Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tel instrument facultatif " (Frans → Nederlands) :

6. Au demeurant, ces instruments sont facultatifs et il appartient aux sociétés qui souhaitent en faire usage d'apprécier, en opportunité et en fonction de leur intérêt social propre, si leur mise en oeuvre se justifie ou non, sans d'ailleurs que le recours, à un moment donné, à de tels instruments crée une situation irréversible.

6. Overigens zijn deze instrumenten facultatief en het komt de vennootschappen die er gebruik van wensen te maken toe, zowel met inachtneming van het opportuniteitsbeginsel als met afweging van hun eigen belang, te beoordelen of de aanwending ervan al dan niet gerechtvaardigd is, zonder dat het gebruik van deze instrumenten overigens op enig ogenblik een onomkeerbare situatie met zich zou brengen.


6. Au demeurant, ces instruments sont facultatifs et il appartient aux sociétés qui souhaitent en faire usage d'apprécier, en opportunité et en fonction de leur intérêt social propre, si leur mise en oeuvre se justifie ou non, sans d'ailleurs que le recours, à un moment donné, à de tels instruments crée une situation irréversible.

6. Overigens zijn deze instrumenten facultatief en het komt de vennootschappen die er gebruik van wensen te maken toe, zowel met inachtneming van het opportuniteitsbeginsel als met afweging van hun eigen belang, te beoordelen of de aanwending ervan al dan niet gerechtvaardigd is, zonder dat het gebruik van deze instrumenten overigens op enig ogenblik een onomkeerbare situatie met zich zou brengen.


Un tel instrument facultatif pourrait être extrêmement bénéfique au marché intérieur, sans que des incursions supplémentaires dans le droit interne ne soient nécessaires.

Een dergelijk facultatief instrument zou de interne markt aanzienlijke voordelen opleveren zonder dat verdere inmenging in het nationale recht nodig is.


Le Rwanda est, par ailleurs, signataire de toute une série d'instruments de droit international conventionnel protégeant les droits de l'homme, tels que le Pacte international des Nations unies sur les droits civils et politiques (y compris le Deuxième Protocole facultatif rendant l'abolition de la peine de mort irréversible) ou encore la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.

Rwanda heeft daarnaast nog een reeks internationale conventionele rechtsinstrumenten ondertekend tot bescherming van de mensenrechten, met name het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (met inbegrip van het Tweede Facultatieve Protocol dat de afschaffing van de doodstraf onherroepelijk maakt) of het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing.


26. souligne que certains problèmes spécifiques, pour lesquels un instrument facultatif pourrait être bénéfique, ont été soulevés, tels que les droits numériques et l'usufruit; estime cependant qu'il pourrait être nécessaire d'exclure certains types de contrats complexes de droit public; demande au groupe d'experts d'étudier la possibilité d'inclure les contrats dans le domaine des droits d'auteurs afin d'améliorer la position des auteurs qui constituent souvent la partie la plus faible dans une relation contractuelle;

26. wijst erop dat enkele specifieke kwesties in verband waarmee een facultatief instrument voordelig zou kunnen zijn, aan de orde zijn gesteld zoals digitale rechten en economisch eigendom; is anderzijds van mening dat het wellicht nodig is bepaalde soorten complexe contracten op het gebied van het publiek recht uit te sluiten; verzoekt de deskundigengroep de mogelijkheid te onderzoeken om contracten op het gebied van auteursrechten op te nemen teneinde de positie van auteurs, die vaak de onderliggende partij in de contractuele relatie zijn, te verbeteren;


26. souligne que certains problèmes spécifiques, pour lesquels un instrument facultatif pourrait être bénéfique, ont été soulevés, tels que les droits numériques et l'usufruit; estime cependant qu'il pourrait être nécessaire d'exclure certains types de contrats complexes de droit public; demande au groupe d'experts d'étudier la possibilité d'inclure les contrats dans le domaine des droits d'auteurs afin d'améliorer la position des auteurs qui constituent souvent la partie la plus faible dans une relation contractuelle;

26. wijst erop dat enkele specifieke kwesties in verband waarmee een facultatief instrument voordelig zou kunnen zijn, aan de orde zijn gesteld zoals digitale rechten en economisch eigendom; is anderzijds van mening dat het wellicht nodig is bepaalde soorten complexe contracten op het gebied van het publiek recht uit te sluiten; verzoekt de deskundigengroep de mogelijkheid te onderzoeken om contracten op het gebied van auteursrechten op te nemen teneinde de positie van auteurs, die vaak de onderliggende partij in de contractuele relatie zijn, te verbeteren;


Quoi qu’il en soit, le moment n’est pas encore venu de dire que l’instrument facultatif clôt le sujet, et nous devrions également examiner de plus près d’autres options – tels la boîte à outils qui a été mentionnée et les modèles de contrats.

Hoe dan ook, het is nu niet het moment om te zeggen dat het facultatief instrument het laatste woord in deze kwestie vormt. Wij zullen daarentegen ook eens nader moeten kijken naar de andere opties – het al eerder genoemde instrumentarium en de contractmodellen.


La rapporteure estime qu'un instrument facultatif présente un net avantage, par exemple en comparaison des ensembles internationaux existants de règles tels que la convention de Vienne sur la vente internationale de marchandises ou les principes d'UNIDROIT relatifs aux contrats du commerce international, en ceci qu'il apportera une sécurité juridique via la compétence de la Cour de justice et la pluralité linguistique.

De rapporteur ziet het als een duidelijk voordeel van een facultatief instrument, bijvoorbeeld vergeleken met bestaande internationale regelingen zoals het Verdrag van Wenen inzake koopovereenkomsten betreffende roerende goederen (CISG) of de beginselen van het UNIDROIT voor internationale handelscontracten, dat het rechtszekerheid biedt in het kader van de rechtspraak van het Hof van Justitie en in veel talen beschikbaar is.


Dans les États membres choisissant cette méthode, l'instrument européen facultatif coexisterait avec des instruments constituant d'autres solutions de substitution, susceptibles d'être désignés comme la loi applicable à des contrats, tels que les principes d'UNIDROIT.

In de lidstaten die voor deze methode kiezen, zou het facultatieve Europese instrument komen te staan naast andere alternatieve instrumenten die als het op een contract toepasselijke recht kunnen worden gekozen, zoals de UNIDROIT-beginselen.


11. regrette l'absence de mesures diligentes pour élaborer des instruments facultatifs dans certains secteurs, tels que les transactions de consommation et les assurances, où des avantages substantiels pourraient contribuer au bon fonctionnement du marché intérieur et au développement des transactions et des échanges commerciaux intracommunautaires, et estime que des travaux rapides dans ces domaines permettraient d'alimenter et de développer l'ensemble du processus lié au plan d'action;

11. betreurt dat er niet vroegtijdig maatregelen zijn genomen om alternatieve instrumenten te ontwikkelen in bepaalde sectoren, zoals transacties en verzekeringen ten behoeve van de consument, waarin aanzienlijke voordelen zouden kunnen worden geaccumuleerd ter ondersteuning van een behoorlijke werking van de interne markt en ter uitbreiding van het aantal intracommunautaire transacties en de handel, en is van mening dat vroegtijdige actie in deze sectoren de voorlichting ten goede komt en bijdraagt tot ontwikkeling van het hele proces in verband m ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel instrument facultatif ->

Date index: 2024-09-17
w