possible à leur assurer des conditions de travail sûres;

18. beklemtoont dat zowel het democratisch proces als de strijd tegen de straffeloosheid in de Tsjetsjeense republiek baat zal vinden bij het werk van sterke en onafhankelijke mensenrechtenorganisaties; en dringt er bij Rusland op aan onafhankelijke media, internationale en Russische mensenrechtenorganisaties en toezichthouders op de mensenrechten onbeperkt toegang tot Tsjetsjenië te verlenen en er zoveel mogelijk voor te zorgen dat zij onder veilige omstandigheden kunnen werken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Quelles initiatives prendra-t-il afin de contribuer à une solution pacifique du conflit russo-tchétchène et à l'arrêt des violations des droits de l'homme en Tchétchénie ?

2. Welke initiatieven zal hij nemen teneinde bij te dragen tot een vreedzame oplossing voor het Russisch-Tsjetsjeense conflict en het stoppen van de mensenrechtenschendingen in Tsjetsjenië ?


11. déplore l'impasse dans laquelle se trouve le dialogue engagé sur la Tchétchénie par la Russie et l'UE; demande instamment au Conseil et à la Commission de continuer à inscrire la question de la Tchétchénie à l'ordre du jour du dialogue politique en vue de mettre un terme à la guerre, de contribuer à la recherche d'une solution politique au conflit et à la reconstruction de la région; demande à sa délégation interparlementaire pour les relations avec la Russie de relancer le débat sur la Tchétchénie avec les députés de la Douma;

11. betreurt het dat de dialoog tussen Rusland en de EU over Tsjetsjenië in een impasse verkeert; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan dat zij de kwestie-Tsjetsjenië als afzonderlijk punt op de agenda voor de politieke dialoog houden met het oog op onmiddellijke beëindiging van de oorlog en ondersteuning van het streven naar een politieke oplossing voor het conflict en de wederopbouw van de regio; verzoekt zijn interparlementaire delegatie voor de betrekkingen met Rusland de discussie met de afgevaardigden van de Doema over Tsjetsjenië opnieuw aan te zwengelen;


I. conscient du fait que la guerre en Tchétchénie ne contribue pas seulement à accroître la déstabilisation dans la région du nord Caucase mais met aussi gravement en danger la démocratie, les règles de droit et les réformes économiques dans la Fédération de Russie,

I. overwegende dat de oorlog in Tsjetsjenië niet alleen leidt tot een verdere destabilisatie van de noordelijke Kaukasus, maar ook een ernstige bedreiging vormt voor democratie, rechtsstaat en de economische hervormingen in de Russische Federatie,


9. se félicite de la récente visite en Tchétchénie de représentants de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et invite les assemblées parlementaires du Conseil de l'Europe et de l'OSCE à lancer, avec le Parlement européen, une initiative de la "troïka”, sur le modèle de la troïka pour la Biélorussie, afin de i) contribuer à alléger la crise humanitaire liée à la guerre en Tchétchénie ii) souligner que nos normes humanitaires sont des normes communes que doit respecter tout membre de l'une de ces trois organisations 3) contr ...[+++]

9. is verheugd over het recente bezoek van de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa aan Tsjetsjenië en verzoekt de parlementaire assemblees van de Raad van Europa en de OVSE samen met het Europees Parlement het initiatief te nemen tot een troïka, naar het voorbeeld van de troïka inzake Wit-Rusland, ten einde i) bij te dragen tot de verlichting van de humanitaire noodtoestand in verband met de Tsjetsjeense crisis; ii) de aandacht erop te vestigen dat onze humanitaire normen gemeenschappelijke normen zijn die nageleefd moeten worden door elk lid van een van de drie organisaties; iii) bij te dragen tot een opheldering van de besc ...[+++]


- Elle renouvelle de manière pressante sa demande d'une mise en place rapide du Groupe d'assistance de l'OSCE en Tchétchénie, afin que celui-ci puisse contribuer à la réalisation de ces objectifs.

- Zij verzoekt nogmaals dringend dat de Hulpgroep van de OVSE spoedig in Tsjetsjenië wordt ingesteld, zodat deze kan bijdragen tot de verwezenlijking van deze doelstellingen.


Ils demandent qu'une mission permanente de l'OSCE (groupe d'assistance) puisse être établie sans délai en Tchétchénie avec un mandat lui permettant de contribuer de la manière la plus efficace qui soit à la réalisation des objectifs qu'ils ont rappelés.

Zij verlangen dat een permanente missie van de OVSE (assistance group) onverwijld in Tsjetsjenië wordt gevestigd met een mandaat dat het haar mogelijk maakt op de meest doeltreffende manier bij te dragen aan de verwezenlijking van de hierboven gememoreerde doelstellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tchétchénie ne contribue ->

Date index: 2024-07-23
w