Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utiliser des techniques d'écriture spécifiques

Traduction de «techniques spécifiques étant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appliquer des techniques de chiropraxie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropractie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropratique manuelles spécifiques

specifieke manuele chiropractische technieken toepassen


Programme spécifique de recherche et développement technique pour la Communauté européenne de l'énergie atomique dans le domaine de la gestion et du stockage des déchets radioactifs(1990-1994)

Specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie op het gebied van het beheer en de opslag van radioactieve afvalstoffen(1990-1994)


programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration à exécuter pour la Communauté européenne, d'une part par le CCR et, d'autre part, au moyen d'activités s'inscrivant dans le cadre d'une approche concurrentielle, et destinées à un soutien scientifique et technique aux politiques communautaires (1995-1998)

specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, met inbegrip van demonstratie, uit te voeren voor de Europese Gemeenschap, enerzijds door het GCO, anderzijds door middel van activiteiten in een concurrentieel kader ter wetenschappelijke en technische ondersteuning van het communautaire beleid (1995-1998)


utiliser des techniques d'écriture spécifiques

specifieke schrijftechnieken gebruiken


utiliser des techniques paramédicales spécifiques en soins ambulatoires

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu des caractéristiques propres à un grand nombre de pêches méditerranéennes et étant donné que la gestion de la pêche fondée sur les quotas ne s'applique pas, le règlement oblige les États membres à adopter des plans de gestion nationaux combinant la gestion de l’effort de pêche et des mesures techniques spécifiques, de manière à assurer l'exploitation durable des ressources halieutiques.

Met het oog op het specifieke karakter van veel soorten visserij in de Middellandse Zee en aangezien visserijbeheer op basis van quota niet gebruikelijk is, zijn de lidstaten op grond van de verordening verplicht nationale beheersplannen vast te stellen waarbij het beheer van de visserijinspanning wordt gecombineerd met specifieke technische maatregelen, om de duurzame exploitatie van de visbestanden te waarborgen.


Etant donné les propriétés techniques spécifiques des applications BizTax et Belcotax on web, il n’y a pas de données comparables disponibles pour ces applications.

Omwille van de specifieke technische eigenschappen van de applicaties BizTax en Belcotax on web, zijn er geen vergelijkbare gegevens beschikbaar voor deze applicaties.


c) le rapport du groupe technique inclut entre autres une recommandation indiquant si les mesures de contrôle internationales prévues en application de la présente Convention sont justifiées pour le système antisalissure en question, si les mesures de contrôle spécifiques suggérées dans la proposition détaillée sont appropriées ou si d'autres mesures de contrôle sont considérées par le Groupe comme étant plus adaptées.

c) Het rapport van de technische werkgroep omvat, onder andere, een aanbeveling of internationale beperkende maatregelen voor het betrokken aangroeiwerende verfsysteem uit hoofde van dit Verdrag gerechtvaardigd zijn voor de geschiktheid van de in het definitief voorstel aangevoerde specifieke beperkende maatregelen of voor andere beperkende maatregelen die zij passender acht.


Étant donné le caractère volatile des données informatiques, il semble souhaitable d'imposer au procureur de Roi de prendre des mesures spécifiques quant à la conservation, l'accès aux données .sans que l'on puisse techniquement décrire ces mesures.

Gezien het vluchtige karakter van informaticagegevens lijkt het wenselijk gewoon te vermelden dat de procureur des Konings de specifieke maatregelen neemt met betrekking tot de bewaring, de toegang tot de gegevens .zonder deze maatregelen technisch te beschrijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Étant donné que, comme il apparaît des données ci-dessus, il est impossible de faire un choix quant au sexe du personnel à recruter et qu'il est, de plus, interdit d'exprimer une préférence en cas de promotion, j'estime qu'en ce qui concerne mon département, qui ne compte pas de services techniques ou spécifiques, il est inutile de modifier les objectifs chiffrés à atteindre.

2. Aangezien, zoals uit bovenstaande gegevens blijkt, het onmogelijk is om een keuze te maken wat betreft het geslacht van het aan te werven personeel en het tevens niet toegelaten is om bij bevorderingen een voorkeur te uiten, ben ik van mening dat voor mijn departement, waar geen specifieke of technische diensten aanwezig zijn het onnodig is om de streefcijfers te wijzigen.


