Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teixeira " (Frans → Nederlands) :

Pedro G. Teixeira Secrétaire du Conseil de Surveillance Mécanisme de Surveillance Unique

Pedro G. Teixeira Secretaris van de Raad van Toezicht Gemeenschappelijk Toezichtsmechanisme


Pedro G. Teixeira Secrétaire du Conseil de surveillance prudentielle Mécanisme de Surveillence Unique

Pedro G. Teixeira Secretaris van de Raad van Toezicht Gemeenschappelijk Toezichtsmechanisme


Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 27 juillet 2015, M. TEIXEIRA MOTA, Christopher, domicilié Avenue Paul Hymans 92, bte 3, à 1200 BRUXELLES, a été agréé en tant que Conseiller PEB, personne physique. L'agrément porte le numéro PEBPP-1421876.

Bij beslissing van 27 juli 2015, van de leidende ambtenaar van het B.I.M. werd de heer TEIXEIRA MOTA, Christopher, gedomicilieerd, Paul Hymanslaan 92, bus 3, te 1200 BRUSSEL, erkend als EPB-adviseur, natuurlijke persoon. De erkenning draagt het nummer PEBPP-1421876.


Par décision de l'IBGE du 8 mai 2014, Monsieur TEIXEIRA Miguel, domicilié Rue Victor Rauter 249 bte: 3 à 1070 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 8 mei 2014, van het BIM, werd de heer TEIXEIRA Miguel, gedomicilieerd Victor Rauterstraat 249 bus 3 te 1070 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 8 mai 2014, Monsieur TEIXEIRA Miguel, domicilié Rue Victor Rauter 249 bte 3 à 1070 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 8 mei 2014, van het BIM, werd de heer TEIXEIRA Miguel, gedomicilieerd Victor Rauterstraat 249 bus 3 te 1070 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


39. reprend le rapport Teixeira sur le rôle de la politique de cohésion dans les régions ultrapériphériques de l'Union européenne dans le contexte de la stratégie Europe 2020 (2011/2195(INI)), qui invite la Commission à créer un programme spécifique dans le domaine de l'énergie, des transports et des technologies de l'information et de la communication, sur la base des programmes POSEI, et notamment un cadre spécifique pour les aides aux transports dans les RUP en faveur, entre autres, des transports en commun et du développement du transport maritime entre les îles;

39. herinnert aan het verslag-Teixeira over de rol van het cohesiebeleid voor de ultraperifere regio's van de Europese Unie in de context van „Europa 2020” (2011/2195(INI)) waarin de Commissie wordt verzocht een specifiek programma op te zetten op het gebied van energie, vervoer en informatie- en communicatietechnologie, op basis van Posei-programma's, en met name een specifiek kader voor steun aan de vervoerssector in ultraperifere regio's, onder meer ten behoeve van het openbaar vervoer en de ontwikkeling van het zeevervoer tussen de eilanden;


Luís Paulo Alves, Francesca Barracciu, Victor Boştinaru, Nikos Chrysogelos, Rosa Estaràs Ferragut, Brice Hortefeux, Danuta Maria Hübner, María Irigoyen Pérez, Mojca Kleva Kekuš, Constanze Angela Krehl, Petru Constantin Luhan, Iosif Matula, Jan Olbrycht, Wojciech Michał Olejniczak, Georgios Stavrakakis, Nuno Teixeira, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák, Kerstin Westphal, Hermann Winkler, Joachim Zeller

Luís Paulo Alves, Francesca Barracciu, Victor Boştinaru, Nikos Chrysogelos, Rosa Estaràs Ferragut, Brice Hortefeux, Danuta Maria Hübner, María Irigoyen Pérez, Mojca Kleva Kekuš, Constanze Angela Krehl, Petru Constantin Luhan, Iosif Matula, Jan Olbrycht, Wojciech Michał Olejniczak, Georgios Stavrakakis, Nuno Teixeira, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák, Kerstin Westphal, Hermann Winkler, Joachim Zeller


Luís Paulo Alves, Francesca Barracciu, Victor Boştinaru, Nikos Chrysogelos, Danuta Maria Hübner, María Irigoyen Pérez, Seán Kelly, Mojca Kleva Kekuš, Constanze Angela Krehl, Petru Constantin Luhan, Iosif Matula, Jan Olbrycht, Wojciech Michał Olejniczak, Georgios Stavrakakis, Nuno Teixeira, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák, Kerstin Westphal, Hermann Winkler, Joachim Zeller

Luís Paulo Alves, Francesca Barracciu, Victor Boştinaru, Nikos Chrysogelos, Danuta Maria Hübner, María Irigoyen Pérez, Seán Kelly, Mojca Kleva Kekuš, Constanze Angela Krehl, Petru Constantin Luhan, Iosif Matula, Jan Olbrycht, Wojciech Michał Olejniczak, Georgios Stavrakakis, Nuno Teixeira, Lambert van Nistelrooij, Oldřich Vlasák, Kerstin Westphal, Hermann Winkler, Joachim Zeller


Nuno Teixeira (PPE), par écrit concernant la proposition de résolution B7-0492/2010.

Nuno Teixeira (PPE), schriftelijk betreffende ontwerpresolutie B7-0492/2010.


Je félicite mon collègue, M. Teixeira, pour ses efforts continuels et efficaces en vue de sensibiliser les institutions européennes et d’établir une base pour le soutien nécessaire.

Saúdo o esforço competente e continuado, desenvolvido pelo Deputado Nuno Teixeira, para sensibilizar as Instituições europeias e fundamentar o necessário apoio.




Anderen hebben gezocht naar : pedro g teixeira     teixeira     monsieur teixeira     rapport teixeira     nuno teixeira     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

teixeira ->

Date index: 2022-04-04
w