Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tel débat démocratique " (Frans → Nederlands) :

Un tel débat démocratique permettrait de comprendre les enjeux et les tenants et les aboutissants d'une opération potentiellement militaire.

Dank zij een dergelijk democratisch debat zou men een beter begrip hebben van alle aspecten van een mogelijke militaire operatie en van wat er op het spel staat.


Un tel débat démocratique permettrait de comprendre les enjeux et les tenants et les aboutissants d'une opération potentiellement militaire.

Dank zij een dergelijk democratisch debat zou men een beter begrip hebben van alle aspecten van een mogelijke militaire operatie en van wat er op het spel staat.


Le peuple palestinien, comme les autres, a droit à des élections démocratiques et M. Galand forme le vœu que le résultat des élections soit à la hauteur de nos espérances, mais tel n'est pas l'objet de notre débat.

Het Palestijnse volk heeft net als de andere volkeren recht op democratische verkiezingen. Spreker hoopt dat het verkiezingsresultaat aan onze verwachtingen zal beantwoorden, maar dat is niet het onderwerp van deze discussie.


85. rappelle la nécessité de s'assurer que le financement des objectifs de la stratégie Europe 2020 est dûment pris en considération dans les budgets annuels de l'Union européenne et des États membres; souligne que la manière la plus simple, la plus démocratique, la plus européenne et la plus efficace d'atteindre cet objectif est d'organiser au début de chaque semestre européen un débat interparlementaire sur les orientations budgétaires communes des États membres et de l'Union; estime qu'un tel débat, tout en contribuant à réduire ...[+++]

85. herinnert eraan dat de financiering van de doelstellingen van Europa 2020 naar behoren geïntegreerd moet worden in de jaarlijkse begrotingen van de EU en de lidstaten; benadrukt dat de eenvoudigste, meest democratische, meest Europese en efficiëntste manier om dit te bereiken erin bestaat aan het begin van elk Europees semester een interparlementair debat te organiseren over de gemeenschappelijke budgettaire richtsnoeren van de lidstaten en de Unie; is van mening dat een dergelijk debat zou bijdragen tot een aanzienlijke afname ...[+++]


1. rappelle la nécessité de s'assurer que le financement des objectifs de la stratégie Europe 2020 est dûment pris en considération dans les budgets annuels de l'Union européenne et des États membres; souligne que la manière la plus simple, la plus démocratique, la plus européenne et la plus efficace d'atteindre cet objectif est d'organiser au début de chaque semestre européen un débat interparlementaire sur les orientations budgétaires communes des États membres et de l'Union; estime qu'un tel débat, tout en contribuant à réduire c ...[+++]

1. herinnert eraan dat de financiering van de doelstellingen van Europa 2020 naar behoren geïntegreerd moet worden in de jaarlijkse begrotingen van de EU en de lidstaten; benadrukt dat de eenvoudigste, meest democratische, meest Europese en efficiëntste manier om dit te bereiken erin bestaat aan het begin van elk Europees semester een interparlementair debat te organiseren over de gemeenschappelijke budgettaire richtsnoeren van de lidstaten en de Unie; is van mening dat een dergelijk debat zou bijdragen tot een aanzienlijke afname v ...[+++]


Cet équilibre menace en effet de s’effondrer, et tout cela requiert un débat démocratique tel que celui que nous tenons ce soir.

Ik heb begrepen dat de Commissie nog deze lente een eerste evaluatie plant. Dat is goed, dit zou regelmatig moeten gebeuren en daarbij moeten we ook oog hebben voor de neveneffecten, zoals de aantasting van de vrijheden. Dat evenwicht dreigt zoek te raken en daarover is een democratisch debat noodzakelijk, zoals we dat vanavond voeren.


Idéalement, cela devrait se passer un peu avant les débats annuels respectifs concernant le budget national. Un tel débat aurait pour mérite de renforcer les institutions démocratiques et d’encourager les personnes à exercer leurs droits en tant que citoyens.

Idealiter zou deze discussie enige tijd voor het jaarlijkse debat over de nationale begroting moeten plaatsvinden. Dit initiatief zou niet alleen bijdragen aan een versterking van de democratische instellingen, maar zou de mensen tevens aanmoedigen om hun burgerrechten uit te oefenen.


Idéalement, cela devrait se passer un peu avant les débats annuels respectifs concernant le budget national. Un tel débat aurait pour mérite de renforcer les institutions démocratiques et d’encourager les personnes à exercer leurs droits en tant que citoyens.

Idealiter zou deze discussie enige tijd voor het jaarlijkse debat over de nationale begroting moeten plaatsvinden. Dit initiatief zou niet alleen bijdragen aan een versterking van de democratische instellingen, maar zou de mensen tevens aanmoedigen om hun burgerrechten uit te oefenen.


Le développement d'une société démocratique moderne doit aller de pair avec la création d'un espace de débat public où peuvent s'exprimer librement des opinions citoyennes divergentes, et cela aussi bien dans la rue, par le biais d'une protestation paisible, que dans la presse et par les réseaux sociaux tels que Twitter.

De ontwikkeling van een moderne democratische maatschappij moet samengaan met de creatie van ruimte voor een publiek debat waar uiteenlopende meningsuitingen van burgers vrij kunnen circuleren. Dat moet mogelijk zijn op straat, via een vreedzame betoging, in de pers en op sociale netwerken zoals Twitter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel débat démocratique ->

Date index: 2021-07-07
w