Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "techniques elle tient " (Frans → Nederlands) :

Elle tient compte également des difficultés techniques qui sont liées à la notion de « moyen ».

In het voorstel wordt ook rekening gehouden met de technische moeilijkheden die verbonden zijn aan het begrip « middel ».


Elle tient compte également des difficultés techniques qui sont liées à la notion de « moyen ».

In het voorstel wordt ook rekening gehouden met de technische moeilijkheden die verbonden zijn aan het begrip « middel ».


À cette fin, ils devraient vérifier que la documentation technique est exacte, cohérente, pertinente, à jour et complète , mais aussi qu’elle tient compte de toutes les variantes et dénominations commerciales du dispositif.

Daartoe controleren zij of de technische documentatie juist, consistent, relevant, up-to-date en volledig is en of zij betrekking heeft op alle varianten en handelsnamen van het hulpmiddel.


Le professeur Reyntjens tient d'ailleurs à souligner un paradoxe inexplicable quant au coût de ces élections: il s'avère que dans un pays où un seul parti se présente, les élections ne coûtent pratiquement rien, alors qu'elles sont parfaites sur le plan de l'organisation technique, tandis que dans un pays où plusieurs partis politiques s'affrontent, les élections coûtent une petite fortune.

Trouwens, over de kostprijs van verkiezingen wenst prof. Reyntjens te wijzen op een onverklaarbare paradox : verkiezingen in een land waar slechts één partij aan de verkiezingen deelneemt, zijn blijkbaar kosteloos ook al worden die verkiezingen technisch perfect georganiseerd, terwijl verkiezingen in een land met verschillende politieke partijen een fortuin kosten.


Cette position ne tient pas compte du fait que la viabilité ne constitue pas une véritable ligne de séparation et qu'elle est fortement dépendante de l'état des techniques médicales et donc aussi du progrès de celles-ci.

Deze stellingname houdt geen rekening met het feit dat de levensvatbaarheid geen echte scheidingslijn vormt, maar sterk afhankelijk is van de inzet van medische technieken en dus ook van de vooruitgang ervan.


Elle dit n'avoir nullement l'intention de freiner les travaux, mais tient à souligner que l'on doit savoir que ce texte ne concerne pas seulement la technique juridique mais contient une philosophie fondamentale du droit pénal.

Het is geenszins de bedoeling de werkzaamheden te vertragen, maar men moet zich bewust zijn van het feit dat deze tekst niet louter juridisch-technisch is, maar wel een fundamentele filosofie van het strafrecht inhoudt.


La valeur ajoutée que revêt toute action menée à l'échelon européen tient à la présence de l'Union sur la scène mondiale, à ses vastes compétences techniques, à sa nature supranationale, au rôle qu'elle joue pour faciliter la coordination et aux économies d'échelle qu'elle permet.

De meerwaarde van optreden op Unieniveau is gebaseerd op de wereldwijde aanwezigheid van de EU, haar brede expertise, haar supranationale karakter, haar rol als coördinerende facilitator en het potentieel om schaalvoordelen te realiseren.


Lorsqu'elle élabore des projets de normes techniques de réglementation ou d'exécution, conformément aux articles 10 à 15, l'Autorité tient compte des résultats de l'examen par les pairs, ainsi que de toute autre information recueillie dans l'accomplissement de sa mission, en vue d'assurer la convergence des normes et des pratiques de la plus haute qualité.

Bij het opstellen van ontwerpen van technische regulerings- of uitvoeringsnormen overeenkomstig de artikelen 10 tot en met 15 houdt de Autoriteit rekening met het resultaat van de collegiale toetsing alsmede met alle andere informatie die zij bij de uitvoering van haar taken heeft verkregen, om te zorgen voor convergentie in de richting van de normen en de praktijken met de hoogste kwaliteit.


Elle tient compte de la demande d’un État membre visant à réexaminer, à la lumière des nouvelles connaissances scientifiques et techniques et des données de contrôle, l’approbation d’une substance active, y compris lorsqu’au terme du réexamen des autorisations en vertu de l’article 44, paragraphe 1, des éléments indiquent que la réalisation des objectifs établis conformément à l’article 4, paragraphe 1, point a) iv) et point b) i), et en vertu de l’article 7, paragraphes 2 et 3, de la directive 2000/60/CE est compromise.

Zij kan rekening houden met het verzoek van een lidstaat om de goedkeuring van een werkzame stof in het licht van nieuwe wetenschappelijke en technische kennis en monitoringgegevens te opnieuw te bekijken, onder meer wanneer er na de herziening van de toelatingen overeenkomstig artikel 44, lid 1, aanwijzingen zijn dat de verwezenlijking van de overeenkomstig artikel 4, lid 1, onder a), iv), en onder b), i), en artikel 7, leden 2 en 3 van Richtlijn 2000/60/EG vastgestelde doelstellingen in het gedrang komt.


La décision tient dûment compte desdites observations et elle précise les motifs sur lesquels elle repose, y compris ceux qui motivent, le cas échéant, le rejet des arguments avancés par l'opérateur, ainsi que les éléments techniques ou scientifiques visés au paragraphe 1 du présent article.

In het besluit wordt naar behoren rekening gehouden met die opmerkingen en wordt opgave gedaan van de redenen waarop het is gebaseerd, met inbegrip van de redenen waarom aan de eventueel door de marktdeelnemer aangevoerde argumenten werd voorbijgegaan, alsook van het technische of wetenschappelijke bewijs als bedoeld in lid 1 van dit artikel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

techniques elle tient ->

Date index: 2024-11-03
w