Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «techniques qu’elle aura » (Français → Néerlandais) :

La Commission publiera un rapport d'ici juin 2004 sur les mesures techniques et les initiatives législatives et politiques qu'elle aura prises pour promouvoir la protection des sols.

De Commissie zal in juni 2004 een rapport publiceren over de technische maatregelen en wetgevende en beleidsinitiatieven die zij heeft genomen om bodembescherming te bevorderen.


Elle aura le pouvoir de contester la désignation des services techniques, ainsi que d'infliger des amendes administratives aux constructeurs ou aux services techniques pouvant atteindre 30 000 € par voiture non conforme.

Zij heeft de bevoegdheid om de aanwijzing van technische diensten te betwisten en producenten of technische diensten administratieve sancties van maximaal 30 000 EUR per niet-conform voertuig op te leggen.


Elle s'appuiera pour ce faire sur le rapport du groupe de travail UMC de l'initiative de Vienne, et tiendra compte de l'expérience qu'elle aura acquise dans la fourniture de l'aide technique prévue par le programme d'appui à la réforme structurelle, pour laquelle la demande ne cesse de croître.

Hierbij zal worden voortgebouwd op het rapport van de KMU-werkgroep van het Vienna Initiative en zal de ervaring worden meegenomen die is opgedaan met de toenemende technische ondersteuning die wordt geboden in het kader van het Commissieprogramma voor de ondersteuning van structurele hervormingen.


La réforme est une opération technique mais elle aura des effets positifs très importants sur la vie des gens.

De hervorming is een technische operatie maar heeft heel vergaande positieve gevolgen in het leven van de mensen.


(11) Compte tenu de la future mise en service du réseau de communication «Services télématiques transeuropéens entre administrations (s-TESTA)» ou d’un autre réseau sécurisé exploité par la Commission, cette dernière devrait opter pour la plate-forme technologique la plus appropriée au CIWIN et obliger les utilisateurs finals à se conformer aux exigences techniques qu’elle aura établies.

(11) Rekening houdend met het feit dat in de toekomst het communicatienetwerk van de beveiligde trans-Europese diensten voor telematica tussen overheidsdiensten (s-TESTA) of een ander door de Commissie beheerd beveiligd netwerk ter beschikking zal staan, zou de Commissie het meest geschikte technologische platform voor het CIWIN moeten kiezen en van de eindgebruikers moeten verlangen dat zij aan de door de Commissie vastgestelde technische vereisten voldoen.


Afin de permettre au secteur bancaire de s'organiser sur le plan technique, il est prévu de rendre la loi effective le premier jour de l'année qui suit celle au cours de laquelle elle aura été publiée.

Om de banksector de mogelijkheid te bieden zich technisch te organiseren, wordt bepaald dat de wet in werking zal treden op de eerste dag van het jaar na dat waarin ze is bekendgemaakt.


Afin de permettre au secteur bancaire de s'organiser sur le plan technique, il est prévu de rendre la loi effective le premier jour de l'année qui suit celle au cours de laquelle elle aura été publiée.

Om de banksector de mogelijkheid te bieden zich technisch te organiseren, wordt bepaald dat de wet in werking zal treden op de eerste dag van het jaar na dat waarin ze is bekendgemaakt.


Afin de permettre au secteur bancaire de s'organiser sur le plan technique, il est prévu de rendre la loi effective le premier jour de l'année qui suit celle au cours de laquelle elle aura été publiée.

Om de banksector de mogelijkheid te bieden zich technisch te organiseren, wordt bepaald dat de wet in werking zal treden op de eerste dag van het jaar na dat waarin ze is bekendgemaakt.


Elles conviennent que le résultat définitif de cet exercice technique, qui sera rendu public à titre d'exemple sous la responsabilité du Secrétaire général du Conseil, n'aura pas de valeur juridique.

Zij zijn overeengekomen dat het eindresultaat van deze technische werkzaamheden, dat ter illustratie openbaar zal worden gemaakt onder verantwoordelijkheid van de secretaris-generaal van de Raad, geen rechtskracht zal hebben.


Pour ce qui est du développement technique du SIS II, la Commission souhaite souligner qu'elle aura besoin du soutien et de la coopération des États membres et du Parlement européen, dans les domaines qui les concernent et selon les procédures prévues.

Wat betreft de technische ontwikkeling van SIS II wenst de Commissie erop te wijzen dat zij de steun en de samenwerking van de lidstaten en het Europees Parlement nodig zal hebben op de hen betreffende gebieden en wel volgens de vastgestelde procedures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

techniques qu’elle aura ->

Date index: 2021-05-23
w