Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technique et elle devrait surtout » (Français → Néerlandais) :

Eu égard à la rapidité avec laquelle le déploiement des équipements et du personnel devrait avoir lieu notamment dans des zones des frontières extérieures confrontées à d'importants afflux migratoires soudains, l'Agence devrait également pouvoir déployer ses propres équipements techniques, qu'elle devrait acquérir en propre ou en copropriété avec un État membre.

Gezien de snelheid waarmee uitrusting en personeel moeten kunnen worden ingezet aan bepaalde delen van de buitengrenzen die met een plotselinge grote instroom van migranten worden geconfronteerd, dient het Agentschap in staat te zijn om zijn eigen technische uitrusting in te zetten en deze zelf of in mede-eigendom met een lidstaat aan te schaffen.


En vue de réaliser cet objectif qu'elle poursuit depuis longtemps, la Commission a retenu quatre domaines d'action: application de la directive concernant les virements transfrontaliers (97/5/CE) [5], normes techniques, obligations déclaratives et, surtout, infrastructure des systèmes de paiement.

Om dit doel, waarnaar de Commissie al lange tijd streeft, te bereiken zijn er vier kernmaatregelen te nemen: tenuitvoerlegging van de Richtlijn betreffende grensoverschrijdende overmakingen (97/5/EG) [5], technische normen, verslaglegging en, vooral, de betalingssysteeminfrastructuur.


La Commission devrait jouer un rôle de premier plan dans ce processus, en accordant une attention particulière aux demandes d’assistance technique et elle devrait surtout présenter une stratégie dans les domaines prioritaires que sont la défense des droits de l’homme, le droit à l’éducation et à la formation, à la culture, à l’emploi, aux sports, à un logement adéquat, aux soins de santé et à de meilleures conditions sanitaires pour la population rom.

De Commissie moet in dit proces een leidinggevende rol spelen en bijzondere aandacht schenken aan verzoeken om technische bijstand. Bovenal moet zij echter een strategie voorleggen waarin de bescherming van de mensenrechten, het recht op onderwijs en beroepsopleiding, cultuur, werkgelegenheid, sport, gepaste huisvesting, gezondheidszorg en verbetering van de gezondheidstoestand van de Roma-bevolking als prioritaire gebieden worden aangemerkt.


Le soutien financier dans ces domaines devrait surtout s’appliquer à des actions qui favorisent les opérations transfrontières conjointes, l’échange d’informations et l’accès à ces informations, l’échange des meilleures pratiques, la facilitation et la sécurisation de la communication et de la coordination, la formation et les échanges de personnel, les activités d’analyse, de suivi et d’évaluation, les évaluations exhaustives des menaces et des risques conformément aux compétences énoncées dans le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, les activités de sensibilisation, l’essai et la ...[+++]

De financiële bijstand op deze gebieden moet met name steun bieden aan acties ter bevordering van gezamenlijke grensoverschrijdende operaties, toegang tot en uitwisseling van informatie, uitwisseling van beste praktijken, eenvoudigere en beveiligde communicatie en coördinatie, opleiding en uitwisseling van personeel, activiteiten inzake analyse, toezicht en evaluatie, uitgebreide risico- en dreigingsbeoordelingen overeenkomstig de in het VWEU vastgelegde bevoegdheden, activiteiten op het gebied van bewustmaking, het testen en valideren van nieuwe technologie, forensisch wetenschappelijk onderzoek, de aanschaf van ...[+++]


(16) Le soutien financier dans ces domaines devrait surtout soutenir des actions qui favorisent les opérations transfrontières conjointes, l'échange d'informations et l'accès à ces informations, l'échange des meilleures pratiques, la facilitation et la sécurisation de la communication et de la coordination, la formation et les échanges de personnel, les activités d'analyse, de suivi et d'évaluation, les évaluations exhaustives des menaces et des risques conformément aux compétences énoncées dans le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne , les activités de sensibilisation, l'essai et l ...[+++]

