17. regrette que
la communication ne fasse pas part de mesures spécifiques concernant la situation des enfants souffrant de handicaps; souligne qu'il est nécessaire que la stratégie de la Commission tienne systématiquement compte des problèmes de handicap, afin de garantir qu'elle s'adressera aussi aux e
nfants souffrant de tels problèmes et que ceux-ci participeront pleinement et sur un pied d'égalité à toutes les activités, notamment e
n ce qui concerne l'enseignement et la for ...[+++]mation, la vie culturelle, les sports et les loisirs;
17. betreurt het dat de mededeling geen melding maakt van specifieke maatregelen voor de situatie van kinderen met een handicap; benadrukt de noodzaak van mainstreaming van mindervaliditeit binnen de strategie van de Commissie, zodat volledige participatie en betrokkenheid van kinderen met een handicap op basis van gelijkheid op alle activiteitengebieden, en mate name in onderwijs en opleiding, cultuur, sport en vrijetijdsbesteding, wordt gewaarborgd;