Étant donné que le règlement (CE) n° 1288/2009 expire le 30 juin 2011 et qu'aucun acte législatif en vigueur ne prévoit de mesures techniques permanentes en la matière, ce texte garantit la sécurité juridique de ces mesures spécifiques visant à la conservation des ressources marines en prolongeant la validité du règlement (CE) n° 1288/2009 d'une période supplémentaire de 18 mois, soit jusqu'au 1er janvier 2013.

Aangezien Verordening (EG) nr. 1288/2009 op 30 juni 2011 zal verstrijken en er op dit ogenblik geen enkele rechtshandeling in permanente technische maatregelen voorziet, waarborgt de tekst de rechtszekerheid van deze specifieke maatregelen ter instandhouding van mariene rijkdommen door de geldigheid van Verordening (EG) nr. 1288/2009 met nog eens 18 maanden, tot 1 januari 2013, te verlengen.


2. Étant donné que, comme il apparaît des données ci-dessus, il est impossible de faire un choix quant au sexe du personnel à recruter et qu'il est, de plus, interdit d'exprimer une préférence en cas de promotion, j'estime qu'en ce qui concerne mon département, qui ne compte pas de services techniques ou spécifiques, il est inutile de modifier les objectifs chiffrés à atteindre.

2. Aangezien, zoals uit bovenstaande gegevens blijkt, het onmogelijk is om een keuze te maken wat betreft het geslacht van het aan te werven personeel en het tevens niet toegelaten is om bij bevorderingen een voorkeur te uiten, ben ik van mening dat voor mijn departement, waar geen specifieke of technische diensten aanwezig zijn het onnodig is om de streefcijfers te wijzigen.


EDUCATION ET INFORMATION DU CONSOMMATEUR - RESOLUTION DU CONSEIL "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne, vu la résolution du Conseil du 9 juin 1986 concernant "l'éducation du consommateur dans l'enseignement primaire et secondaire", vu la résolution du Conseil du 23 juin 1986 concernant "les futures orientations de la politique de la Communauté économique européenne pour la protection et la promotion des intérêts des consommateurs", considérant que l'article 3 point s du traité précise que l'action de la Communauté comporte une contribution au renforcement de la protection des consommateurs ; considérant que, conformément à l'article 129 A paragraphe 1 point b) du traité, la Communauté contribue ...[+++]

CONSUMENTENVORMING EN -VOORLICHTING - RESOLUTIE VAN DE RAAD [1] "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, gezien de resolutie van de Raad van 9 juni 1986, betreffende de consumentenvorming in het basisonderwijs en het secundaire onderwijs, gezien de resolutie van de Raad van 23 juni 1986 betreffende de toekomstige koers van het beleid van de Europese Economische Gemeenschap inzake de bescherming en de bevordering van de belangen van de consument ; overwegende dat in artikel 3, sub s), van het Verdrag bepaald is dat het optreden van de Gemeenschap een bijdrage tot de versterking van de consumentenbescherming omvat ; overwegende dat de Gemeenschap uit hoofde van artikel 129 A, lid 1, sub ...[+++]


Ces deux sous-programmes majeurs absorberont 85% du financement total, le 15% restant étant destiné à financer des sous-programmes couvrant des améliorations sur d'autres parties du réseau, des actions horizontales spécifiques, la direction et le suivi du programme et une assistance technique spécialisée.

Deze twee belangrijke subprogramma's nemen 85 % van de totale financiële middelen voor hun rekening. De resterende 15 % is bestemd voor subprogramma's om andere delen van het spoorwegnet te verbeteren, voor specifieke horizontale maatregelen, voor het beheer van en het toezicht op het programma en voor gespecialiseerde technische bijstand.


Cela étant, les Etats membres ne doivent pas refuser la mise en circulation d'autocars dont les caractéristiques techniques répondent aux prescriptions des directives communautaires spécifiques, telles que celles relatives aux ceintures de sécurité.

Tijdens deze optionele fase kunnen de Lid-Staten evenwel niet verbieden dat touringcars waarvan de technische kenmerken voldoen aan die van de specifieke EG-richtlijnen, zoals die voor veiligheidsgordels, in het verkeer worden gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

techniques spécifiques étant ->

Date index: 2024-03-30
w