Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «techniques soient communiquées » (Français → Néerlandais) :

b) toutes les modifications apportées aux critères et aux prescriptions techniques soient communiquées par écrit à tous les participants aux négociations qui restent en lice;

b) elke wijziging van de criteria of de technische vereisten schriftelijk aan alle overblijvende deelnemers aan de onderhandelingen wordt medegedeeld;


b) toutes les modifications apportées aux critères et aux prescriptions techniques soient communiquées par écrit à tous les participants aux négociations qui restent en lice;

b) elke wijziging van de criteria of de technische vereisten schriftelijk aan alle overblijvende deelnemers aan de onderhandelingen wordt medegedeeld;


Les informations reprises dans la notification de saisie visée dans ce paragraphe et au paragraphe 1 sont les mêmes qu'elles soient communiquées au moyen d'une procédure utilisant les techniques de l'informatique ou par lettre recommandée.

De informatie opgenomen in de kennisgeving van het beslag bedoeld in deze paragraaf en in paragraaf 1 is dezelfde, ongeacht of ze wordt meegedeeld door middel van een procedure waarbij informaticatechnieken worden gebruikt of door een aangetekende brief.


Les informations reprises dans la notification de saisie visée aux paragraphes 1 et 2 sont les mêmes, qu'elles soient communiquées au moyen d'une procédure utilisant les techniques de l'informatique ou par pli recommandé.

De informatie opgenomen in de in de paragrafen 1 en 2 bedoelde kennisgeving van het beslag, is dezelfde, ongeacht of ze wordt meegedeeld door middel van een procedure waarbij informaticatechnieken worden gebruikt of door een aangetekende brief.


6. Les États membres veillent à ce que, afin de vérifier le kilométrage, pour les véhicules équipés normalement d'un compteur kilométrique, les informations communiquées lors du précédent contrôle technique soient mises à la disposition des inspecteurs dès qu'elles sont disponibles par voie électronique .

6. De lidstaten zien erop toe dat, met het oog op de controle van de kilometerteller, voor zover die normaal aanwezig is, de informatie van de vorige technische controle ter beschikking van de controleurs wordt gesteld zodra deze elektronisch beschikbaar is .


La solution envisagée se fonde sur l'agrément de prestataires qui respectent des paramètres prédéfinis et supervisés pour garantir que des données de marché complètes et précises soient communiquées et qui sont en concurrence les uns avec les autres, afin de fournir des solutions hautement sophistiquées et innovantes sur le plan technique et d'offrir le meilleur service possible aux participants du marché.

De beoogde oplossing is gebaseerd op de verlening van een vergunning aan aanbieders die zich bij hun werkzaamheden laten leiden door van tevoren vastgestelde parameters waarop toezicht wordt uitgeoefend om ervoor te zorgen dat consistente en nauwkeurige marktgegevens ter beschikking worden gesteld en die elkaar beconcurreren om te komen tot technisch zeer geavanceerde en innovatieve oplossingen die zoveel mogelijk ten dienste staan van de markt.


Le caractère « confidentiel » est accordé à toute information, qu'il s'agisse de savoir-faire, de données ou de toute autre information technique, commerciale ou financière, quel(le) que soit sa forme ou son support, et qui est communiquée dans le cadre de la coopération au titre de l'Accord, pour autant que les critères suivants soient remplis:

Het « vertrouwelijke » karakter wordt toegekend aan elke informatie, of het nu knowhow, technische, commerciële of financiële gegevens of informatie allerhande betreft, ongeacht de vorm of de drager ervan, en die wordt meegedeeld in het kader van de samenwerking krachtens de Overeenkomst, voor zover de volgende criteria worden nageleefd :


Le caractère « confidentiel » est accordé à toute information, qu'il s'agisse de savoir-faire, de données ou de toute autre information technique, commerciale ou financière, quel(le) que soit sa forme ou son support, et qui est communiquée dans le cadre de la coopération au titre de l'Accord, pour autant que les critères suivants soient remplis:

Het « vertrouwelijke » karakter wordt toegekend aan elke informatie, of het nu knowhow, technische, commerciële of financiële gegevens of informatie allerhande betreft, ongeacht de vorm of de drager ervan, en die wordt meegedeeld in het kader van de samenwerking krachtens de Overeenkomst, voor zover de volgende criteria worden nageleefd :


En outre, la possibilité de modifier les fiches techniques reste trop ouverte et nous voudrions donc demander que toutes les informations possibles soient communiquées et que les membres de cette Assemblée soient en mesure de participer aux commissions mixtes en qualité d’observateurs.

Verder bestaat er te veel onduidelijkheid over een eventuele wijziging van de technische notities, reden waarom we vragen dat alle mogelijke informatie aan ons ter beschikking wordt gesteld en dat leden van dit Parlement de bijeenkomsten van de gemengde commissies als waarnemer kunnen bijwonen.


b) toutes les modifications apportées aux critères et aux prescriptions techniques soient communiquées par écrit à tous les participants aux négociations qui restent en lice.

b) elke wijziging van de criteria of de technische vereisten schriftelijk aan alle overblijvende deelnemers aan de onderhandelingen wordt medegedeeld.


w