Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tel modèle structurel pourrait " (Frans → Nederlands) :

Mettre sur pied un tel modèle structurel pourrait réduire fortement la problématique des vols de chargements.

Een dergelijk model structureel op poten zetten, zou de problematiek van de ladingdiefstallen sterk kunnen verminderen.


Avec un tel modèle, il y a un risque élevé de stigmatisation négative des femmes; on pourrait faire croire que les femmes sont nommées parce qu'elles sont des femmes et non pour leurs capacités.

Met dergelijk model is het risico heel groot dat we vrouwen negatief gaan stigmatiseren, dat de perceptie gecreëerd wordt dat vrouwen worden benoemd omdat ze een vrouw zijn en niet omdat ze bekwaam zijn.


Considérant que le modèle de coopération de l'UE constituait déjà une référence pour l'humanité entière, que l'on s'en est inspiré en Asie, en Afrique et en Amérique latine, qu'il se fonde sur le sentiment de solidarité et le lien culturel qui unit les peuples qui partagent la même culture et qui habitent le même continent, ce qui pourrait être compromis pour l'UE si un peuple non européen tel que le peuple turc venait à adhérer, c ...[+++]

Overwegende dat het samenwerkingsmodel van de EU reeds een voorbeeld was voor de gehele mensheid, en in Azië, Afrika en Latijns-Amerika navolging kreeg, en gebaseerd is op het samenhorigheidsgevoel en de culturele verbondenheid van volkeren uit dezelfde cultuur en hetzelfde werelddeel, iets wat voor de EU op de helling komt te staan indien een niet-Europees volk zoals de Turken zou toetreden, wat verder ook de deur op een kier zou zetten voor andere Turkstalige volkeren, zoals de Kazachen, de Kirgiezen, de Oezbeken, de Turkmenen en de Azerbeidjanen, en zelfs voor de Azeriërs in Iran of de Oeïgoeren in Chinees Turkestan;


Considérant que le modèle de coopération de l'UE constituait déjà une référence pour l'humanité entière, que l'on s'en est inspiré en Asie, en Afrique et en Amérique latine, qu'il se fonde sur le sentiment de solidarité et le lien culturel qui unit les peuples qui partagent la même culture et qui habitent le même continent, ce qui pourrait être compromis pour l'UE si un peuple non européen tel que le peuple turc venait à adhérer, c ...[+++]

Overwegende dat het samenwerkingsmodel van de EU reeds een voorbeeld was voor de gehele mensheid, en in Azië, Afrika en Latijns-Amerika navolging kreeg, en gebaseerd is op het samenhorigheidsgevoel en de culturele verbondenheid van volkeren uit dezelfde cultuur en hetzelfde werelddeel, iets wat voor de EU op de helling komt te staan indien een niet-Europees volk zoals de Turken zou toetreden, wat verder ook de deur op een kier zou zetten voor andere Turkstalige volkeren, zoals de Kazachen, de Kirgiezen, de Oezbeken, de Turkmenen en de Azerbeidjanen, en zelfs voor de Azeriërs in Iran of de Oeïgoeren in Chinees Turkestan;


Un tel système judiciaire pourrait s'inspirer du modèle EPLA et permettre une intégration harmonieuse dans la juridiction communautaire.

Het EPLA zou model kunnen staan voor een dergelijk systeem, dat een harmonieuze integratie in het juridische instrumentarium van de Gemeenschap mogelijk zou maken.


Un tel système judiciaire pourrait s'inspirer du modèle EPLA et permettre une intégration harmonieuse dans la juridiction communautaire.

Het EPLA zou model kunnen staan voor een dergelijk systeem, dat een harmonieuze integratie in het juridische instrumentarium van de Gemeenschap mogelijk zou maken.


Par exemple, un modèle de demande à choix discret (discrete choice demand model) (70) pourrait évaluer l'impact d'une série de différents facteurs tels que les contenus des programmes et le prix, sur les choix opérés par divers types de consommateurs.

Zo kan bijvoorbeeld met een discrete choice-vraagmodel (70) de impact van een reeks uiteenlopende factoren (zoals inhoud van de programma's en tarieven) op de keuzes van de diverse soorten consumenten worden beoordeeld.


Un tel système judicaire pourrait être fortement inspiré par le modèle EPLA, en particulier au regard des spécificités des litiges en matières de brevet mais pourrait permettre une intégration harmonieuse dans la juridiction communautaire.

Een dergelijk rechtssysteem zou sterk geïnspireerd kunnen zijn op het EPLA-model, met name wat betreft de specificiteiten van octrooizaken, maar zou ook ruimte kunnen bieden voor een harmonieuze integratie in het rechtssysteem van de Gemeenschap.


Lorsqu'une réponse claire pourra être apportée à ces questions, il sera possible de procéder à une évaluation budgétaire du coût du financement structurel des modèles de soins -adaptés ou non- tels qu'ils ont été évalués dans le cadre d'un projet-pilote.

Wanneer een duidelijk antwoord kan gegeven worden op deze vragen, wordt het mogelijk een budgettaire inschatting te maken van de kostprijs van een structurele financiering van de — al dan niet bijgestuurde — zorgmodellen zoals getest in het kader van een pilootproject.


En outre, un tel modèle pourrait avoir pour avantage de contribuer à dissuader les migrants économiques d'utiliser le système d'asile pour entrer dans l'UE.

Een dergelijk model kan bovendien het voordeel hebben dat het economische migranten ervan afhoudt de asielkanalen te gebruiken om de EU binnen te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel modèle structurel pourrait ->

Date index: 2024-08-29
w