Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tel lien existe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
analyse des liens existant entre les photo-oxydants, les aérosols et les modèles météorologiques spécifiques à travers des études d'expérimentation et de modélisation dans la région méditerranéenne

onderzoek naar verband tussen foto-oxidanten, aërosolen en specifieke meteorologische patronen via experimentele studies en modelstudies in het Mediterraan gebied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, on peut concevoir certaines circonstances dans lesquelles le mariage devrait pouvoir être reconnu malgré la minorité de l'un ou des deux partenaires ou dans lesquelles les conséquences de fait d'un tel mariage devraient être maintenues en tout ou en partie lorsque c'est dans l'intérêt des deux partenaires, qu'il existe un lien affectif réel entre les deux partenaires, qu'il y a consentement mutuel et libre et que l'on n'est pas en présence d'abus ou d'atteinte à d'autres règles de l ...[+++]

Toch zijn er bepaalde omstandigheden denkbaar waarin het huwelijk ondanks de minderjarigheid van één of beide partners toch erkend zou moeten kunnen worden of dat de feitelijke gevolgen ervan geheel of gedeeltelijk worden in stand gehouden, wanneer dit in het belang van de beide partners, als er sprake is van een werkelijke affectieve band tussen beide partners, van een vrije en wederzijdse instemming en er geen sprake is van misbruik of andere regels van openbare orde.


Par dérogation aux dispositions du Code des sociétés et nonobstant le paragraphe 1, aucun prêt, crédit ou garantie, en ce compris par la voie d'un contrat d'assurance-crédit ou d'assurance-caution, ne peut être consenti, directement ou indirectement, à une personne en vue de lui permettre, directement ou indirectement, d'acquérir ou de souscrire des actions ou parts ou tous autres titres conférant un droit aux dividendes, de l'entreprise d'assurance ou de réassurance ou d'une société avec laquelle il existe un lien étroit, ou conférant le droit d'acquérir de ...[+++]

In afwijking van de bepalingen van het Wetboek van Vennootschappen en niettegenstaande paragraaf 1, mogen rechtstreeks of onrechtstreeks geen leningen, kredieten of borgstellingen worden verleend, ook niet via een krediet- of een borgtochtverzekeringsovereenkomst, aan personen om hen in staat te stellen rechtstreeks of onrechtstreeks in te schrijven op aandelen of andere effecten die recht geven op dividenden van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming of van een vennootschap waarmee er een nauwe band bestaat of die het recht verlenen om dergelijke effecten te verwerven, of om dergelijke aandelen of andere effecten te verwerven.


Sur ces dossiers spécifiques ainsi que sur la perspective européenne des États balkaniques (la Serbie en particulier), ce sont plus que des nuances qui existent entre la Hongrie, pour qui l'élargissement s'impose en soi comme instrument de politique extérieure, et l'Espagne et la Belgique qui insistent sur le lien avec la nécessité d'un approfondissement tel que prévu dans les réformes inscrites dans le Traité de Lisbonne.

Over deze specifieke dossiers en over het Europese perspectief voor de Balkanstaten (en vooral Servië) bestaan er toch wat verschillen tussen Hongarije, dat de uitbreiding ziet als een politiek instrument an sich en Spanje en België, die aandringen op de band met de noodzakelijke verdieping zoals bepaald in de hervormingen uit het Verdrag van Lissabon.


Le fait d'autoriser également les fiscalistes sous contrat d'emploi à porter le titre de conseil fiscal ne signifie pas que les détenteurs de ce titre doivent jouir du monopole d'exercice de cette profession. Instaurer un tel monopole serait, en effet, totalement inadmissible en raison, d'une part, du lien de subordination qui existe entre le chef d'entreprise et son fiscaliste interne et, d'autre part, des conflits qu'il risque de susciter.

Ook al zouden fiscalisten onder een arbeidsovereenkomst de titel van belastingconsulent mogen dragen, dan nog zou een monopolie van uitoefening van die functie door uitsluitend houders van dit titel, totaal onaanvaardbaar zijn, wegens de band van ondergeschiktheid tussen de ondernemer en zijn interne fiscalist en de conflicten die dit monopolie dreigt te veroorzaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Le procureur du Roi ne peut procéder à un tel prélèvement que s'il existe des indices sérieux ou concordants que la personne visée présente un lien direct avec l'affaire dont il est saisi ».;

« De procureur des Konings kan alleen tot een dergelijke afname overgaan als er gewichtige of met elkaar overeenstemmende aanwijzingen bestaan dat de betrokkene een directe band heeft met de zaak die bij hem aanhangig is gemaakt».


M. Mahoux doute qu'un tel agrément officiel existe et estime que le lien avec une institution universitaire, qui est inscrit dans la proposition de loi et que supprime l'amendement nº 186, doit être conservé.

De heer Mahoux betwijfelt of er een dergelijke officiële erkenning bestaat, maar meent dat de band met een universitaire instelling, die in het wetsvoorstel wordt ingeschreven maar verdwijnt in het amendement nr. 186, moet behouden blijven.


Il existe également des sites tels que centre-al-forqane.be, daralhadieth.be, iqra.be, hadith.be, islamic-events.be, conference-islam.be, aslama.com,.qui proposent à chaque fois des liens vers d'autres sites web à l'étranger.

Ook bestaan er sites zoals centre-al-forqane.be, daralhadieth.be, iqra.be, hadith.be, islamic-events.be, conference-islam.be, aslama.com,. die telkens wel meerdere links aanbieden naar andere, buitenlandse websites.


Quant au droit d'obtenir un visa d'entrée découlant de l'existence d'un lien de parenté avec le citoyen de l'Union, les États membres ne peuvent exiger que la présentation d'un passeport en cours de validité et d'une preuve de l'existence d'un tel lien [20] (et, le cas échéant, d'une preuve de dépendance, de l'existence de raisons de santé graves ou de l'existence d'une relation durable).

Aangezien het recht op afgifte van een inreisvisum is afgeleid van de familieband met de EU-burger, kunnen de lidstaten slechts verlangen dat een geldig paspoort wordt voorgelegd en dat de familieband wordt aangetoond[20] ( en in voorkomend geval ook afhankelijkheid, het bestaan van ernstige gezondheidsredenen of van een duurzaam partnerschap).


Un tel lien existe notamment si la société a un établissement dans l'État membre à partir duquel elle mène des opérations.

Een dergelijk verband bestaat in het bijzonder indien een vennootschap een vestiging in die lidstaat heeft en van daaruit transacties verricht.


Un tel lien existe notamment si la société a un établissement dans l'État membre à partir duquel elle mène des opérations.

Een dergelijk verband bestaat in het bijzonder indien een vennootschap een vestiging in die lidstaat heeft en van daaruit transacties verricht.




Anderen hebben gezocht naar : tel lien existe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel lien existe ->

Date index: 2021-04-08
w