(16) De financiële bijstand op deze gebieden moet met name steun bieden aan acties ter bevordering van gezamenlijke grensoverschrijdende operaties, toegang tot en uitwisseling van informatie, uitwisseling van beste praktijken, eenvoudigere en beveiligde communicatie en coördinatie, opleiding en uitwisseling van personeel, activiteiten inzake analyse, toezicht en evaluatie, uitgebreide risico- en dreigingsbeoordelingen overeenkomstig de in het VWEU vastgelegde bevoegdheden , activiteiten op het gebied van bewustmaking, het testen en valideren van nieuwe technologie, forensisch wetenschappelijk onderzoek, de aanschaf van ...[+++]


Elle devrait surtout être inclusive pour les plus de 20 millions d’Européens qui se sentent exclus après avoir été éjectés du marché du travail par la brutale crise économique et financière.

Dat iedereen van de groei moet kunnen profiteren, is vooral belangrijk voor die meer dan twintig miljoen Europeanen die zich nu buitengesloten voelen omdat ze als gevolg van een nietsontziende economische crisis van de arbeidsmarkt zijn verdrongen.


La communication recommande simplement que l’Union européenne continue d’appliquer un traitement de faveur à la recherche et à l’innovation, car il s’agit d’impulsions cruciales si nous voulons parvenir à changer notre société contemporaine - ce que l’UE déclare être une priorité depuis de nombreuses années. En outre, elle devrait surtout concevoir le développement économique comme un instrument décisif pour stimuler le marché de l’emploi.

In de mededeling wordt simpelweg de aanbeveling gedaan dat de Europese Unie moet doorgaan met het bevorderen van onderzoek en innovatie als essentiële stimuli voor verandering in de moderne samenleving, hetgeen door de EU al jarenlang als prioriteit wordt aangemerkt, en dat zij bovenal economische ontwikkeling moet beschouwen als een doorslaggevend instrument voor het stimuleren van de arbeidsmarkt.


Elle devrait pouvoir publier des spécifications de certification et des documents d'orientation ainsi que procéder à des constats techniques et délivrer les certificats requis. Elle devrait assister la Commission dans le contrôle de l'application du présent règlement et des règles arrêtées pour sa mise en œuvre et devrait disposer de l'autorité nécessaire pour s'acquitter de ses missions.

Het dient in staat te zijn certificeringsvoorschriften vast te stellen en richtsnoeren te verstrekken, alsmede tot technische bevindingen te komen en de vereiste certificaten af te geven; het dient de Commissie bij te staan bij het toezicht op de toepassing van deze verordening en de uitvoeringsvoorschriften en het dient over het voor de uitvoering van zijn taken vereiste gezag te beschikken.


Il est évident que l’Europe devrait éradiquer les cas de discrimination contre les femmes qui subsistent dans la recherche et qu’elle devrait surtout essayer de supprimer les désavantages liés à la maternité et aux problèmes de garde des enfants.

Het is duidelijk dat Europa de resterende discriminatie tegen vrouwen in de sector onderzoek dient uit te bannen en met name eraan moet werken dat de hindernissen op het gebied van moederschap en zorgtaken worden weggenomen.


Surtout, elle devrait être étendue de façon à englober d'autres éléments durables essentiels, tels que la qualité de l'air à l'intérieur des bâtiments, l'accessibilité, les niveaux de bruit, le confort, la qualité environnementale des matériaux et le coût du cycle de vie d'un bâtiment.

Belangrijker nog, er zouden andere fundamentele milieu- en duurzaamheidsaspecten in moeten worden opgenomen, zoals de kwaliteit van de binnenlucht, toegankelijkheid, geluidsniveaus, comfort, milieuvriendelijkheid van de materialen en de verbruikskosten, gerekend over de levensduur van het betreffende gebouw.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

technique et elle devrait surtout ->

Date index: 2022-05-02
w