Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tel code nous » (Français → Néerlandais) :

En guise d'exemple de ce qui pourrait figurer dans un tel code, nous reproduisons ci-après les directives du « Code pour une vie politique ouverte et respectueuse de la famille » tel qu'il a été élaboré au CVP par le groupe de travail « Vrouw & Maatschappij » :

Als voorbeeld van wat een dergelijke code kan inhouden, worden hier de krachtlijnen weergegeven van de « Code voor een open en gezinsvriendelijke politiek » opgesteld door de CVP-werkgroep Vrouw & Maatschappij :


En guise d'exemple de ce qui pourrait figurer dans un tel code, nous reproduisons ci-après les directives du « Code pour une vie politique ouverte et respectueuse de la famille » tel qu'il a été élaboré au CVP par le groupe de travail « Vrouw & Maatschappij » :

Als voorbeeld van wat een dergelijke code kan inhouden, worden hier de krachtlijnen weergegeven van de « Code voor een open en gezinsvriendelijke politiek » opgesteld door de CVP-werkgroep Vrouw & Maatschappij :


Vu la loi générale du 18 juillet 1977 sur les douanes et accises (1), l'article 13, § 1 ; Vu la loi-programme du 27 décembre 2004 (2), les articles 419, point e), i), et point f), i), et 429, § 5, modifiés en dernier lieu par la loi-programme du 19 décembre 2014 (3) et l'article 420, § 3, modifiée en dernier lieu par la loi-programme du 23 décembre 2009 (4); Vu la concertation du Comité de Ministres du 19 octobre 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 octobre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 octobre 2015; Vu l'urgence motivée par le fait que la Belgique est tenue de respecter l'obligation de ne pas enregistrer un déficit excessif conformément à l'article 126 du traité sur le fonctionnement de l'Un ...[+++]

Gelet op de algemene wet van 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen (1), artikel 13, § 1; Gelet op de programmawet van 27 december 2004 (2), artikelen 419, punt e), i), en punt f), i) en 429, § 5, laatstelijk gewijzigd bij de programmawet van 19 december 2014 (3) en artikel 420, § 3, laatstelijk gewijzigd bij de programmawet van 23 december 2009 (4); Gelet op het overleg van het Comité van Ministers van 19 oktober 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 oktober 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 19 oktober 2015; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door het feit dat België gehouden is geen buitensporig budgettair tekort te realiseren overeenkomstig ar ...[+++]


Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans l ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]


Vu le Code ferroviaire, article 205; Vu l'arrêté ministériel du 24 août 2011 portant désignation d'un organisme chargé d'effectuer la procédure de vérification des sous-systèmes par référence aux règles nationales de sécurité en usage; Considérant que l'arrêté royal du 8 décembre 2013 relatif aux critères de désignation et aux modalités d'introduction de la demande de désignation des organismes chargés d'effectuer la procédure de vérification des sous-systèmes par références aux règles de sécurité, fixe les critères de désignation et les modalités d'introduction de la demande; Considérant que l'organisme a introduit sa demande de désignation conformément ...[+++]

Gelet op de Spoorcodex, artikel 205; Gelet op het ministerieel besluit van 24 augustus 2011 tot aanwijzing van een instantie belast met de uitvoering van de keuringsprocedure van subsystemen door verwijzing naar de van toepassing zijnde nationale veiligheidsvoorschriften; Overwegende dat het koninklijk besluit van 8 december 2013 betreffende de criteria van aanwijzing en de nadere regels voor de indiening van de aanwijzingsaanvraag van instanties belast met de uitvoering van de keuringsprocedure van subsystemen door verwijzing naar de veiligheidsvoorschriften, de criteria van aanwijzing en de modaliteiten voor de indiening van de aanvraag bepaalt; Overwegende dat de instantie op 24 oktober 2014 haar aanwijzingsaanvraag heeft gedaan overe ...[+++]


Nous pensons par ailleurs que, dans le cadre de la procédure en divorce pour cause déterminée, il faut encourager les conjoints et le juge à recourir aux services d'un médiateur familial ainsi que le permettent déjà les articles 734bis et suivants du Code judiciaire tels qu'introduits par la loi sur la médiation familiale du 19 février 2001.

Voorts vinden wij dat, in het kader van een procedure tot echtscheiding op grond van bepaalde feiten, de partners en de rechter ertoe moeten worden aangespoord een beroep te doen op een bemiddelaar in familiezaken, zoals dat mogelijk wordt gemaakt bij de artikelen 734bis en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 februari 2001 betreffende de proceduregebonden bemiddeling in familiezaken.


Le présent arrêté royal, que nous avons l'honneur de Vous soumettre, est pris en exécution de l'article 133, alinéa 10, du Code des sociétés, tel que modifié par la loi du 2 août 2002 modifiant le Code des sociétés et la loi du 2 mars 1989 relative à la publicité des participations importantes dans les sociétés cotées en bourse et réglementant les offres publiques d'acquisition.

Dit koninklijk besluit, dat wij de eer hebben u voor te leggen, is genomen in uitvoering van het artikel 133, lid 10, van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd door de wet van 2 augustus 2002 houdende wijziging van het Wetboek van vennootschappen alsook van de wet van 2 maart 1989 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen in ter beurze genoteerde vennootschappen en tot reglementering van de openbare overnameaanbiedingen.


Le présent arrêté royal que nous avons l'honneur de Vous soumettre est pris en exécution de l'article 133, alinéa 9, du Code des sociétés, tel que modifié par la loi du 2 août 2002 modifiant le Code des sociétés et la loi du 2 mars 1989 relative à 1a publicité des participations importantes dans les sociétés cotées en bourse et réglementant les offres publiques d'acquisition (Moniteur belge , 22 août 2002, édition 2).

Dit koninklijk besluit dat wij de eer hebben U voor te leggen is genomen tot uitvoering van artikel 133, negende lid van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd door de wet van 2 augustus 2002 houdende wijziging van het Wetboek van vennootschappen alsook van de wet van 2 maart 1989 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen in ter beurze genoteerde vennootschappen en tot reglementering van de openbare overnameaanbiedingen (Belgisch Staatsblad , 22 augustus 2002, editie 2).


Nous avons trouvé des exemples de tels codes à l’étranger, et plus précisément en Suisse, aux États-Unis et en Australie.

Wij hebben in het buitenland, en meer bepaald in Zwitserland, de Verenigde staten en Australië, de voorbeelden voor dit wetboek gehaald.


La portée de l'article 47bis, §6, du Code d'instruction criminelle, tel que projeté par la Chambre, nous semble pourtant floue : « Les auditions effectuées en violation des dispositions des §§2, 3 et 5, sans concertation confidentielle préalable ou assistance d'un avocat au cours de l'audition, ne peuvent servir d'élément de preuve aux fins d'une condamnation de la personne interrogée ».

Toch blijft de tekst van artikel 47bis, paragraaf 6, van het Wetboek van Strafvordering die de Kamer voorstelt ons inziens onduidelijk wat betreft de draagwijdte van de bepaling dat `het verhoor in strijd met de bepalingen van de paragrafen 2, 3 en 5 afgenomen zonder voorafgaand overleg of bijstand door een advocaat tijdens het verhoor, niet als bewijselement kan dienen voor een veroordeling van de verhoorde persoon'.




D'autres ont cherché : tel code     tel code nous     relevant des codes     nous     d'autres projets tels     dernière zone     liés au bois     des sous-systèmes tels     code     classes moyennes nous     code judiciaire tels     suivants du code     royal que nous     exemples de tels     tels codes     tel code nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel code nous ->

Date index: 2024-12-18
w