En raison des différences existant au niveau de la mise en oeuvre des engage
ments en matière de contrôle des exportations à double usage par les pays participant aux régimes de contrôle des exportations (sans parler des pays qui n'y participent pas), il convient de faire preuve d'une grande prudence, afin que certains secteurs
industriels civils, tels que le nucléaire, la chimie, la biologie, la pharmacie, l'espace, l'aéronautique et les technologies de l'information, susceptibles d'être concernés pa
r ces contrôles, ne ...[+++]soient pas soumis à des contraintes inutiles, voire injustes.In verband met verschillen in de wijze waarop de landen die aan de re
gelingen voor exportcontrole deelnemen (nog afgezien van de niet-deelnemende landen) hun verplichtingen inzake de controle op de uitvoer van goederen voor tweeërlei
gebruik uitvoeren, moet met grote zorgvuldigheid worden voorkomen dat civiele industriesectoren, zoals de nucleaire, chemische, biologische of farmaceutische industrie, luchtvaart en ruimtevaart en informatietechnologie, waarop de controles van toepassing kunnen zijn, door onnodige of ongelijke beperkinge
...[+++]n worden getroffen.